﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:07,126 --> 00:00:09,636
هر کي که باشه بايد بتونه موهاي اونجاي هالک رو بکنه

3
00:00:10,891 --> 00:00:12,111
اگه صحبت از شجاعته

4
00:00:12,260 --> 00:00:15,430
نظرتون راجع به باغبون مکزيکي بي هويت کاپيتان آمريکايي چيه؟

5
00:00:16,993 --> 00:00:19,903
اون که شجاع تر از اوني نيست که بعد از چيز از حموم استفاده ميکنه

6
00:00:21,577 --> 00:00:23,537
مثل هميشه همتون اشتباه ميکنين

7
00:00:23,665 --> 00:00:25,415
"شجاع ترين نقش توي انيميشن "دنياي ماروِل

8
00:00:25,532 --> 00:00:28,852
دکتريه که از ولورين تست پروستات گرفته

9
00:00:30,196 --> 00:00:33,316
نظرتون راجع به اوني که ولورين ازش تست پروستات ميگيره چيه؟

10
00:00:34,100 --> 00:00:35,320
باز حماقت کردي

11
00:00:36,258 --> 00:00:37,308
ولورين هيچ وقت نشون نداده که

12
00:00:37,496 --> 00:00:38,846
ذره اي علاقه به کمک کردن به بقيه داشته باشه

13
00:00:38,965 --> 00:00:40,665
تا از سرطان پروستات جلوگيري کنن

14
00:00:44,946 --> 00:00:45,686
سلام

15
00:00:46,594 --> 00:00:48,424
بله ، آسانسور خرابه

16
00:00:48,582 --> 00:00:50,302
مجبورين که از پله استفاده کنين

17
00:00:50,510 --> 00:00:51,650
البته که ميتوني

18
00:00:51,807 --> 00:00:54,167
پيتزا در قرن 16 به وجود اومده

19
00:00:54,335 --> 00:00:57,385
در حالي که اولين آسانسور تا سال 1852 ساخته نشده بود

20
00:00:57,520 --> 00:01:00,010
اين جمله يعني در طول 300 سال

21
00:01:00,167 --> 00:01:02,047
مردم پيتزا رو با پله بالا مياوردن

22
00:01:02,633 --> 00:01:04,733
بخشي از اين فرهنگ افتخار آميز باش

23
00:01:06,479 --> 00:01:09,269
من برم پني رو بيارم تا وقتي اون يارو به غذامون تف بندازه

24
00:01:11,692 --> 00:01:14,702
فکر ميکني اونا به ولورين ، پروستات آدامانتيوم رو ميدن؟

25
00:01:15,138 --> 00:01:16,858
سوالت احمقانه است

26
00:01:17,015 --> 00:01:18,005
ما الان يه مکالمه داشتيم راجع به

27
00:01:18,163 --> 00:01:20,383
اسکل بازي قهرماناي کارتوني

28
00:01:20,800 --> 00:01:22,490
اينا که احمقانه نبود

29
00:01:30,198 --> 00:01:30,838
بله؟

30
00:01:30,957 --> 00:01:33,517
اوه ، پني هست؟

31
00:01:34,172 --> 00:01:35,672
تو لئوناردي ، درسته؟

32
00:01:35,920 --> 00:01:36,970
بله

33
00:01:38,267 --> 00:01:40,877
لعنتي ، خوب شد بالاخره ديدمت پسر

34
00:01:41,033 --> 00:01:43,883
خب ، به نظرم لازمه يه ذره موضوع روشن بشه

35
00:01:44,120 --> 00:01:45,710
هي لئونارد ، مي بينم که با پدرم آشنا شدي

36
00:01:45,868 --> 00:01:47,188
اوه ، خوبه

37
00:01:47,335 --> 00:01:48,255
روشن شد

38
00:01:48,864 --> 00:01:49,694
بيا تو پسر

39
00:01:49,842 --> 00:01:50,552
استراحت کن بابا

40
00:01:50,711 --> 00:01:51,921
اوه بابا ، لئونارد نميتونه بمونه

41
00:01:52,059 --> 00:01:53,399
فقط اومده يه سلامي داده باشه

42
00:01:53,517 --> 00:01:54,607
مرسي که اومدي عزيزم

43
00:01:54,746 --> 00:01:55,786
بعدا مي بينمت

44
00:01:59,161 --> 00:01:59,691
خداحافظ

45
00:02:04,284 --> 00:02:05,434
عجيب بود

46
00:02:05,434 --> 00:02:15,434
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

47
00:02:25,700 --> 00:02:27,100
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 4
قسمت 9 " دوست پسر پيچيده</font>

48
00:02:33,000 --> 00:02:35,110
مطمئني به اندازه کتاب برداشتي؟

49
00:02:35,259 --> 00:02:37,719
قراره که 12 ساعت با تلسکوپ ديد بزني

50
00:02:37,866 --> 00:02:39,516
و با توجه به تخمين من انتخاب هاي تو فقط

51
00:02:39,636 --> 00:02:41,466
براي 7 ساعت مطالعه است

52
00:02:42,644 --> 00:02:43,634
حتي اين فاکتور رو هم که

53
00:02:43,834 --> 00:02:46,034
براي تو فهم بعضي کلمات مخصوص آمريکايي کتابا وقت ميبره در نظر گرفتم

54
00:02:46,172 --> 00:02:48,012
Bamf & Snikt مثل

55
00:02:49,650 --> 00:02:50,530
نژاد پرسته؟

56
00:02:50,660 --> 00:02:51,750
به نظر هست

57
00:02:53,279 --> 00:02:54,479
زياد حساس نباش

58
00:02:54,638 --> 00:02:56,918
يه جورايي به سوادت گير داده نه نژادت

59
00:02:58,584 --> 00:03:00,074
اوه ، خب بهتره

60
00:03:01,164 --> 00:03:02,234
بيشتر از اين نياز ندارم

61
00:03:02,383 --> 00:03:03,593
من و هاوارد قراره که

62
00:03:03,722 --> 00:03:05,942
کشتي جنگي بين کهکشاني و مونوپلي هندي بازي کنيم

63
00:03:06,600 --> 00:03:09,300
من با تازگي نسخه مونوپلي کاري ندارم

64
00:03:09,428 --> 00:03:11,838
من مدل کلاسيک و با قاعده اش رو قبول دارم و کلينگان

65
00:03:14,116 --> 00:03:15,176
در واقع مونوپلي هندي

66
00:03:15,315 --> 00:03:17,565
معموليه ، به جز اين که پولشون روپيه است و

67
00:03:17,694 --> 00:03:19,934
به جاي هتل شما مرکز تلفن ميسازين

68
00:03:20,791 --> 00:03:23,671
و موقعي که شما يه کارت شانس ميبرين احتمالا اسهال خوني ميگيرين

69
00:03:25,989 --> 00:03:26,979
محض اطلاع

70
00:03:27,108 --> 00:03:28,298
اين نژاد پرستي بود

71
00:03:31,056 --> 00:03:32,866
نميتونين حدس بزنين چي شد

72
00:03:32,995 --> 00:03:34,365
تو توي راهرو بودي

73
00:03:34,514 --> 00:03:35,804
که يه دفعه ليز خوردي و وارد بعد چهارم شدي

74
00:03:36,063 --> 00:03:38,313
که تو رو به 5 هزار سال بعد برد

75
00:03:38,462 --> 00:03:40,302
که اونجا با تکنولوژي هاي جديد آشنا شدي

76
00:03:40,430 --> 00:03:42,590
و ماشين زمان ساختي و دوباره اينجا برگشتي

77
00:03:42,729 --> 00:03:44,979
تا همه ما رو به اونجا ببري

78
00:03:45,108 --> 00:03:47,178
جايي که قراره ما توي تينکاتريوم کار کنيم

79
00:03:47,306 --> 00:03:49,966
که به صورت تله پاتي پرواز دلفين ها رو کنترل کنيم؟

80
00:03:53,373 --> 00:03:53,983
نه

81
00:03:56,771 --> 00:03:58,241
پني منو بوسيد

82
00:03:58,370 --> 00:04:00,080
خب ، کي ميتونست اينو حدس بزنه

83
00:04:01,299 --> 00:04:02,709
چي...چه جوري؟

84
00:04:02,847 --> 00:04:04,747
يه بوس گنده ، توي دهن

85
00:04:04,866 --> 00:04:07,016
ممکنه هدف اون بوسيدن گونه هات بوده

86
00:04:07,155 --> 00:04:09,625
و تو خودتو تکون دادي و يهو اون لباتو بوسيده؟

87
00:04:09,924 --> 00:04:12,194
اين اتفاق هميشه بين من و مامانم ميفته

88
00:04:13,990 --> 00:04:15,680
منو به پدرش معرفي کرد

89
00:04:15,810 --> 00:04:18,960
منو بوسيد و در رو محکم روم بست

90
00:04:19,088 --> 00:04:21,068
شايد اون داشت يه پيغامي بهت ميداد

91
00:04:21,157 --> 00:04:21,807
اينطوري فکر ميکني؟

92
00:04:21,937 --> 00:04:23,167
آره : "اين يارو باباي من نيست و

93
00:04:23,325 --> 00:04:25,245
منو گروگان گرفته

94
00:04:25,345 --> 00:04:26,315
واسه همين ميخوام

95
00:04:26,404 --> 00:04:27,374
ديوونه بازي دربيارم

96
00:04:27,463 --> 00:04:28,853
"که تو به 911 زنگ بزني

97
00:04:29,702 --> 00:04:31,542
بوسيدن پني ديوونه بازي نبود

98
00:04:31,661 --> 00:04:33,031
اون هميشه از بوسيدن من يه نفعي داره

99
00:04:33,160 --> 00:04:35,910
: انيشتين ديوونگي رو اينجور ميگه
انجام يک کار

100
00:04:36,068 --> 00:04:39,278
براي دفعات مکرر و داشتن انتظار متفاوت از انجام اون کار

101
00:04:39,856 --> 00:04:40,776
با اين استاندارد

102
00:04:40,945 --> 00:04:42,915
پني کوکوئه براي بيسکويت کاکائو

103
00:04:44,774 --> 00:04:45,644
من فقط ميگم که

104
00:04:45,762 --> 00:04:47,722
ممکنه يه معني خاصي داشته باشه

105
00:04:48,101 --> 00:04:49,461
شرمنده که اين ها رو تکرار ميکنم

106
00:04:49,590 --> 00:04:51,380
لئونارد باز نسبت به پني عقده اي شده

107
00:04:51,539 --> 00:04:53,549
منظورمو بد برداشت نکنين ، من عاشق اين رابطه جديدتونم

108
00:04:53,698 --> 00:04:56,218
اما اين دفعه شنيدن سروصداهاتون جالبه

109
00:04:58,075 --> 00:05:01,705
"بچه هاي ما هم زرنگ ميشن هم خوشگل"

110
00:05:03,133 --> 00:05:05,213
اين يکي هميشه منو ميخندوند

111
00:05:07,690 --> 00:05:09,590
چرا خودمو با حرف زدن با شماها آزار ميدم؟

112
00:05:09,738 --> 00:05:12,098
اگه حالت بهتر ميشه بد نيست بدوني ما به ندرت به حرفات گوش ميديم

113
00:05:13,117 --> 00:05:14,497
هي ، ميتونم 1 ثانيه باهات بيرون حرف بزنم؟

114
00:05:14,635 --> 00:05:15,555
آره ، معلومه

115
00:05:17,345 --> 00:05:20,335
به نظرم ديگه قرار نيست رنگ اون پيتزا رو ببينيم

116
00:05:21,862 --> 00:05:24,022
احتمالا از همه ي اين اتفاقا تعجب کردي

117
00:05:24,161 --> 00:05:25,981
چي ، بوسيدن و اين چيزا؟

118
00:05:26,128 --> 00:05:28,278
نه ، زنا هميشه اين کارو با من ميکنن

119
00:05:29,977 --> 00:05:31,757
خب ، قضيه اينه که من يه جورايي

120
00:05:31,875 --> 00:05:33,425
به بابام گفتم که ما دوباره با هميم

121
00:05:33,605 --> 00:05:34,805
چي؟ چرا؟

122
00:05:34,974 --> 00:05:36,154
خب ، تو اولين کسي هستي که

123
00:05:36,324 --> 00:05:37,594
اون واقعا تاييدش کرده ، ميدوني؟

124
00:05:37,743 --> 00:05:39,193
تو يه دانشمندي که دانشگاه رفتي

125
00:05:39,591 --> 00:05:40,901
و خالکوبي گردن هم نداري

126
00:05:41,070 --> 00:05:45,070
تعهدات الکي...يا بچه

127
00:05:46,598 --> 00:05:49,838
تو با چه جور مردايي ميري بيرون؟

128
00:05:50,055 --> 00:05:51,075
فقط مردا ديگه

129
00:05:51,384 --> 00:05:53,624
به هرحال وقتي بهش گفتم ما جدا شديم اون سکته کرد

130
00:05:53,893 --> 00:05:55,533
و اون هي گير ميده که : که لئونارد چطوره؟

131
00:05:55,662 --> 00:05:56,982
چرا نميتوني دوباره با لئونارد باشي؟

132
00:05:57,140 --> 00:05:59,180
شرط ميبندم لئونارد با آدماي زبون نفهم نگشته

133
00:06:01,339 --> 00:06:02,839
خب واسه اين که از شر اين حرفا راحت شم

134
00:06:02,988 --> 00:06:04,448
من گفتم مشکلاتمونو حل کرديم

135
00:06:04,777 --> 00:06:05,667
واقعا؟

136
00:06:09,673 --> 00:06:11,733
خب چطور ميخواي ادامه بدي؟

137
00:06:12,712 --> 00:06:13,432
چي؟

138
00:06:13,591 --> 00:06:15,721
منظورم اينه معذرت خواستي؟

139
00:06:15,900 --> 00:06:17,220
اظهار عشق کردي؟

140
00:06:19,458 --> 00:06:20,388
خودتو جمع کن

141
00:06:20,527 --> 00:06:22,067
من سوت زدم ، تو هم دويدي اومدي

142
00:06:23,975 --> 00:06:25,315
خب ، فکر نکنم

143
00:06:25,465 --> 00:06:27,495
خب ، چرا داري بحث ميکني؟

144
00:06:27,643 --> 00:06:28,213
فقط ميگم

145
00:06:28,383 --> 00:06:29,243
اگه ما وانمود کنيم با هميم

146
00:06:29,373 --> 00:06:30,953
چه طور بايد بدونيم اين وانمودسازي رخ داده

147
00:06:31,890 --> 00:06:32,940
باشه ، حالا هر چي

148
00:06:33,049 --> 00:06:35,009
ميشه تا رفتن بابام نقش بازي کني؟

149
00:06:35,129 --> 00:06:36,309
صبر کن ، تو واقعا از من ميخواي

150
00:06:36,468 --> 00:06:40,218
پدرتو با يه سري کار دروغي و نقش بازي کردن و بوسيدن گول بزنم؟

151
00:06:40,326 --> 00:06:41,656
چون که من مشکلي ندارم

152
00:06:43,225 --> 00:06:44,385
پني بيروني؟

153
00:06:51,839 --> 00:06:53,929
بيخيال عزيزم ، جلوي بابام نه

154
00:06:54,058 --> 00:06:56,978
راحت باشين.من تو رو توي حالت هاي
بدتر و احمقانه تر هم ديدم

155
00:06:59,165 --> 00:06:59,705
ديدي؟

156
00:06:59,853 --> 00:07:00,753
اهميت نميده

157
00:07:00,884 --> 00:07:01,984
خب ، لئونارد من دارم دوست دخترتو

158
00:07:02,182 --> 00:07:03,522
براي شام ميبرم بيرون.ميخواي تو هم بياي؟

159
00:07:03,662 --> 00:07:05,732
اوه بابا ، خوبه اما لئونارد بايد کار کنه

160
00:07:05,881 --> 00:07:06,611
درسته لئونارد؟

161
00:07:06,749 --> 00:07:08,109
اوه آره ، بايد کار کنم

162
00:07:08,250 --> 00:07:09,770
اما اونو به هم ميزنم تا امشبو

163
00:07:09,969 --> 00:07:12,309
با عشقم و پدرش بگذرونم چون همنطور که ميدوني

164
00:07:12,418 --> 00:07:14,048
من با بقيه دوست پسرا فرق ميکنم

165
00:07:15,465 --> 00:07:17,305
بيا اينجا عزيزم

166
00:07:25,560 --> 00:07:26,420
C-7

167
00:07:27,548 --> 00:07:28,328
غلطه

168
00:07:28,467 --> 00:07:29,267
چه جوري غلطه؟

169
00:07:29,408 --> 00:07:31,218
ضربه خورد C-8 ، ضربه خورد C-6

170
00:07:31,355 --> 00:07:33,465
يه قسمت از کشتي فضايي تو بايد
باشه C-7

171
00:07:34,454 --> 00:07:36,514
نه اگه وسطش يه سوراخ باشه

172
00:07:37,822 --> 00:07:41,022
کدوم کشتي فضايي وسطش سوراخ داره؟

173
00:07:41,659 --> 00:07:44,899
کشتي جنگي روميليون ؟
<font color="#ff8000">(در فيلم استار ترک)</font>

174
00:07:48,625 --> 00:07:49,755
اوه ، عاليه اومدي

175
00:07:49,895 --> 00:07:50,925
بيا تو

176
00:07:51,675 --> 00:07:53,065
من دعوتش کردم

177
00:07:53,493 --> 00:07:54,953
خب ، تلسکوپ کجاست؟

178
00:07:55,122 --> 00:07:57,722
هاوايي ، اما راج از اينجا کنترلش ميکنه

179
00:07:57,890 --> 00:08:00,680
اميدواره که بتونه اپسيلون اريداناي رو ببينه که ميتونه

180
00:08:00,849 --> 00:08:02,929
يه مدرکي باشه مبني بر وجود يه سياره به دور مدارش

181
00:08:03,148 --> 00:08:04,848
پس ما فقط ميشينيم و به صفحه نگا ميکنيم

182
00:08:05,047 --> 00:08:06,647
منتظر يه چيزي که اتفاق بيفته؟

183
00:08:07,195 --> 00:08:10,145
من همين کار رو براي تو کردم اون موقع که فيلم دفترچه رو کرايه کرديم

184
00:08:13,982 --> 00:08:16,992
آره ، جنا رولند يه گنجينه است
<font color="#ff8000">(جنا رولند : بازيگر فيلم دفترچه)</font>

185
00:08:18,129 --> 00:08:19,639
بهتره بطري شراب رو باز کني

186
00:08:19,778 --> 00:08:21,678
يا اين که من با گوش هاي شناورم تمومش ميکنم

187
00:08:23,455 --> 00:08:24,325
ببخشيد

188
00:08:24,554 --> 00:08:26,184
من نميتونم مست کنم ، من بايد

189
00:08:26,334 --> 00:08:27,944
اينجا يه بحث مهم علمي بکنم

190
00:08:28,113 --> 00:08:31,403
چي؟ گاليله مهمترين کاراشو وقتي مست بود انجام داده

191
00:08:31,540 --> 00:08:32,410
از کجا ميدوني؟

192
00:08:32,550 --> 00:08:33,770
خب ، اون ايتاليايي بود

193
00:08:33,919 --> 00:08:35,789
اين يه فرض منطقيه

194
00:08:36,548 --> 00:08:37,778
هي ، پسر ميتوني دهنتو وا کني

195
00:08:37,877 --> 00:08:39,787
بدون اين که به بقيه فرهنگ ها توهين نکني؟

196
00:08:40,045 --> 00:08:42,715
اوه ببخشيد ، گاليله اسپرايت رژيمي ميخورده

197
00:08:44,063 --> 00:08:46,223
ببين ، تو بهترين دوستمي.اونم دوست دخترمه

198
00:08:46,372 --> 00:08:47,492
بايد کنار بياي

199
00:08:47,632 --> 00:08:49,372
ميدوني مثل خودت و مامانم

200
00:08:49,679 --> 00:08:52,009
چون از دهن مامانت آتيش ميزنه بيرون

201
00:08:52,799 --> 00:08:55,899
آره ، اما به هر حال ديگه بهت ميليونر زاغه نشين نميگه

202
00:08:57,146 --> 00:08:58,586
آره ، تحسينش ميکنم

203
00:08:59,825 --> 00:09:00,765
بفرماييد

204
00:09:01,144 --> 00:09:05,814
ميخوام به سلامتي علم و دوستي بزنيم بالا

205
00:09:07,609 --> 00:09:08,609
صبر کنين

206
00:09:09,328 --> 00:09:11,058
نه ، مشکلي نيست.ادامه بدين

207
00:09:11,208 --> 00:09:11,648
چي شد؟

208
00:09:11,847 --> 00:09:12,747
اوه ، من امروز با

209
00:09:12,867 --> 00:09:14,927
باکتري گانوريا مقاوم به پني سيلين کار ميکردم

210
00:09:15,056 --> 00:09:18,166
و فقط خواستم يادم بياد دستمو شسته بودم يا نه

211
00:09:25,040 --> 00:09:26,280
مرسي براي شام وايت

212
00:09:26,489 --> 00:09:27,599
خواهش ميکنم

213
00:09:27,759 --> 00:09:29,459
خوبه که با دوست پسر پني شام ميريم

214
00:09:29,607 --> 00:09:31,257
که بلده چطور از دستمال سفره استفاده کنه

215
00:09:32,386 --> 00:09:33,616
بامزه نيست بابا

216
00:09:34,413 --> 00:09:36,493
بزار راجع به اون نابغه که باهاش بود بگم

217
00:09:36,703 --> 00:09:37,883
يارو اسمش داني بود

218
00:09:38,022 --> 00:09:39,172
اوه ، ميشه بيخيال شي؟

219
00:09:39,332 --> 00:09:41,592
داني ميخواست ميليونر بشه از اين راه که پسماند زمين هاي کشاورزي رو

220
00:09:41,750 --> 00:09:43,980
به سوخت زيستي تبديل کنه و به دولت بفروشه

221
00:09:44,108 --> 00:09:45,228
خيليا اين کارو ميکنن

222
00:09:45,367 --> 00:09:46,017
اوه ، ديدي؟

223
00:09:46,198 --> 00:09:48,988
آره ، اما همه کاري که اون کرد اين بود که مدفوع خوک رو با آب قاطي کرد

224
00:09:49,146 --> 00:09:51,196
و به ماشين مامانش زد

225
00:09:52,754 --> 00:09:53,564
آره ، عاليه

226
00:09:53,703 --> 00:09:55,303
داستان بامزه ايه.ادامه بدين

227
00:09:55,422 --> 00:09:57,442
البته داني در برابر اون پسره واقعا سر بود

228
00:09:57,531 --> 00:09:59,591
که ميخواست مسابقه "پرتاب توي آبجو" رو وارد المپيک کنه

229
00:09:59,740 --> 00:10:00,840
اسمش چي بود عزيزم؟

230
00:10:00,988 --> 00:10:03,248
کورتيس و من تقريبا مطمئنم اون شوخي ميکرد

231
00:10:03,437 --> 00:10:04,137
نميدونم

232
00:10:04,307 --> 00:10:06,117
اون جمع کردن امضا به نظرم واقعي ميومد

233
00:10:06,886 --> 00:10:10,336
خب ، فکر کنم واسه امشب حرف زدن
راجع به دوست پسراي سابقم بسه

234
00:10:10,523 --> 00:10:13,073
خب ، من خيلي خوشحالم که بالاخره يه سرپرست واسه خوت پيدا کردي

235
00:10:13,371 --> 00:10:14,441
مرسي وايت

236
00:10:15,710 --> 00:10:17,210
من سرپرستم

237
00:10:21,856 --> 00:10:23,336
لئونارد ، ميخواي بياي يه مشروب بزنيم؟

238
00:10:23,466 --> 00:10:24,556
اوه بابا ، اون ميخواد

239
00:10:24,725 --> 00:10:26,325
اما لئونارد بايد صبح زود بره سر کار

240
00:10:26,534 --> 00:10:28,234
شايد بتونم يه ذره ديرتر برم

241
00:10:28,393 --> 00:10:29,513
نه نه نه ، نميتوني

242
00:10:29,642 --> 00:10:31,562
شغلت خيلي مهم تر هست

243
00:10:31,831 --> 00:10:33,701
پشت هر مرد بزرگي يه زن نق نقو هست

244
00:10:33,879 --> 00:10:36,479
که نميزاره خوشي داشته باشي ، درست ميگم لئونارد؟

245
00:10:37,358 --> 00:10:38,608
نزار بفهمه که ميدونم

246
00:10:40,955 --> 00:10:41,845
خب ، شب بخير پسر

247
00:10:41,975 --> 00:10:42,905
شب بخير وايت

248
00:10:43,124 --> 00:10:44,394
اوه ، شب بخير عزيزم

249
00:10:44,544 --> 00:10:45,464
شب بخير

250
00:10:47,472 --> 00:10:48,842
دوست دارم

251
00:10:52,388 --> 00:10:53,668
منم دوست دارم

252
00:11:02,364 --> 00:11:03,564
اوه ، لعنت به اين شانس

253
00:11:03,681 --> 00:11:05,171
دوباره نه

254
00:11:11,299 --> 00:11:15,509
.....3 ، 4 ، 5
ادامه بده تا به 2هزار روپيه برسي

255
00:11:15,676 --> 00:11:17,666
6 ، 7

256
00:11:17,803 --> 00:11:21,073
اوه ، از اين جلوتر نميشه رفت.يه گاو ترسناک جلومه

257
00:11:21,841 --> 00:11:22,981
برنادت لطفا به دوست پسرت بگو

258
00:11:23,111 --> 00:11:24,351
با گاو شوخي نکنه

259
00:11:24,500 --> 00:11:25,150
فايده نداره

260
00:11:25,300 --> 00:11:27,700
وقتي يه جوک پيدا ميکنه که خوشش مياد ولش نميکنه

261
00:11:27,848 --> 00:11:28,628
آره

262
00:11:28,757 --> 00:11:30,257
مثل لوازم آرايشگريش

263
00:11:30,416 --> 00:11:32,236
اوه درسته ، تو موهاتو کوتاه کردي؟

264
00:11:32,356 --> 00:11:34,216
نه ، من همشو کوتاه کردم

265
00:11:35,494 --> 00:11:38,144
که هنوزم خيلي بامزه است

266
00:11:38,981 --> 00:11:40,381
وقتي هم که رستوران چيني ميري

267
00:11:40,502 --> 00:11:42,942
طالع بيني چيني توي کلوچه ي اون هميشه يه جوره

268
00:11:43,089 --> 00:11:44,499
درسته "کمک کنين ، من يه زندانيم

269
00:11:44,638 --> 00:11:46,988
"توي طالع بيني کلوچه چيني

270
00:11:48,396 --> 00:11:50,536
خيله خب ، جوک گفتن راجع به من ديگه کافيه

271
00:11:50,845 --> 00:11:53,135
درسته ، بيا راجع به مادرش جوک بگيم

272
00:11:54,003 --> 00:11:56,013
هاوارد بيا پاهامو مالش بده

273
00:11:56,132 --> 00:11:58,242
ميخچه پام داره ميکشه منو

274
00:12:00,090 --> 00:12:02,280
هاوارد کمک کن از وان بيام بيرون

275
00:12:02,417 --> 00:12:04,277
دوباره گير کردم

276
00:12:08,415 --> 00:12:09,235
دارم ميام

277
00:12:12,812 --> 00:12:13,762
هي کفشدوزک من

278
00:12:15,770 --> 00:12:16,790
خفه شو

279
00:12:17,699 --> 00:12:19,269
ميدوني 1ساعته داشتم چي کار ميکردم؟

280
00:12:19,539 --> 00:12:22,089
خواب نوشتن اسم خانم لئونارد هافستَدِر

281
00:12:22,226 --> 00:12:23,536
توي دفترچه ات؟

282
00:12:24,165 --> 00:12:25,825
گوش دادن به حرفاي بابام

283
00:12:25,974 --> 00:12:27,424
راجع به عالي بودن تو

284
00:12:27,573 --> 00:12:29,023
بايد قبول کني ، من دلپذيرم

285
00:12:31,821 --> 00:12:33,431
چرا انقدر سختش ميکني؟

286
00:12:33,570 --> 00:12:34,490
واسه من سخت نيست

287
00:12:34,619 --> 00:12:36,059
من دارم حال ميکنم

288
00:12:37,118 --> 00:12:37,878
لئونارد

289
00:12:38,047 --> 00:12:39,707
ازم چي ميخواي؟ تو شروع کردي

290
00:12:39,866 --> 00:12:41,526
ميخواي بيام و بهش بگم از هم جدا شديم؟

291
00:12:41,675 --> 00:12:42,855
نه -
خب ، پس چي ميخواي؟ -

292
00:12:42,985 --> 00:12:43,675
نميدونم

293
00:12:43,844 --> 00:12:45,034
به نظرت اين چيزي نيست که بايد

294
00:12:45,194 --> 00:12:47,174
قبل از در زدن حلش ميکردي؟

295
00:12:47,762 --> 00:12:48,462
شايد

296
00:12:49,890 --> 00:12:51,710
لئونارد پني ، عاليه

297
00:12:51,890 --> 00:12:54,530
ميخواستم بگم خوشحالم از شروع دوباره رابطتون

298
00:12:54,678 --> 00:12:58,628
اگه ميتونسم راهي پيدا کنم که اين جمله رو صادقانه بگم ، ميگفتم

299
00:12:59,515 --> 00:13:00,605
در اين خلال

300
00:13:00,734 --> 00:13:02,454
من ميخواستم يه سري تغييراتي رو مطرح کنم

301
00:13:02,622 --> 00:13:04,922
توي توافق نامه هم خونه اي مخصوصا به خاطر

302
00:13:05,071 --> 00:13:07,071
عادات اذيت کننده شخصيت پني

303
00:13:07,471 --> 00:13:08,631
اوه ، خداي من

304
00:13:08,759 --> 00:13:11,439
کدوم عادات؟ -
من يه ليست تهيه کردم -

305
00:13:11,787 --> 00:13:15,787
محض اطلاع ، استفاده بيش از حد از عبارت "اوه خداي من" شماره دوازدهمه

306
00:13:16,646 --> 00:13:18,096
باشه شلدون مجبور نيستي اين کارو بکني

307
00:13:18,234 --> 00:13:19,934
...چون من و لئونارد

308
00:13:20,073 --> 00:13:21,713
مطمئني که ميخواي اونو هم وارد ماجرا کني؟

309
00:13:21,872 --> 00:13:23,292
منو وارد چي کنه؟

310
00:13:23,421 --> 00:13:24,711
توطئه اي در کاره؟

311
00:13:24,829 --> 00:13:26,419
من نميتونم توطئه رو کنترل کنم

312
00:13:27,849 --> 00:13:28,569
نه ، راست ميگي

313
00:13:28,708 --> 00:13:32,068
نه توطئه ، نه مبادله اي در کار نيست

314
00:13:32,586 --> 00:13:34,866
خب ، بقيه عادات چيه تا بحث کنيم؟

315
00:13:35,054 --> 00:13:37,134
اوه ، ما سر چيزي بحث نميکنيم

316
00:13:37,283 --> 00:13:39,903
لئونارد توافق نامه هم خونه اي رو امضا کرده

317
00:13:40,061 --> 00:13:41,621
و اون مسئوليت

318
00:13:41,741 --> 00:13:44,481
همه تخلفات رو برعهده ميگيره و جريمه اش رو ميده

319
00:13:45,698 --> 00:13:46,648
جريمه؟ -
بله -

320
00:13:46,777 --> 00:13:48,227
اگه پني بخواد شب ها رو باز اينجا باشه

321
00:13:48,376 --> 00:13:49,556
شما بايد حساب شخص ثالث رو افتتاح کنين

322
00:13:49,685 --> 00:13:50,775
اينجا رو امضا کن

323
00:13:55,752 --> 00:13:56,792
سلام هاوايي

324
00:13:56,991 --> 00:13:59,341
من دکتر کوترپالي از پَسِدينا هستم

325
00:13:59,600 --> 00:14:01,960
ازتون ميخوام موقعيت تلسکوپ رو تغيير بدين

326
00:14:02,478 --> 00:14:04,758
به سمت خونه اسکارلت جوهانسون

327
00:14:06,506 --> 00:14:08,546
شوخي ميکنم هاوايي

328
00:14:08,695 --> 00:14:09,835
متشکرم

329
00:14:13,822 --> 00:14:17,192
احتمالا باز کردن بطري بعدي شراب اشتباه بود

330
00:14:17,439 --> 00:14:19,129
خب ، زندگي و تجربه

331
00:14:19,798 --> 00:14:21,998
خب ، راج فکر ميکني اين سياره اي که دنبالشي

332
00:14:22,137 --> 00:14:24,297
ميتونه اتمسفرش طوري باشه که حيات امکان پذير باشه؟

333
00:14:24,485 --> 00:14:25,325
شايد

334
00:14:25,574 --> 00:14:27,614
اگه اينجور باشه من معروف ميشم

335
00:14:27,753 --> 00:14:29,303
عکس من ميره روي جلد مجلات

336
00:14:29,492 --> 00:14:31,012
و بعدش به جاي اين که

337
00:14:31,131 --> 00:14:33,571
توي آپارتمان کوچيک زندگي کنم ، يه عمارت بزرگ ميگيرم

338
00:14:33,730 --> 00:14:34,640
به نظر عاليه

339
00:14:34,770 --> 00:14:35,550
آره

340
00:14:36,288 --> 00:14:38,208
البته اگه سرگرداني توي يه خونه بزرگ و خالي رو دوست داشته باشي

341
00:14:38,327 --> 00:14:40,207
بدون کسي که عاشقت باشه

342
00:14:43,184 --> 00:14:45,324
ما به ديدنت ميايم -
نه ، شما نمياين -

343
00:14:45,512 --> 00:14:48,052
شما از ثروت و شهرت من ميترسين

344
00:14:48,802 --> 00:14:49,772
اون موقع تنها دوست من

345
00:14:49,910 --> 00:14:51,690
ميمون خدمتکارمه که با مهندسي ژنتيک به وجود اومده

346
00:14:51,839 --> 00:14:54,629
و آدم کوتوله هايي که من براي تخته شطرنج زنده ام اجير کردم

347
00:14:57,756 --> 00:14:59,876
اون از جنبه منفي گرفته ، مگه نه؟

348
00:15:00,115 --> 00:15:01,645
صبر کن ، شايد درست بشه

349
00:15:01,794 --> 00:15:03,294
اوه ، هدف اين چيزا چيه؟

350
00:15:03,442 --> 00:15:04,632
نه ، از دست رفت

351
00:15:05,581 --> 00:15:08,671
ميدوني بيشتر از 1سال از آخرين باري که دختري رو بوسيدم ميگذره

352
00:15:08,850 --> 00:15:11,290
پس اون دختره که توي جشن کاميک بلند کردي و گفتي چي؟

353
00:15:11,448 --> 00:15:12,538
اوه ، زرنگ باش.دروغ گفتم

354
00:15:12,658 --> 00:15:15,158
من هميشه دروغ گفتم.هيچکي نميخواد منو ببوسه

355
00:15:16,075 --> 00:15:17,895
اوه ، بيچاره

356
00:15:18,074 --> 00:15:20,744
راج تو بايد بدوني مرد فوق العاده اي هستي

357
00:15:20,912 --> 00:15:23,472
اون بيرون کلي دختر هست که ميخوان تو رو ببوسن

358
00:15:24,041 --> 00:15:24,971
کجان؟

359
00:15:25,110 --> 00:15:26,620
فقط بايد ببيني

360
00:15:30,136 --> 00:15:32,206
نه

361
00:15:42,410 --> 00:15:44,020
اوه ، باحال بود

362
00:15:50,175 --> 00:15:51,925
اوه ، فکر کنم گرفتمش

363
00:15:52,125 --> 00:15:53,385
مراقب باش

364
00:15:53,664 --> 00:15:54,824
يه کم راستش کن

365
00:15:56,462 --> 00:15:58,382
خب ، حالا بچرخونش

366
00:15:59,470 --> 00:16:00,740
اوه ، به اون بچه نگا کن

367
00:16:00,850 --> 00:16:02,150
واقعا گازش زد؟

368
00:16:02,298 --> 00:16:04,548
آره ، وقتي روي آسون تنظيم کني همينجوري ميشه

369
00:16:07,286 --> 00:16:08,446
واسه منه

370
00:16:10,224 --> 00:16:11,104
سلام

371
00:16:11,273 --> 00:16:12,503
اوه ، سلام عزيزم

372
00:16:12,783 --> 00:16:14,543
آره ، من زود بيدار شدم و نخواستم بيدارت کنم

373
00:16:14,651 --> 00:16:17,661
واسه قهوه بيرون رفتم و برگشتني به لئونارد سر زدم

374
00:16:17,779 --> 00:16:19,659
ما داريم ماهيگيري ميکنيم

375
00:16:20,887 --> 00:16:22,627
آره ، همينجا روي مبل

376
00:16:23,815 --> 00:16:27,415
هي عزيزم ، دوست دارم

377
00:16:28,214 --> 00:16:29,414
لئونارده

378
00:16:29,583 --> 00:16:30,933
ميگه دوست داره

379
00:16:32,581 --> 00:16:33,771
چي؟

380
00:16:35,529 --> 00:16:36,449
فهميدم

381
00:16:37,477 --> 00:16:39,837
همه چيز دروغه ، آره؟

382
00:16:40,956 --> 00:16:42,976
خب ، واقعا نااميد کننده است

383
00:16:43,625 --> 00:16:44,625
خداحافظ

384
00:16:52,170 --> 00:16:52,810
هي

385
00:16:52,938 --> 00:16:55,248
يه چيزي هست که ميخواستم بهت بگم

386
00:16:57,327 --> 00:16:59,207
نميتونم باور کنم همچين دروغي بهم بگي

387
00:16:59,335 --> 00:17:00,935
محض اطلاع ، من نميخواستم توي اين ماجرا باشم

388
00:17:01,044 --> 00:17:02,324
يه دقيقه ديگه نوبت تو هم ميشه

389
00:17:02,682 --> 00:17:03,782
عجله اي نيست

390
00:17:04,303 --> 00:17:06,163
اون همون دختريه که فکر ميکنه من به اندازه کافي دوسش ندارم

391
00:17:06,321 --> 00:17:08,111
براي حمايت از اون به انتخاب هاش گير نميدادم

392
00:17:08,230 --> 00:17:09,540
خب ، اين واقعا داغونم کرد

393
00:17:09,709 --> 00:17:10,559
متاسفم بابا -
بزار تموم کنم -

394
00:17:11,719 --> 00:17:12,749
فکر ميکردم اون روزا تموم شده که

395
00:17:12,878 --> 00:17:15,078
که ميخواستي نخ توي چشام فرو کني

396
00:17:15,196 --> 00:17:18,436
که بهم بگي اون کيسه کوچولوي توي کشوي لباس زيرات مال عطره

397
00:17:19,943 --> 00:17:21,393
و تست ادرار توي دستشويي

398
00:17:21,512 --> 00:17:23,972
براي بررسي کردن ديابته

399
00:17:27,549 --> 00:17:28,909
خب ، شرمنده ام

400
00:17:29,067 --> 00:17:30,727
تو يه زن بالغي و من به حقوقت احترام ميزارم

401
00:17:30,867 --> 00:17:32,437
تا خودت تصميماتو بگيري اما چيزي که ميخوام

402
00:17:32,546 --> 00:17:35,066
اينه با گفتن حقايق به منم احترام بزاري

403
00:17:35,215 --> 00:17:37,775
حق با توئه.از حالا به بعد من حقايق رو بهت ميگم

404
00:17:37,943 --> 00:17:40,343
مرسي.خب حالا چرا نميري و لباس بپوشي

405
00:17:40,460 --> 00:17:42,500
و قبل رفتن به فرودگاه يه چيزي بخوريم؟

406
00:17:42,630 --> 00:17:44,940
حالا تو -
...بابا اون کاري -

407
00:17:45,098 --> 00:17:46,418
برو -
باشه -

408
00:17:50,326 --> 00:17:53,056
لطفا لطفا لطفا ازش جدا نشو

409
00:17:55,452 --> 00:17:56,482
چي؟

410
00:17:57,171 --> 00:17:59,191
نميتونم اون اسکيت بازاي احمق و

411
00:17:59,330 --> 00:18:00,680
خواننده هاي رپ و اين چيزا رو تحمل کنم

412
00:18:00,799 --> 00:18:03,639
که دختر خنگم با کلاه چپکي اونا خر ميشه

413
00:18:05,327 --> 00:18:08,117
آقا ، اما فکر نکنم اين جواب بده

414
00:18:08,245 --> 00:18:09,595
خب ، پس فريب بده

415
00:18:10,274 --> 00:18:11,094
حقه بزن

416
00:18:11,204 --> 00:18:13,194
دروغ بگو ، من اهميت نميدم

417
00:18:13,512 --> 00:18:14,922
من قبل از مرگم نوه امو ميخوام

418
00:18:15,031 --> 00:18:17,171
و من ميخوام اونا توي خونه اي بدون چرخ ، بزرگ بشن

419
00:18:24,266 --> 00:18:25,616
انجامش ميدم

420
00:18:25,735 --> 00:18:26,565
مرسي

421
00:18:27,214 --> 00:18:29,394
حالا ميخوام يه کاري کنم که شايد کمکت کنه

422
00:18:29,523 --> 00:18:30,983
چي؟ -
وحشت نکن -

423
00:18:31,242 --> 00:18:33,902
معذرت خواهيتو واسه خودت نگه دار
و کونت رو جمع کن و برو

424
00:18:34,010 --> 00:18:36,060
و ديگه حتي ريختت رو هم نبينم

425
00:18:36,588 --> 00:18:38,568
اوه ، روانشناسي معکوس

426
00:18:38,687 --> 00:18:39,657
فهميدم . عالي بود

427
00:18:39,767 --> 00:18:41,257
وزوز نکن.فقط برو

428
00:18:42,974 --> 00:18:44,654
توي فيس بوک باهات دوست ميشم

429
00:18:51,010 --> 00:18:53,040
اوه ، اينجايي

430
00:18:53,189 --> 00:18:55,209
واسه اين که بدوني ديشب کلا بيدار بودم

431
00:18:55,367 --> 00:18:56,917
اما بالاخره تمومش کردم

432
00:18:57,066 --> 00:19:00,196
بخش مخصوص پني در توافق نامه ي هم خونه اي

433
00:19:01,615 --> 00:19:03,015
خب ، لازم نيست

434
00:19:03,143 --> 00:19:04,743
ما دوباره به هم زديم

435
00:19:04,743 --> 00:19:14,743
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

436
00:19:17,065 --> 00:19:19,425
تو اصلا به بقيه هم فکر ميکني لئونارد؟

437
00:19:22,231 --> 00:19:23,021
فکر ميکني؟

438
00:19:30,997 --> 00:19:32,957
ديشب چطور گذشت؟

439
00:19:33,626 --> 00:19:35,876
ميدوني

440
00:19:36,013 --> 00:19:37,683
همان چيزاي هميشگي

441
00:19:37,823 --> 00:19:39,293
از تلسکوپ ستاره ها رو ديديم

442
00:19:39,412 --> 00:19:40,312
يه عالمه خميازه

443
00:19:41,360 --> 00:19:42,160
واقعا؟

444
00:19:42,320 --> 00:19:44,050
تو چند ماه منتظر اون تلسکوپ بودي

445
00:19:44,189 --> 00:19:44,709
چي شد؟

446
00:19:44,869 --> 00:19:45,719
چرا؟ تو داري کتاب مينويسي؟

447
00:19:47,877 --> 00:19:49,897
من ميخوام يه فرضيه رو مطرح کنم

448
00:19:50,015 --> 00:19:54,425
راج ديشب تصادفا با موجودات فضايي تماس گرفته

449
00:19:55,373 --> 00:19:57,403
و توسط دولت آمريکا مجبور شده

450
00:19:57,542 --> 00:19:59,162
که اين راز رو نگه داره

451
00:20:01,079 --> 00:20:01,849
هيچي نشد

452
00:20:01,969 --> 00:20:03,469
ميشه فقط موضوع رو عوض کنيم؟

453
00:20:03,597 --> 00:20:05,227
اين لحن تمريني بود

454
00:20:05,366 --> 00:20:07,106
ما تنها نيستيم

455
00:20:08,004 --> 00:20:08,504
هي

456
00:20:08,655 --> 00:20:09,925
هي -
سلام -

457
00:20:10,174 --> 00:20:11,264
هي -
هي -

458
00:20:13,572 --> 00:20:16,212
تو ديشب با تلسکوپ راج ور رفتي؟

459
00:20:19,298 --> 00:20:21,428
اينو ديگه از کجا در آوردي؟

460
00:20:21,567 --> 00:20:23,787
اون به تلسکوپ من دست نزد

461
00:20:24,426 --> 00:20:25,616
بهتره خفه بشي

462
00:20:25,764 --> 00:20:26,884
من خفه شدم.تو خفه شو حالا

463
00:20:27,004 --> 00:20:28,514
خوبه -
مرسي -

464
00:20:34,000 --> 00:20:35,810
نميتونم باور کنم صبح بهم زنگ نزدي

465
00:20:36,800 --> 00:20:43,800
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

