﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:09,466 --> 00:00:10,900
خوشحالم بهت خوش ميگذره

3
00:00:10,998 --> 00:00:13,566
تا وقتي تو و برنادت رو نديده بودم رفتن به دستشويي هام

4
00:00:13,662 --> 00:00:16,364
همه اش بر اساس بازدارندگي بود

5
00:00:16,460 --> 00:00:19,796
ولي الان جنبه هاي مفرح اجتماعي هم پيدا کرده

6
00:00:19,892 --> 00:00:21,526
امي تو بايد با زن هاي ديگه

7
00:00:21,625 --> 00:00:22,892
تو دستشويي بوده باشي

8
00:00:22,989 --> 00:00:26,391
البته که بودم

9
00:00:26,487 --> 00:00:28,572
ولي اونا همه شون غريبه بودن و جواب نميدادن

10
00:00:28,669 --> 00:00:31,888
وقتي يه صحبت دوستانه رو تو حالت دستشويي بقل به بقل شروع ميکردم

11
00:00:31,984 --> 00:00:34,051
بعضي وقتي شورت پاشون نيست

12
00:00:34,148 --> 00:00:36,183
دوست ندارن گپ بزنن

13
00:00:36,280 --> 00:00:39,316
تو اونجا مشکلي نداري دوست جون؟

14
00:00:39,412 --> 00:00:40,545
خوبم

15
00:00:40,644 --> 00:00:42,078
دليلي که اينو گفتم اينه که خيلي از مردم

16
00:00:42,177 --> 00:00:43,611
مشکل مثانه ي خجالتي دارن

17
00:00:43,709 --> 00:00:45,376
يعني نميتونن وقتي کسي هست ادرار کنن

18
00:00:45,475 --> 00:00:47,543
آره ، ميدونم. گفتم خوبم. با من حرف نزن

19
00:00:47,639 --> 00:00:49,941
هميشه اينجور بد اخلاقي ميکنه وقتي ادرار ميکنه؟

20
00:00:50,038 --> 00:00:52,139
ما اونقدرها هم به هم نزديک نيستيم

21
00:00:52,237 --> 00:00:55,139
گور باباش. من بعدا ادرار ميکنم

22
00:00:55,235 --> 00:00:57,669
و من هم دقيقا کنارت هستم

23
00:01:00,500 --> 00:01:01,917
بهت گفتم پيريا ، من و هاوارد

24
00:01:02,015 --> 00:01:04,083
رو دعوت کرده که با او و لئونارد شام بخوريم؟

25
00:01:04,179 --> 00:01:05,679
اوه ، خيلي خوبه

26
00:01:05,778 --> 00:01:07,546
نه ، خوب نيست

27
00:01:07,642 --> 00:01:09,042
اين يه مانور استراتژيکه

28
00:01:09,140 --> 00:01:11,675
دوست دختر جديد لئونارد ميخواد وفاداري برنادت رو

29
00:01:11,771 --> 00:01:12,872
به تو و گروه بسنجه

30
00:01:12,971 --> 00:01:14,938
اون هرزه خيلي جنسش خرابه

31
00:01:17,365 --> 00:01:19,499
اينجور فکرميکني؟ -
البته -

32
00:01:19,596 --> 00:01:21,798
يه چيتا چطور به يه گله گاو وحشي حمله ميکنه؟

33
00:01:21,894 --> 00:01:24,062
با حمله به ضعيف ترين عضو گله

34
00:01:25,057 --> 00:01:28,226
خب ، يعني من ضعيف ترين عضو گله ام؟

35
00:01:28,321 --> 00:01:32,424
طبيعتت که زود اعتماد ميکني ، به علاوه هيکل ريزه ميزه ات

36
00:01:32,516 --> 00:01:35,017
تو يه لحظه هم تو صحراي سرنگتي تاب نمياري

37
00:01:35,113 --> 00:01:37,498
خيله خب ديگه امي ، احمق بازي درنيار

38
00:01:37,593 --> 00:01:39,611
من اصلا علاقه اي ندارم به اين که ببينم کي با کي مي پره

39
00:01:39,708 --> 00:01:41,109
و مطمئنا با دوست دختر جديد لئونارد

40
00:01:41,206 --> 00:01:43,707
مشکلي ندارم. با اين که زيادي آرايش ميکنه

41
00:01:44,836 --> 00:01:47,437
اه ، اينا خيلي بانمکن

42
00:01:47,532 --> 00:01:48,666
البته اگر بخرمشون

43
00:01:48,765 --> 00:01:51,867
بايد رحمم رو به يه زوج همجنسباز اجاره بدم

44
00:01:54,091 --> 00:01:56,143
مهم نيست. ميرم بهش ميگم من و هاوارد شام نمياييم

45
00:01:56,240 --> 00:01:57,957
اوه نه ، تو بايد بري

46
00:01:58,054 --> 00:01:59,138
من متوجه نميشم

47
00:01:59,237 --> 00:02:02,055
فکر ميکردم من يه گاو ريزه ميزه هستم

48
00:02:02,150 --> 00:02:05,519
هستي خب ، با موهايي که بوي توت فرنگي ميدن

49
00:02:05,612 --> 00:02:07,547
و تو قراره از اون به عنوان نقطه قوت ما استفاده کني

50
00:02:07,643 --> 00:02:08,910
صبر کن ببينم. راجع به چي داري حرف ميزني؟

51
00:02:09,009 --> 00:02:11,293
با قبول دعوت اونا برنادت ميشه

52
00:02:11,389 --> 00:02:13,341
يه مامور دو جانبه در پايگاه اونا

53
00:02:13,439 --> 00:02:15,156
ميتونه خبر تاکتيک هاي پيريا رو برامون بياره

54
00:02:15,251 --> 00:02:16,401
نقاط ضعفشو پيدا کنه

55
00:02:16,501 --> 00:02:18,452
و اطلاعات غلط هم بخوردش بده

56
00:02:18,548 --> 00:02:22,601
مثلا بگه لئونارد رو تو کوچه خروس جنگي همه ميشناسن

57
00:02:22,693 --> 00:02:24,594
نميدونم. من دروغگوي خوبي نيستم

58
00:02:24,691 --> 00:02:27,927
تو مدرسه کاتوليک اين اخلاق رو با کمربند از تن آدم ميکشن بيرون

59
00:02:28,021 --> 00:02:29,939
غصه نخور ، من يادت ميدم

60
00:02:30,036 --> 00:02:31,303
دو سال تو باشگاه پسران بودم

61
00:02:31,402 --> 00:02:33,386
قبل از اين که بفهمن من يه دخترم

62
00:02:35,580 --> 00:02:37,381
خيله خب ، من نميدونم چي بگم

63
00:02:37,478 --> 00:02:38,945
من فقط يه زن بيگناهم که نميدونم

64
00:02:39,041 --> 00:02:41,977
اين کفش فروشي کارت اعتباري تگزيکو منو قبول ميکنه يا نه

65
00:02:43,439 --> 00:02:45,824
نظرت چيه يه صدا ضبط کن

66
00:02:45,919 --> 00:02:48,604
لاي سينه هاي بزرگت کار بزاريم؟

67
00:02:48,699 --> 00:02:52,135
من نميخوام هيچ چيزي لاي سينه هام کار بزاري

68
00:02:52,228 --> 00:02:55,730
يالا توت فرنگي ، يه کاري براي تيممون بکن

69
00:02:55,730 --> 00:03:05,730
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

70
00:03:13,900 --> 00:03:15,300
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 4
Wildebeest قسمت 22 : کاربرد</font>

71
00:03:21,000 --> 00:03:23,502
باشه بعدا ميبينمت -
خبراي خوب -

72
00:03:23,594 --> 00:03:26,913
بالاخره تونستم فکر شطرنج سه نفره رو به نتيجه برسونم

73
00:03:28,233 --> 00:03:30,985
خبر خوبيه. خداحافظ

74
00:03:31,078 --> 00:03:32,145
اوه ، ميدوني چه جوري مشکل

75
00:03:32,243 --> 00:03:34,911
مرکز متعادل و مکان نبرد رو حل کردم؟

76
00:03:35,003 --> 00:03:36,254
پنج کلمه

77
00:03:36,350 --> 00:03:40,603
چيدمان چهار طرفه به سه طرفه گذرا

78
00:03:41,455 --> 00:03:43,623
واقعا عاليه

79
00:03:43,717 --> 00:03:45,752
اين کاريه که کردم

80
00:03:46,412 --> 00:03:47,896
ولي صبر کن ، بازم هست

81
00:03:47,992 --> 00:03:50,844
دو تا مهره جديد هم اختراع کردم

82
00:03:50,935 --> 00:03:54,137
مهره مار بزرگ و پيرزن

83
00:03:56,292 --> 00:03:58,627
حالا هم بايد بپرسم که کارشون چيه؟

84
00:03:58,720 --> 00:04:01,655
وقتي مهره مار بزرگ به مهره حريف حمله ميکنه

85
00:04:01,746 --> 00:04:03,714
اون مهره مسموم ميشه

86
00:04:03,808 --> 00:04:07,077
و دو حرکت بعد ميميره

87
00:04:09,197 --> 00:04:10,698
بسيار خب

88
00:04:10,794 --> 00:04:14,497
مگر اين که به موقع به مهره پيرزن برسه

89
00:04:14,585 --> 00:04:17,153
در اين صورت اون زهر رو با مکيدن بيرون ميکشه

90
00:04:17,246 --> 00:04:20,515
که پيرزن و به ملکه اعظم تبديل ميکنه

91
00:04:23,599 --> 00:04:24,999
مهره اي که قدرت

92
00:04:25,094 --> 00:04:28,630
اسب ، وزير و مار بزرگ رو داره

93
00:04:28,721 --> 00:04:30,022
فوق العاده است

94
00:04:30,118 --> 00:04:32,686
اين به خاطر اينه که ساده است

95
00:04:34,575 --> 00:04:36,476
خب ، باشه . يه موقع بعدا باهات بازي ميکنم

96
00:04:36,570 --> 00:04:37,704
...و

97
00:04:37,802 --> 00:04:38,735
و چي؟

98
00:04:38,833 --> 00:04:41,234
و نفر سوم

99
00:04:41,327 --> 00:04:43,746
اين يه شطرنج سه نفره است

100
00:04:43,839 --> 00:04:45,723
بايد بگم به محض اين که شروع ميکني

101
00:04:45,818 --> 00:04:50,121
به مقاربت هاي منظم و مکرر
ذهنت اون تيزيشو از دست ميده

102
00:04:50,989 --> 00:04:53,041
بايد اسباب شرمندگيت باشه

103
00:04:53,136 --> 00:04:55,971
ببخشيد ولي انيشتين هم زندگي جنسي خيلي شلوغي داشت

104
00:04:56,063 --> 00:05:00,366
بله و هيچ وقت جاذبه رو با نيروهاي ديگه ترکيب نکرد

105
00:05:00,453 --> 00:05:02,454
اگر انقدر مثل سگ دنبال سکس نبود

106
00:05:02,549 --> 00:05:04,317
ما الان ماشين زمان داشتيم

107
00:05:04,411 --> 00:05:06,779
فهميدم. خداحافظ

108
00:05:06,872 --> 00:05:08,740
ميدوني حق با منه

109
00:05:10,499 --> 00:05:13,668
فکر ميکنم اون داره بدتر ميشه

110
00:05:13,758 --> 00:05:16,626
پنجه هاي پام دارن زق زق ميکنن

111
00:05:23,171 --> 00:05:24,638
حالت خوبه؟ -
آره ، آره -

112
00:05:24,734 --> 00:05:26,768
نه ، دارم تو کفش تازه جا باز ميکنم

113
00:05:26,862 --> 00:05:28,630
خيلي خوشگله -
ممنون -

114
00:05:28,726 --> 00:05:29,809
ميدونستي زنا براي اين کفش پاشنه بلند مي پوشن

115
00:05:29,906 --> 00:05:32,391
که باسن و سينه شون بيشتر بزنه بيرون؟

116
00:05:32,483 --> 00:05:34,218
تا حالا راجع بهش فکر نکرده بودم

117
00:05:34,315 --> 00:05:35,715
ببين

118
00:05:38,871 --> 00:05:42,874
اوه آره ، خيلي زدن بيرون

119
00:05:42,962 --> 00:05:45,730
خواهش ميکنم لئونارد ، هيزي نکن
تو دوست دختر داري

120
00:05:46,521 --> 00:05:48,622
متاسفم -
خب ، براي شام با هاوارد و پيريا-

121
00:05:48,715 --> 00:05:50,016
برنادت ميري بيرون؟

122
00:05:50,113 --> 00:05:51,013
آره. تو از کجا ميدوني؟

123
00:05:51,111 --> 00:05:52,044
تو مرکز خريد شنيدم

124
00:05:52,142 --> 00:05:53,509
وقتي داشتم با دوست دخترام خريد ميکردم

125
00:05:53,605 --> 00:05:56,240
ميدوني که اينطوز زندگي الان طرز زندگيه منه

126
00:05:57,397 --> 00:05:58,364
شب خوبي داشته باشي

127
00:05:58,461 --> 00:06:00,629
سعي کن ما تحتمو وقتي دارم ميرم ديد نزني

128
00:06:09,572 --> 00:06:11,840
سلام -
سلام -

129
00:06:12,766 --> 00:06:15,267
سلام راج. براي شام با ما هستي؟

130
00:06:15,360 --> 00:06:17,695
مرد تنها و دو زوج خوشحال؟

131
00:06:17,788 --> 00:06:19,489
من ترجيح ميدم به جاش يه جزامي پروستاتمو معاينه کنه

132
00:06:19,584 --> 00:06:23,120
و وقتي ميره يه انگشتش هم اون تو جا مونده باشه
<font color="#ff8000">معاينه پروستات در مردان در) (حالت سجده و از راه مقعد انجام ميشود</font>

133
00:06:23,209 --> 00:06:26,845
اوه ، ميشه انقدر براي خودت غصه نخوري؟

134
00:06:26,936 --> 00:06:30,188
بايد براي خودم متاسف باشم.
من تنها کسي هستم که به اين قضيه اهميت ميدم

135
00:06:30,278 --> 00:06:32,964
درست مثل اين که من تنها کسي هستم که با خودم سکس دارم

136
00:06:33,055 --> 00:06:35,873
راستي؟ جلوي خواهرت؟

137
00:06:35,966 --> 00:06:39,852
ما تا بزرگ شديم اتاقامون مشترک بود
اين چيز تازه اي برام نيست

138
00:06:39,940 --> 00:06:42,659
ببخشيد ، من بايد برم تنها خيابونا رو گز کنم

139
00:06:42,752 --> 00:06:44,770
کسي که ديده نميشه
کسي نمي خوادش و کسي دوستش نداره

140
00:06:44,865 --> 00:06:48,100
يه سايه رقت انگيز در شهر که قلبي نداره

141
00:06:50,917 --> 00:06:53,719
کاپشنم يادم رفته. هوا سرده

142
00:06:57,072 --> 00:07:00,908
من متوجه نميشم. اين روش جا باز کردن تو کفشه؟

143
00:07:00,996 --> 00:07:03,331
نه. به محض اين که اين خوشگلا به زمين بخورن

144
00:07:03,426 --> 00:07:04,559
مال من هستن و ديگه بايد بپوشمشون

145
00:07:04,655 --> 00:07:06,123
و تو بلوار هاليوود خيابون متر کنم

146
00:07:06,219 --> 00:07:08,320
تا بتونم قسطشون رو بدم

147
00:07:10,343 --> 00:07:13,278
قشنگه قشنگه قشنگه

148
00:07:13,370 --> 00:07:16,739
خبراي خوب ، گاو وحشي پهلوي کاري است
<font color="#ff8000">(کاري : ادويه هندي)</font>

149
00:07:16,831 --> 00:07:18,199
چي؟

150
00:07:18,293 --> 00:07:21,061
برنادت پيش لئونارد و پيريا است

151
00:07:21,153 --> 00:07:23,521
پيام دريافت شد

152
00:07:23,614 --> 00:07:27,818
عمليات آغاز ميشود

153
00:07:29,518 --> 00:07:31,052
هي ، واقعا؟

154
00:07:31,148 --> 00:07:33,733
تو مدرسه به اندازه کافي از اين بچه بازيا نکردي؟

155
00:07:33,828 --> 00:07:35,762
کاش کرده بودم. اينجور کارا نياز داره
که دوستايي داشته باشي

156
00:07:35,854 --> 00:07:38,289
من اصلا دوستي نداشتم -
هيچ کس؟ -

157
00:07:38,383 --> 00:07:40,584
ناهارمو ميبردم تو اتاق تاسيسات مي خوردم

158
00:07:40,678 --> 00:07:42,780
با سرايدار

159
00:07:42,874 --> 00:07:45,242
تا وقتي که زنش بهم گفت هرزه

160
00:07:45,335 --> 00:07:46,769
و جلومو گرفت

161
00:07:49,558 --> 00:07:52,394
صبر کن ببينم

162
00:07:52,487 --> 00:07:54,788
از طرف گاو وحشيه

163
00:07:54,880 --> 00:07:57,448
پيريا همين الان يه متلک راجع به شغل هنرپيشگي تو گفته

164
00:07:57,543 --> 00:07:59,311
چي؟ چه مزخرفي پشتم گفته؟

165
00:07:59,405 --> 00:08:01,373
گفته خوبه که دنبال روياهات هستي

166
00:08:01,466 --> 00:08:03,267
هر چي که هستن

167
00:08:03,363 --> 00:08:06,698
!اي هرزه

168
00:08:06,788 --> 00:08:09,423
چطور جوابشو ميدي؟

169
00:08:09,516 --> 00:08:11,251
خب ، باشه

170
00:08:11,346 --> 00:08:14,214
با برنادت بگو به پيريا بگه من تو راه پراگ هستم

171
00:08:14,306 --> 00:08:16,741
تا اونجا تو يه فيلم با آنجلينا جولي بازي کنم

172
00:08:16,834 --> 00:08:18,435
فهميدم

173
00:08:18,530 --> 00:08:21,265
قراره سه بعدي باشه؟

174
00:08:21,359 --> 00:08:23,093
چي؟ نميدونم. مهم نيست

175
00:08:23,187 --> 00:08:24,487
من ميگم سه بعدي

176
00:08:24,585 --> 00:08:27,387
باعث ميشه بفهمه که استوديو به فروش فيلم مطمئنه

177
00:08:29,707 --> 00:08:31,808
شوخيت گرفته؟ سه بعدي؟؟

178
00:08:32,998 --> 00:08:35,533
چيزيه که شنيدم

179
00:08:35,626 --> 00:08:38,061
پس استوديو بايد به فروش فيلم مطمئن باشه

180
00:08:39,984 --> 00:08:42,052
نميدونم چرا به من نگفت

181
00:08:42,146 --> 00:08:44,514
مگه با دوست دختر سابقت وقت ميگذروني؟

182
00:08:44,607 --> 00:08:46,508
نه

183
00:08:46,604 --> 00:08:49,072
پس چرا تعجب ميکني که چرا بهت نگفته؟؟

184
00:08:49,164 --> 00:08:52,634
در اين حد هم که نيست که بگم تعجب کردم

185
00:08:52,723 --> 00:08:56,592
ميدوني...مسئله يه چيز ديگه است

186
00:08:57,512 --> 00:08:59,580
چه چيز ديگه اي؟

187
00:08:59,675 --> 00:09:03,578
....خب ، اگه تو

188
00:09:03,667 --> 00:09:06,536
من نميدونم...

189
00:09:06,627 --> 00:09:08,094
دنبال چه لغتي ميگردم؟

190
00:09:08,190 --> 00:09:10,925
نمي خوام بهت کمک کنم ، خيلي مضحکه

191
00:09:13,214 --> 00:09:16,382
او با يه فضانورد هم قرار ميگذاره

192
00:09:17,305 --> 00:09:19,773
واي ، خيلي فوق العاده است

193
00:09:19,866 --> 00:09:23,535
آره ولي لئونارد هم فوق العاده است

194
00:09:27,183 --> 00:09:28,850
مرسي

195
00:09:29,744 --> 00:09:31,912
گيج و منگ

196
00:09:32,007 --> 00:09:35,576
کلمه اي که دنبالش ميگشتم گيج و منگ بود

197
00:09:40,654 --> 00:09:44,924
اسب به پيرزن

198
00:09:46,407 --> 00:09:49,910
شش و سومي

199
00:09:55,722 --> 00:09:58,991
حرکت درخشاني بود

200
00:10:02,906 --> 00:10:05,708
ممنون

201
00:10:08,761 --> 00:10:11,529
ممکنه شما دو نفر منو چند لحظه ببخشيد؟

202
00:10:16,378 --> 00:10:19,246
من احتياج دارم يکي بقلم کنه

203
00:10:20,102 --> 00:10:21,619
ببخشيد من مهمون دارم

204
00:10:27,500 --> 00:10:30,035
اي بابا شلدون ، در رو باز کن

205
00:10:30,123 --> 00:10:33,325
نميخوام بقلت کنم

206
00:10:33,411 --> 00:10:34,678
منم نمي خوام بقلت کنم

207
00:10:34,772 --> 00:10:36,039
من فقط خيلي دمق بودم

208
00:10:36,132 --> 00:10:38,868
دمق به معني افسرده

209
00:10:38,955 --> 00:10:40,989
خب ، به عنوان يه آدم تنها زيادم افسرده نيستم

210
00:10:41,079 --> 00:10:43,948
من نميدونم تنهايي چه رنگيه

211
00:10:44,035 --> 00:10:45,969
چي؟ -
قرمز يعني عصباني -

212
00:10:46,061 --> 00:10:47,562
زرد يعني وحشت زده

213
00:10:47,653 --> 00:10:50,788
سبز يعني حسود و آبي هم يعني افسرده

214
00:10:50,875 --> 00:10:53,944
شايد بتونيم يه رنگ هم براي تنهايي اختصاص بديم

215
00:10:54,027 --> 00:10:58,030
نارنجي مخصوص چيزي نيست. شايد براي تنهايي خوب باشه

216
00:10:58,875 --> 00:11:00,910
بسيار خب ، بيا تو

217
00:11:01,000 --> 00:11:03,668
تو با تنهايي خيلي نارنجي به نظر ميرسي

218
00:11:05,118 --> 00:11:08,320
فکرم نميکنم اصلا بهت بياد

219
00:11:08,403 --> 00:11:09,503
چکار داري ميکني؟

220
00:11:09,599 --> 00:11:11,400
دارم روي شطرنج سه نفره ام کار ميکنم

221
00:11:11,492 --> 00:11:13,126
خيلي باحاله. منم بازي کنم؟

222
00:11:15,242 --> 00:11:18,211
اين شطرنج سه نفره است

223
00:11:18,297 --> 00:11:19,898
دوستي با خودت آوردي؟

224
00:11:19,992 --> 00:11:21,492
نه

225
00:11:21,584 --> 00:11:23,986
خب ، به عنوان يه تمرين فکري دعوتت ميکنم تا بفهمي

226
00:11:24,074 --> 00:11:28,944
چرا ما دو نفر نميتونيم شطرنج سه نفره بازي کنيم

227
00:11:29,884 --> 00:11:33,320
اصلا کاراي اين يارو رو باورتون ميشه؟

228
00:11:35,594 --> 00:11:36,928
به هر حال پروتکل تعامل اجتماعي

229
00:11:37,023 --> 00:11:38,590
به من الزام ميکنه که يه نوشيدني گرم

230
00:11:38,682 --> 00:11:39,849
وقتي بهش نياز داري برات بيارم

231
00:11:39,944 --> 00:11:41,078
نه مرسي. حالم خوبه

232
00:11:41,174 --> 00:11:42,841
دلبخواهي نيست

233
00:11:43,862 --> 00:11:47,431
چايي نداريم. اميدوارم سوپ رقيق دوست داشته باشي

234
00:11:47,514 --> 00:11:51,384
اوه ، فکر ميکنم بخواي بدوني چرا من انقدر حالم گرفته است

235
00:11:51,466 --> 00:11:53,084
راستشو بخواي من بيشتر مي خواستم بدونم

236
00:11:53,176 --> 00:11:55,194
چطور ميتونم يه مهره ديگه هم به شطرنجم اضافه کنم

237
00:11:55,283 --> 00:11:58,735
فکر ميکني مردم چه فکري راجع به پرنس جويي داشته باشن؟

238
00:11:58,818 --> 00:12:02,371
پسر عموي کند ذهن
Well Meaning ولي کمک کننده پادشاه
<font color="#ff8000">(مثل کسي که دوستيش مثل دوستيه خاله خرسه ضرر ميزنه)</font>

239
00:12:02,454 --> 00:12:04,054
داره سي سالم ميشه

240
00:12:04,146 --> 00:12:06,148
و هيچ کسي رو تو زندگي ندارم که دوستم داشته باشه

241
00:12:06,240 --> 00:12:08,808
من خيلي احمقم. من حتي نميتونم با يه زن حرف بزنم

242
00:12:08,895 --> 00:12:10,829
مگر اين که توي خونم الکل باشه

243
00:12:10,920 --> 00:12:13,622
چيز خنده دار راجع به پرنس جويي اينه که

244
00:12:13,709 --> 00:12:17,445
هر بار که حرکت ميکنه به احتمال يک به پنج

245
00:12:17,528 --> 00:12:19,162
خودشو به کشتن ميده

246
00:12:20,581 --> 00:12:22,482
شلدون ، حرفمو گوش کن

247
00:12:22,574 --> 00:12:25,076
مي خوام يه تصميم بزرگ بگيرم ولي مي ترسم

248
00:12:25,166 --> 00:12:28,034
زرد ، برو جلو

249
00:12:28,118 --> 00:12:29,469
يه دوست تو دانشکده داروسازي

250
00:12:29,562 --> 00:12:31,179
اين قرصا رو به من داد که دارن آزمايششون ميکنن

251
00:12:31,273 --> 00:12:32,540
ميگه اين داروي بزرگيه

252
00:12:32,634 --> 00:12:33,934
براي اختلال اضطراب اجتماعي

253
00:12:34,028 --> 00:12:36,297
چه جالب. چي توشه؟

254
00:12:36,386 --> 00:12:37,719
دقيق نميدونم

255
00:12:37,813 --> 00:12:40,015
يه جور مسدود کننده گيرنده هاي بتا متصل به يه مولکول

256
00:12:40,103 --> 00:12:43,005
که از ادرار گاو ميگيرن

257
00:12:43,092 --> 00:12:45,126
من گاو رو دوست دارم

258
00:12:45,216 --> 00:12:46,316
نکته اين نيست

259
00:12:46,412 --> 00:12:48,981
اين مربوط به خودش بود. ادامه بده

260
00:12:49,069 --> 00:12:50,603
من يه دانشمندم

261
00:12:50,694 --> 00:12:52,928
توانايي فکر کردنم مثل نان و کره ام ميمونه

262
00:12:53,019 --> 00:12:54,753
ميترسم اگه اينا رو بخورم اين حس قوي

263
00:12:54,845 --> 00:12:58,648
منحصر به فردم رو که منو تو کارم موفق کرده از دست بدم

264
00:12:58,730 --> 00:13:02,132
راجش ، من اين موقعيت رو داشتم

265
00:13:02,215 --> 00:13:05,118
که سال ها در کنار تو کار کنم

266
00:13:05,205 --> 00:13:09,408
پيشنهادم اينه که اينا رو مثل قرص نعنا بريزي تو حلقت
<font color="#ff8000">يعني تو هيچ توانايي خاصي) (نداري که بترسي از دستشون بدي</font>

267
00:13:15,597 --> 00:13:18,599
من هنوزم مي خوام اين مسئله رو براي خودم حل کنم

268
00:13:18,686 --> 00:13:21,555
پني چطوري تونسته يه فضانورد رو ملاقات کنه؟

269
00:13:21,639 --> 00:13:22,505
نميدونم

270
00:13:22,602 --> 00:13:25,855
به روش معمولي که مردم فضانوردا رو ملاقات ميکنن

271
00:13:25,940 --> 00:13:28,592
بيشترشون تو تگزاس زندگي ميکنن

272
00:13:28,678 --> 00:13:31,479
مسلما اين يکي زندگي نميکنه

273
00:13:32,597 --> 00:13:33,697
باشه

274
00:13:33,790 --> 00:13:35,591
لئونارد اينجا زندگي ميکنه ، پيريا هم اهل هندوستانه

275
00:13:35,684 --> 00:13:38,019
مردم همينجوري همو ميبينن ديگه ، خدايا

276
00:13:38,109 --> 00:13:40,477
خوبه

277
00:13:40,564 --> 00:13:41,764
تو فضانورد زياد ديدي

278
00:13:41,859 --> 00:13:43,960
و من هيچ وقت به خاطرش سوال پيچت نکردم

279
00:13:44,050 --> 00:13:46,585
ممنون ميشم تو هم با من همينطور رفتار کني

280
00:13:48,465 --> 00:13:51,200
سوال پيچت که نميکنم ، فقط کنجکاو بودم

281
00:13:51,288 --> 00:13:54,791
من هنوز هم نميتونم اين قضيه رو هضم کنم
که اون يه نقش بزرگ تو يه فيلم داره

282
00:13:54,874 --> 00:13:59,644
نه به اين معني که زياد به فکر دوست دختر سابقم هستم ، چون در واقع نيستم

283
00:13:59,721 --> 00:14:03,057
ممکنه تو همون فيلم فضانورده رو ديده باشه ، نه؟

284
00:14:03,140 --> 00:14:05,008
ببخشيدها ، يه فضانورد چه غلطي ممکنه

285
00:14:05,100 --> 00:14:06,667
تو يه فيلم بکنه؟

286
00:14:06,760 --> 00:14:09,562
اون يه مشاوره

287
00:14:09,648 --> 00:14:13,367
فکر ميکردم فيلم راجع به وين در قرن 18 است

288
00:14:13,449 --> 00:14:15,284
نميتونه يه سرگرمي هم داشته باشه؟

289
00:14:17,550 --> 00:14:20,335
ببخشيد ، بايد برم جيش کنم

290
00:14:20,421 --> 00:14:22,873
يا اين يکي هم غير قابل باوره؟

291
00:14:26,249 --> 00:14:29,452
خيلي خوبه که يه زوج ديگه هم باشه تا آدم باهاشون بپره ، مگه نه؟

292
00:14:32,500 --> 00:14:34,518
خيله خب ، بچه ها ديگه بايد برگرديد

293
00:14:34,602 --> 00:14:35,819
نميتونم از پس خرجتون بربيام

294
00:14:35,907 --> 00:14:39,293
نه ، ما رو دک نکن.ما دوستت داريم

295
00:14:41,150 --> 00:14:44,819
منم دوستتون دارم ولي شماها از اجاره ام بيشتر برام خرج ميتراشين

296
00:14:44,885 --> 00:14:47,787
ولي پني تو با ما خيلي خوشگل ميشي

297
00:14:47,862 --> 00:14:50,147
لعنتي ، کفشا راست ميگن

298
00:14:50,226 --> 00:14:54,646
پني کارات خيلي جالبن

299
00:14:57,882 --> 00:15:00,517
گاو وحشي ، چي برامون داري که بگي؟

300
00:15:00,594 --> 00:15:02,529
فکر ميکنم بهم شک کردن

301
00:15:02,610 --> 00:15:04,778
داستانمون داره لو ميره

302
00:15:04,861 --> 00:15:06,762
آروم باش ، همه چيز درست ميشه

303
00:15:06,843 --> 00:15:08,010
ممکنه لازم باشه برنادتو بکشيمش

304
00:15:08,101 --> 00:15:11,236
برنادت ، الان ميزارمت رو اسپيکر

305
00:15:11,309 --> 00:15:13,143
کجا هستي الان؟

306
00:15:13,225 --> 00:15:14,492
<i>تو دستشويي</i>

307
00:15:14,581 --> 00:15:18,217
اوه ، اينو نگاه . يه گپ کلاسيک ديگه از گپ هاي ما در دستشويي

308
00:15:18,287 --> 00:15:20,455
مشکل چيه؟

309
00:15:20,534 --> 00:15:21,902
اونا دارن فقط از من سوال ميکنن

310
00:15:21,991 --> 00:15:23,725
همه جور سوالي ، من نميتونم جواب بدم

311
00:15:23,809 --> 00:15:25,710
موضوع رو عوض کن

312
00:15:25,794 --> 00:15:27,695
<i>فکر ميکنم بتونم برشون گردونم به صحبت در مورد قضيه لئونارد</i>

313
00:15:27,776 --> 00:15:29,410
<i>اين که مي خواد بره هندوستان پدر و مادر پيريا رو ببينه</i>

314
00:15:29,496 --> 00:15:30,846
چي؟

315
00:15:30,934 --> 00:15:33,436
<i>يه چيزايي در مورد اين که تابستون ميخواد بره اونجا مي گفتن</i>

316
00:15:33,513 --> 00:15:35,497
چي؟ دارن نامزد ميشن؟

317
00:15:35,581 --> 00:15:38,416
نميدونم ، خيلي درگير لاپوشوني قضيه

318
00:15:38,490 --> 00:15:40,892
احمقانه فضانورد که امي درست کرده بود بودم

319
00:15:40,972 --> 00:15:43,207
کدوم داستان فضانورد؟

320
00:15:43,287 --> 00:15:45,755
تو به من اس.ام.اس دادي که پني با يه فضانورد قرار ميگذاره

321
00:15:45,833 --> 00:15:47,701
من گفتم آرشيتکت ، خيلي جالب شد

322
00:15:47,784 --> 00:15:50,552
غلط گير اتوماتيک موبايلم احتمالا آرشيتکت رو به فضانورد تبديل کرده

323
00:15:50,627 --> 00:15:54,263
آره ، خيلي اعصاب خورد کنه

324
00:15:54,332 --> 00:15:56,834
خيله خب ببين ، قضيه فضانورد رو فراموش کن

325
00:15:56,912 --> 00:15:59,947
آرشيتکت. کجا ممکنه يه فضا نورد رو ملاقات کرده باشي؟

326
00:16:01,443 --> 00:16:03,844
ببين ، فقط بفهم اين سفر به هند قضيه اش چيه

327
00:16:03,921 --> 00:16:05,689
نميخوام ديگه اين کار رو بکنم

328
00:16:05,775 --> 00:16:06,808
ما رو به هيچ وجه تنها نگذار

329
00:16:07,990 --> 00:16:09,190
برنادت حالت خوبه؟

330
00:16:09,279 --> 00:16:12,047
يه آرشيتکت بود

331
00:16:14,105 --> 00:16:16,123
شلدون ، از اين که با من اومدي ممنونم

332
00:16:16,207 --> 00:16:17,157
تو دوست خوبي هستي

333
00:16:17,247 --> 00:16:18,714
خوشحالم که اينطور فکر مي کني

334
00:16:18,804 --> 00:16:20,806
اين کاريه که تمام تلاشمو به خاطرش ميکنم

335
00:16:20,887 --> 00:16:25,173
خب ، ببينيم اين دارو اثر داره يا نه

336
00:16:33,288 --> 00:16:34,889
ميتونم کمکتون کنم؟

337
00:16:40,628 --> 00:16:44,348
ببخشيد که بهتون زل زدم ولي شما خيلي خوشگلين

338
00:16:50,616 --> 00:16:52,450
مرسي

339
00:16:53,035 --> 00:16:54,770
عجب لهجه ي فوق العاده اي. اهل کجا هستين؟

340
00:16:54,854 --> 00:16:55,920
هند

341
00:16:56,009 --> 00:16:57,610
چه خوب. هميشه مي خواستم که اونجا رو يه روزي ببينم

342
00:16:57,696 --> 00:16:59,063
کشور خيلي زيباييه. ازش خوشتون مياد

343
00:16:59,152 --> 00:17:00,353
ممکنه منم اينجا بشينم ؟

344
00:17:00,442 --> 00:17:03,844
اوه ، باشه. چرا که نه؟

345
00:17:03,914 --> 00:17:05,648
اسم من دکتر راجش کوترپاليه

346
00:17:05,731 --> 00:17:07,227
و اينم دوستم دکتر شلدون کوپره

347
00:17:07,242 --> 00:17:07,956
سلام

348
00:17:08,048 --> 00:17:09,882
لازم نيست به من توجهي بکنين

349
00:17:09,967 --> 00:17:12,736
من اينجا فقط يه مشاهده گر هستم

350
00:17:12,810 --> 00:17:14,577
چي رو داره مشاهده ميکنه؟

351
00:17:14,662 --> 00:17:16,497
ما دانشمنديم. ما همه چيو مشاهده ميکنيم

352
00:17:16,580 --> 00:17:17,713
بيا برو براي خودت يه کيک ميوه اي بخر

353
00:17:17,803 --> 00:17:20,504
بسيار خب

354
00:17:21,905 --> 00:17:24,006
و اسم شما چيه؟ -
آنجلا -

355
00:17:24,588 --> 00:17:27,657
اوه ، از آنجل به معني فرشته گرفته شده.بهت مياد

356
00:17:27,729 --> 00:17:29,930
خيلي بانمکي

357
00:17:30,009 --> 00:17:31,843
من مي خوام يه کيک ميوه اي بخرم

358
00:17:31,929 --> 00:17:33,163
ببخشيد ، تمام کرديم

359
00:17:33,251 --> 00:17:34,251
فقط کيک فنجوني داريم

360
00:17:34,343 --> 00:17:35,844
خوشمزه به نظر ميان

361
00:17:35,930 --> 00:17:38,631
ولي اين پول براي خريد کيک ميوه اي تخصيص داده شده

362
00:17:38,707 --> 00:17:40,592
چکار داري ميکني؟

363
00:17:40,677 --> 00:17:42,361
هيچي ، ميخوام راحت باشم

364
00:17:42,444 --> 00:17:46,514
خب ، چند وقته تو لس آنجلس زندگي ميکني؟

365
00:17:46,580 --> 00:17:47,530
...من

366
00:17:47,620 --> 00:17:48,770
کيک ميوه اي نداشتن

367
00:17:48,860 --> 00:17:50,010
شلدون دارم صحبت ميکنم

368
00:17:50,100 --> 00:17:51,017
داري بي ادب ميشي

369
00:17:51,110 --> 00:17:53,044
شرط ميبندم تو يه هنرپيشه اي

370
00:17:53,125 --> 00:17:54,426
اگر نه ، بايد بري بشي

371
00:17:54,515 --> 00:17:56,416
صورتت واقعا احساساتت رو نشون ميده

372
00:17:56,499 --> 00:17:57,832
اوه ، خداي من

373
00:17:57,922 --> 00:17:59,974
صبر کن ، کجا داري ميري؟

374
00:18:00,054 --> 00:18:01,421
ما داشتيم خيلي خوب پيش مي رفتيم

375
00:18:01,509 --> 00:18:04,961
اصلا صبر نکرد تا فلانم رو ببينه

376
00:18:04,961 --> 00:18:14,961
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

377
00:18:16,500 --> 00:18:18,701
کي کمي قهوه بيشتر ميخواد؟

378
00:18:18,751 --> 00:18:20,152
مرسي . آره -
باشه -

379
00:18:20,219 --> 00:18:22,020
بزار کمکت کنم

380
00:18:23,500 --> 00:18:26,452
خوبه که اين دوتا دختر با هم اخت شدن

381
00:18:26,485 --> 00:18:28,453
دخترا؟؟
<font color="#ff8000">(گال به معني دختر و يه کلمه ي بسيار قديميه)</font>

382
00:18:28,509 --> 00:18:30,844
تو کي هستي؟ فرد فلينت استون؟
<font color="#ff8000">(کارتون عصر حجر)</font>

383
00:18:32,132 --> 00:18:33,833
اين سفر به هندوستان خيلي باحاله

384
00:18:33,893 --> 00:18:35,226
آره ، منم فکر ميکنم همينطور باشه

385
00:18:35,297 --> 00:18:38,133
تو نگران اين هستي که ممکنه پدر مادرت ، لئونارد رو تاييد نکنن؟

386
00:18:38,168 --> 00:18:39,802
يه کمي

387
00:18:39,867 --> 00:18:41,668
اونا خيلي قديمي هستن

388
00:18:41,728 --> 00:18:43,195
خب ، من بودم نگرانشون نميشدم

389
00:18:43,258 --> 00:18:45,459
ببينم ، شماها که قرار نيست نامزد کنين؟

390
00:18:48,000 --> 00:18:50,936
نه به خدا ، هنوز به اون مرحله نرسيديم

391
00:18:50,971 --> 00:18:53,706
نامزد نيستين.خيلي جالبه

392
00:18:53,745 --> 00:18:55,012
بايد برم جيش کنم

393
00:18:55,085 --> 00:18:56,919
امشب زياد رفتي دستشويي ، طوريته؟

394
00:18:56,976 --> 00:19:00,412
آره ، داري کتاب مينويسي؟

395
00:19:00,435 --> 00:19:02,470
چرا نگراني؟

396
00:19:02,524 --> 00:19:05,092
من نگران نيستم.شايد تويي که نگراني

397
00:19:05,136 --> 00:19:07,437
چته؟

398
00:19:09,866 --> 00:19:11,700
برنادت؟

399
00:19:12,544 --> 00:19:14,879
من ديگه نميتونم اين کارو بکنم

400
00:19:14,925 --> 00:19:16,959
من دختر خوبيم

401
00:19:17,013 --> 00:19:19,348
من به مدرسه کاتوليک مي رفتم

402
00:19:20,310 --> 00:19:22,178
خب ، باشه. ديگه داره دير ميشه

403
00:19:22,237 --> 00:19:25,573
خيلي عالي بود

404
00:19:25,599 --> 00:19:27,166
تو بردي

405
00:19:27,229 --> 00:19:29,130
برنادت؟

406
00:19:31,920 --> 00:19:35,990
فکر کنم لغتي که داري دنبالش ميگردي گيج و منکه

407
00:19:40,606 --> 00:19:46,678
منجنيقم فيلم رو به سمت

408
00:19:46,740 --> 00:19:50,943
گوريل شماره دوي وزير هاوارد پرتاب ميکنه

409
00:19:50,951 --> 00:19:52,652
خوبه

410
00:19:52,712 --> 00:19:57,216
بسيار خب ، رخ به سمت صفحه متحرک

411
00:19:57,216 --> 00:20:00,418
جايي که ازش بيرون مياد

412
00:20:02,111 --> 00:20:05,296
فيل وزير لئونارده

413
00:20:05,325 --> 00:20:07,376
کيش به لئونارد

414
00:20:07,430 --> 00:20:10,733
صبر کن

415
00:20:10,759 --> 00:20:14,929
سربازم کي ميتونه از ماشين گلف استفاده کنه؟

416
00:20:14,938 --> 00:20:16,655
وقتي حمله اش رو انجام بده

417
00:20:16,715 --> 00:20:18,499
يا به ماشين زمان برسي

418
00:20:18,558 --> 00:20:20,860
واضحه که

419
00:20:23,618 --> 00:20:27,271
زنبوردار به سمت شاه 12

420
00:20:27,288 --> 00:20:32,342
کشيش اعظمت رو دستگير ميکنم و گله زنبور رو آزاد ميکنم

421
00:20:33,473 --> 00:20:35,608
شلدون کيش و مات شد

422
00:20:35,660 --> 00:20:39,996
ميدونستم به کشيش اعظم نبايد موتور جت ميدادم

423
00:20:40,000 --> 00:20:41,434
ببينم ، برنده داريم؟

424
00:20:41,600 --> 00:20:49,600
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

