﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:06,279 --> 00:00:08,214
داري رو برنامه جديدت واسه گرفتن رود رانر کار ميکني؟
<font color="#ff8000">(رود رانر : ميگ ميگ) </font>

3
00:00:08,224 --> 00:00:13,661
به صورت ضمني در قالب شوخي ميخواي بگي که من اون گرگه‌ام؟

4
00:00:13,688 --> 00:00:16,340
آره

5
00:00:16,354 --> 00:00:18,939
و اينا شکل يه دستگاه گرفتن پرندس

6
00:00:18,953 --> 00:00:22,906
که هميشه گند ميزنه و باعث زخمي شدن خودم ميشه؟

7
00:00:22,925 --> 00:00:25,209
آره

8
00:00:30,099 --> 00:00:31,383
کاري که دارم ميکنم اينه که

9
00:00:31,390 --> 00:00:34,275
دارم سعي ميکنم بفهمم کي ميميرم

10
00:00:34,291 --> 00:00:37,827
خيليا دارن رو اون پروژه کار ميکنن

11
00:00:37,844 --> 00:00:40,596
پس اينا چين؟

12
00:00:40,610 --> 00:00:43,495
تاريخچه خونوادم بر اساس طول عمر و

13
00:00:43,510 --> 00:00:45,928
گرايش به بيماري‏

14
00:00:45,940 --> 00:00:47,007
جالبه

15
00:00:47,013 --> 00:00:49,197
بوده KBB علت مرگ عمو کارل

16
00:00:49,209 --> 00:00:50,243
چيه؟ KBB

17
00:00:50,248 --> 00:00:53,584
Killed By Badger
<font color="#ff8000">(کشته شده توسط گورکن)</font>

18
00:00:53,601 --> 00:00:55,335
يعني چطوري؟

19
00:00:55,345 --> 00:00:57,412
جشن شکرگزاري بود

20
00:00:57,423 --> 00:00:59,424
عمو کارل گغت "فکر ميکنم"‏

21
00:00:59,435 --> 00:01:02,070
يه گورکن تو دودکش زندگي مي‌کنه

22
00:01:02,083 --> 00:01:03,984
چراغ قوه رو بدين

23
00:01:05,050 --> 00:01:06,451
اينا آخرين کلمه هايي بودن

24
00:01:06,459 --> 00:01:08,259
که به ما گفت

25
00:01:08,268 --> 00:01:09,652
فکر نکنم نياز باشه نگران شي

26
00:01:09,660 --> 00:01:12,662
کشته شدن توسط گورکن که ارثي نيست

27
00:01:12,677 --> 00:01:14,144
درست نيست

28
00:01:14,153 --> 00:01:16,855
غريزه جنگيدن يا فرار کردن ژنتيکيه

29
00:01:16,868 --> 00:01:20,888
به جاي فرار اون جنگ با دستان خالي

30
00:01:20,908 --> 00:01:23,559
با يکي از اعضاي قوي خانواده راسوها رو ترجيح داد

31
00:01:23,573 --> 00:01:26,826
کي ميگه اين دي.ان.اِي ضعيف تو بدن منم نباشه؟

32
00:01:26,843 --> 00:01:29,410
هميشه ميتوني يه گورکن پيدا کنيو اين قضيه رو بفهمي

33
00:01:33,296 --> 00:01:35,046
ولي جدا

34
00:01:35,056 --> 00:01:37,725
اگه به فاکتور عمو کارل توجه نکنيم

35
00:01:37,739 --> 00:01:40,190
در بهترين حالت من 60 سال ديگه زندم

36
00:01:40,202 --> 00:01:42,804
اون همه؟!‏

37
00:01:42,817 --> 00:01:44,467
‏60 منو فقط تا اينجا ميرسونه

38
00:01:44,476 --> 00:01:46,677
من بايد تا اينجا برسم

39
00:01:46,688 --> 00:01:48,539
مگه اونجا چه خبره؟

40
00:01:48,550 --> 00:01:51,336
زودترين تخمين از زمان شگفت انگيزي که

41
00:01:51,350 --> 00:01:53,567
انسان ميتونه هوش خودش رو به

42
00:01:53,579 --> 00:01:56,298
يک ماشين منتقل کنه و فنا ناپذير بشه

43
00:01:56,312 --> 00:01:59,731
پس تو نگران از دست دادن موقعيت

44
00:01:59,747 --> 00:02:02,465
تبديل شدن به يه جور روبات عجيب و غريبي؟

45
00:02:02,479 --> 00:02:05,498
فقط همين يه ذره

46
00:02:06,654 --> 00:02:07,688
موقعيت سختيه

47
00:02:07,693 --> 00:02:08,809
تخم مرغ مي خواي؟

48
00:02:08,816 --> 00:02:10,584
تو اصلا نمي فهمي لئونارد

49
00:02:10,594 --> 00:02:13,179
من خيلي چيزا رو از دست ميدم

50
00:02:13,192 --> 00:02:18,730
تئوري ميدان هاي يکپارچه
Dogapus همجوشي سرد و

51
00:02:18,757 --> 00:02:20,374
ديگه چيه؟ Dogapus

52
00:02:20,383 --> 00:02:23,569
پيوند سگ و اختاپوس

53
00:02:23,585 --> 00:02:25,552
بهترين دوست انسان زير آب

54
00:02:27,691 --> 00:02:29,142
کسي هم رو اين پروژه کار ميکنه؟

55
00:02:29,151 --> 00:02:30,434
من مي خواستم کار کنم

56
00:02:30,440 --> 00:02:34,109
مي خواستم تو سيصدمين سال تولدم اونو به خودم هديه بدم

57
00:02:34,128 --> 00:02:36,180
صبر کن بينم تو مگه از سگ ها متنفر نيستي؟

58
00:02:36,191 --> 00:02:39,526
اين موجود ميتونه دنبال 8 تا توپ بره

59
00:02:39,543 --> 00:02:41,227
کي از اين بدش مياد؟

60
00:02:41,227 --> 00:02:51,227
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

61
00:03:00,300 --> 00:03:01,700
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 4
قسمت 2 : افزايش گياه کلم</font>

62
00:03:08,312 --> 00:03:09,012
چقدر بهت بدهکاريم؟

63
00:03:09,030 --> 00:03:11,115
$28.17 شد

64
00:03:11,126 --> 00:03:12,259
هر تيکه پيتزا شش دلار

65
00:03:12,265 --> 00:03:14,016
بيا

66
00:03:14,026 --> 00:03:16,678
مرسي

67
00:03:18,920 --> 00:03:21,422
چيه؟

68
00:03:21,435 --> 00:03:22,735
بيخيال من حساب مي کنم

69
00:03:22,742 --> 00:03:24,276
اوه مي خواي پولتو بدم؟

70
00:03:24,284 --> 00:03:26,535
حالا چيز مهمي نيست -
نه نه نه نه ، راست ميگي -

71
00:03:26,547 --> 00:03:28,965
ديگه با هم رابطه نداريم بهتره پول خودمو خودم بدم

72
00:03:31,291 --> 00:03:32,958
چي شده؟

73
00:03:32,967 --> 00:03:35,285
گفت اگه منم قسمت هاي زنانه داشتم

74
00:03:35,298 --> 00:03:38,884
تا آخر عمر مجاني غذا مي خوردم

75
00:03:38,901 --> 00:03:42,086
آره ، ولي نمي تونستي با خودت حرف بزني

76
00:03:44,366 --> 00:03:46,750
يه کم پول کم دارم

77
00:03:46,763 --> 00:03:48,848
چقدر داري مگه؟ -
هيچي -

78
00:03:48,859 --> 00:03:50,393
چه جوري ميتوني بدون پول اينور اونور بري؟

79
00:03:50,401 --> 00:03:52,051
من خوشگلم ميتونم از پس بي پولي بربيام

80
00:03:52,060 --> 00:03:53,828
اشکالي نداره فقط بهم بدهکار ميشي

81
00:03:53,838 --> 00:03:55,071
مرسي -
شلدون شش دلارتو بده بينم -

82
00:03:55,078 --> 00:03:58,848
نه ممنون ، امشب پيتزا نميخورم

83
00:03:58,867 --> 00:03:59,950
اما امشب پنج شنبه ست

84
00:03:59,956 --> 00:04:01,606
شب پيتزاست پنج شنبه ها

85
00:04:01,615 --> 00:04:02,699
نه براي من

86
00:04:02,705 --> 00:04:05,790
از اين به بعد شب سبزيجات

87
00:04:05,805 --> 00:04:09,158
انتخاب امشبم کلم بروکليه

88
00:04:09,175 --> 00:04:10,292
جدي ميگي؟

89
00:04:10,299 --> 00:04:13,017
يعني داري تقويم "شلدوني" تغيير ميدي؟

90
00:04:13,031 --> 00:04:16,150
واقعا هزينه زيادي نيست -
واسه چي؟ -

91
00:04:16,165 --> 00:04:18,700
نه نه نپرس -
ببخشيد ببخشيد ببخشيد -

92
00:04:18,714 --> 00:04:21,015
براي اين که به اندازه کافي زنده بمونم تا بتونم هوشمو

93
00:04:21,026 --> 00:04:23,661
به يه ماشين الکتريکي منتقل کنم بايد رژيم غذاييمو عوض کنم

94
00:04:23,675 --> 00:04:25,926
منظورت از ماشين الکتريکي همون روبات ديگه؟

95
00:04:25,938 --> 00:04:26,921
آره درسته

96
00:04:26,927 --> 00:04:28,361
يعني مي خواي خودتو

97
00:04:28,369 --> 00:04:29,436
به يه جور روبات تبديل کني؟

98
00:04:29,442 --> 00:04:31,643
ضرورتا بله

99
00:04:31,654 --> 00:04:32,921
خب من سوالم اينه

100
00:04:32,929 --> 00:04:34,346
مگه قبلا اين کار رو نکردي؟

101
00:04:34,353 --> 00:04:35,654
نه

102
00:04:37,086 --> 00:04:39,337
با اين حرفت خيلي حال کردم ولي متاسفانه نه

103
00:04:39,349 --> 00:04:42,834
همچنين مي خوام يه برنامه ورزشي شروع کنم

104
00:04:42,851 --> 00:04:45,287
که باعث قوي شدن سيستم قلبي عروقي ميشه

105
00:04:45,300 --> 00:04:47,551
که همون دويدنه

106
00:04:47,563 --> 00:04:49,147
صبر کن عزيزم ، تا حالا اصلا تو دويدي؟

107
00:04:49,155 --> 00:04:50,422
معلومه

108
00:04:50,430 --> 00:04:54,650
تا حالا از دست قلدر مدرسه سگ ها ، جوجه هاي عصباني

109
00:04:55,609 --> 00:04:58,311
و مخصوصا از دست معلم ورزشم

110
00:04:58,324 --> 00:05:01,609
که منو خم کرده بود و ميخواست ستون فقراتمو امتحان کنه فرار کردم

111
00:05:05,331 --> 00:05:06,748
راست ميگي ، پني هم واسه دويدن ميره

112
00:05:06,756 --> 00:05:08,307
شما دوتا ميتونين با هم بدوين

113
00:05:08,315 --> 00:05:10,683
اين که خيلي عاليه

114
00:05:13,226 --> 00:05:14,460
اگه با هم حرف بزنيم

115
00:05:14,468 --> 00:05:16,702
توهم ميزنيم که زمان داره تندتر ميگذره

116
00:05:16,713 --> 00:05:18,714
نه اصلا

117
00:05:19,781 --> 00:05:21,916
اين از کجا ميدونه من ميدوم؟

118
00:05:21,927 --> 00:05:26,246
از تو ماشينش با يه دوربين شکاريه قوي نگات ميکنه

119
00:05:26,267 --> 00:05:28,119
اوه خدايا ، اين کارت خيلي چندشه

120
00:05:28,129 --> 00:05:29,796
ميدونم!‏

121
00:05:33,192 --> 00:05:35,527
ميگه مي خواد به کارش ادامه بده

122
00:05:38,438 --> 00:05:42,191
پس برو پيش روانپزشک که ياد بگيري چه جوري با زنا حرف بزني

123
00:05:52,307 --> 00:05:54,391
چيه؟

124
00:05:57,469 --> 00:05:58,753
چه مرگته باز؟

125
00:05:58,760 --> 00:06:01,795
از نافم

126
00:06:01,810 --> 00:06:03,628
تا سمت راست شکمم درد ميکنه

127
00:06:03,638 --> 00:06:05,706
هم استفراغ کردم هم تب دارم

128
00:06:05,717 --> 00:06:08,635
مطمئنم وبا گرفتم

129
00:06:08,650 --> 00:06:10,951
تو پَسِدينا که وبا نداريم

130
00:06:10,964 --> 00:06:12,015
مثل تابستون قبل که

131
00:06:12,020 --> 00:06:14,087
مالاريا نداشتيم

132
00:06:14,098 --> 00:06:15,482
پس اگه وبا نيست

133
00:06:15,489 --> 00:06:18,390
با توجه به چيزايي که تو اينترنت خوندم

134
00:06:18,405 --> 00:06:21,241
به ترتيب نزولي احتمال ميتونه

135
00:06:21,256 --> 00:06:25,142
بيماري هيرش سپرانگ يا مسموميت غذايي يا يه کرم کدوي 30 فوتي

136
00:06:25,162 --> 00:06:29,082
يا قورت دادن اتفاقي شکوفه گل داوودي باشه

137
00:06:29,102 --> 00:06:32,905
کي ميتونستي شکوفه گل داوودي بخوري؟

138
00:06:32,924 --> 00:06:34,508
اين يه سناريو با احتمال کمه

139
00:06:34,516 --> 00:06:37,167
که من تو خواب ميرم تو يه گل فروشيه شبانه روزي

140
00:06:37,181 --> 00:06:39,399
که يه صاحب حواس پرت داره

141
00:06:39,411 --> 00:06:41,862
اوه خدايا شکمم

142
00:06:41,874 --> 00:06:43,725
قبلا آپانديستو در آوردي؟

143
00:06:43,735 --> 00:06:44,986
نه

144
00:06:44,993 --> 00:06:47,444
مي خواستم ولي کي وقتشو داره؟

145
00:06:47,456 --> 00:06:50,024
بذار ببرمت بيمارستان

146
00:06:50,037 --> 00:06:54,257
پس اينطوري قراره بميرم

147
00:06:54,279 --> 00:06:56,414
با يه کنايه بي رحمانه

148
00:06:56,425 --> 00:06:58,709
دقيقا زماني که مي خواستم مراقب بدنم باشم

149
00:06:58,720 --> 00:07:02,273
آپانديسم بهم خيانت کرد ، يه عضو غير حياتيه بدن

150
00:07:02,292 --> 00:07:03,659
آيا ميدوني

151
00:07:03,666 --> 00:07:05,767
وظيفه اصلي آپانديس چيه لئونارد ؟

152
00:07:05,779 --> 00:07:06,879
نه

153
00:07:06,885 --> 00:07:09,070
من ميدونم و محکوم به مرگم

154
00:07:09,082 --> 00:07:10,749
در حالي که تو زنده ميموني

155
00:07:12,717 --> 00:07:14,936
جالبه که چطور همه چيز درست کار ميکنه نه؟

156
00:07:14,948 --> 00:07:18,650
اوه خدايا داره مي پکه

157
00:07:21,670 --> 00:07:23,770
از طرف ديگه

158
00:07:23,781 --> 00:07:26,500
شايد از کلم بروکلي باشه که خوردم

159
00:07:27,905 --> 00:07:30,073
شب بخير

160
00:07:30,085 --> 00:07:31,335
شب بخير

161
00:07:31,342 --> 00:07:32,992
فکر کرد آپانديسه

162
00:07:33,001 --> 00:07:35,687
چه الکي جفت کرد!‏

163
00:07:38,502 --> 00:07:39,836
پني ، پني

164
00:07:39,843 --> 00:07:41,594
پني

165
00:07:41,604 --> 00:07:44,522
اومدم بابا ، اومدم

166
00:07:44,537 --> 00:07:46,455
زانوي خوشگلي داري

167
00:07:46,465 --> 00:07:47,548
مرسي

168
00:07:47,554 --> 00:07:48,587
از مامانم ارث بردم

169
00:07:48,594 --> 00:07:51,113
اين تي شرت فلش رو واسه چي پوشيدي؟

170
00:07:51,125 --> 00:07:53,126
مثلا مي خواي تند بدوي؟

171
00:07:53,136 --> 00:07:55,888
نه ، واسه اينه که جمعه ست
<font color="#ff8000">(روز اين تي شرت)</font>

172
00:07:55,903 --> 00:07:58,354
ولي جالبه که همزمان شدن

173
00:07:58,367 --> 00:08:00,451
دستگاه شمارش ضربان قلبت کو؟ -
ندارم -

174
00:08:00,462 --> 00:08:02,263
گام شمارت کو پس؟ -
ندارم -

175
00:08:02,272 --> 00:08:04,807
جي.پي.اس داري تو کفشات که به "آي پاد" وصل شه؟

176
00:08:04,820 --> 00:08:06,738
نه -
پس چکار ميکني؟ -

177
00:08:06,748 --> 00:08:10,167
فقط ميري بيرونو مثل خرگوش اينور اونور ميپري؟

178
00:08:10,184 --> 00:08:14,821
نه انقدر ميدوم تا گشنم شه بعد ميرم يه جا شيريني ميخورم

179
00:08:18,281 --> 00:08:19,597
براي چي اين کار رو ميکني؟

180
00:08:19,604 --> 00:08:22,240
بهتره قبل از دويدن نرمشاي کششي بکني

181
00:08:22,254 --> 00:08:23,504
خيلي خب

182
00:08:23,511 --> 00:08:24,728
اول سعي کن انگشت پاتو لمس کني

183
00:08:32,227 --> 00:08:34,812
خب ، نوبت تو

184
00:08:34,825 --> 00:08:36,793
دارم ميکنم

185
00:08:37,876 --> 00:08:39,511
دمت گرم تو که ترکوندي کششو

186
00:08:39,520 --> 00:08:40,737
خب

187
00:08:40,743 --> 00:08:42,443
ميتوني اينطوري کني؟

188
00:08:44,180 --> 00:08:46,247
هيچ وقت نميتونيم بفهميم

189
00:08:46,258 --> 00:08:48,560
خب موقع دويدن گرم ميکنيم

190
00:08:48,572 --> 00:08:50,156
باشه بريم

191
00:08:50,164 --> 00:08:52,248
داشتم بيومکانيک مي خوندم

192
00:08:52,259 --> 00:08:54,076
فکر کنم برات جالبه که...‏

193
00:08:56,468 --> 00:08:58,635
اوه خداي من خوبي تو؟

194
00:08:58,646 --> 00:08:59,780
فکر کنم

195
00:08:59,787 --> 00:09:02,121
بذار کمکت کنم بلند بشي وايسي -
مرسي -

196
00:09:04,479 --> 00:09:06,914
اوه شلدون

197
00:09:06,926 --> 00:09:08,927
اگه حالتو بهتر ميکنه بايد بگم که

198
00:09:08,939 --> 00:09:12,441
پنج شنبه ها ديگه سبزيجات نميخورم

199
00:09:13,182 --> 00:09:15,600
اين سوپ مرغ با کاري منه

200
00:09:15,613 --> 00:09:17,030
هاوارد اينم خوراک ميگوت

201
00:09:17,037 --> 00:09:19,122
مرسي آقا -
سوپ پالک پنير واسه پني -

202
00:09:19,133 --> 00:09:21,885
ممنون -
و براي راجش کوترپالي -

203
00:09:21,899 --> 00:09:24,066
که همه اين غذاهاي خوشمزه از کشور اون مياد

204
00:09:24,077 --> 00:09:26,478
يه بسته بزرگ مرغ سرخ شده مک دونالد!‏

205
00:09:29,526 --> 00:09:31,860
سهم من چقدر ميشه؟ -
‏12 دلار -

206
00:09:31,873 --> 00:09:34,408
ميشه بعد جمعه که حقوقمو گرفتم بدم؟ -
آره حتما -

207
00:09:34,420 --> 00:09:36,171
تا حالا چقدر بدهکارم؟

208
00:09:36,181 --> 00:09:38,515
با حساب غذاي هندي و پيتزا

209
00:09:38,527 --> 00:09:40,561
غذاي تايلندي و پول بنزينت

210
00:09:40,572 --> 00:09:42,240
ماست يخ زده

211
00:09:42,249 --> 00:09:44,550
و اجاره خونت ميشه...‏

212
00:09:44,562 --> 00:09:47,431
$1,400 کمي بيشتر از

213
00:09:50,345 --> 00:09:51,679
باز چي شده؟

214
00:09:51,687 --> 00:09:53,655
داره شگفتي خودشو اعلام ميکنه از اين قضيه که

215
00:09:53,665 --> 00:09:57,484
بدون اين که نم پس بدي چيزاي مجاني گيرت مياد

216
00:10:00,118 --> 00:10:03,403
مجاني نيست ، بعدا بهش پس ميدم

217
00:10:04,661 --> 00:10:07,596
خفه شين!‏

218
00:10:07,612 --> 00:10:10,013
شلدون نمي خواي بياي؟

219
00:10:10,024 --> 00:10:11,592
دارم ميام

220
00:10:11,592 --> 00:10:21,592
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

221
00:10:26,051 --> 00:10:28,269
<i>سلام دوستان</i>

222
00:10:28,280 --> 00:10:31,315
سلام هر چيز مزخرفي که هستي

223
00:10:31,331 --> 00:10:34,767
<i>من يه دستگاه متحرک حضور مجازي هستم</i>

224
00:10:34,784 --> 00:10:36,368
<i>وقايع اخير</i>

225
00:10:36,377 --> 00:10:39,812
<i>بهم نشون داد که بدنم از اون ضعيف تره که</i>

226
00:10:39,829 --> 00:10:42,331
<i>بتونم سختي هاي جهانو تحمل کنم</i>

227
00:10:42,344 --> 00:10:44,812
<i>تا زماني که قادر بشم</i>

228
00:10:44,825 --> 00:10:46,259
<i>هوش و آگاهيمو منتقل کنم</i>

229
00:10:46,267 --> 00:10:49,102
<i>تو يه جاي امن ميمونم</i>

230
00:10:49,116 --> 00:10:52,468
<i>و اينطوري با دنيا ارتباط برقرار ميکنم</i>

231
00:10:53,290 --> 00:10:54,674
واقعا؟اينه سوالت؟

232
00:10:54,682 --> 00:10:57,217
کِي اون سراشيبي رو اونجا گذاشته؟

233
00:11:03,533 --> 00:11:05,550
<i>نشستي تو جاي من</i>

234
00:11:18,096 --> 00:11:21,348
<i>ممکنه اولش عجيب به نظر برسه</i>

235
00:11:21,364 --> 00:11:24,016
<i>ولي با گذر زمان عادت ميکنيد</i>

236
00:11:24,030 --> 00:11:27,282
<i>که چه جوري با اين حالت جديدم ارتباط برقرار کنيد</i>

237
00:11:27,298 --> 00:11:30,233
اگه بخوام راستشو بگم فرقي با حالت قبلت نمي بينم

238
00:11:30,248 --> 00:11:31,448
<i>ممنون</i>

239
00:11:31,455 --> 00:11:33,673
<i>منم دنبال همين بودم</i>

240
00:11:34,976 --> 00:11:38,395
<i>لئونارد فردا که ميريم سر کار</i>

241
00:11:38,412 --> 00:11:40,363
<i>بايد يه کم وقت بيشتري بذاري</i>

242
00:11:40,373 --> 00:11:42,190
<i>که منو ببري طبقه پايين</i>

243
00:11:42,200 --> 00:11:46,821
<i>واسه راحتي کارت ميتوني منو به 4 قسمت تقسيم کني</i>

244
00:11:46,844 --> 00:11:47,927
اين خيلي مسخرست

245
00:11:47,933 --> 00:11:49,100
دارم ميام باهات حرف بزنم

246
00:11:49,107 --> 00:11:51,408
<i>تو که نميدوني کجام</i>

247
00:11:52,827 --> 00:11:55,463
<i>بدن من تو يه مکان امن</i>

248
00:11:55,476 --> 00:11:58,177
<i>پنهان شده</i>

249
00:11:58,191 --> 00:11:59,792
تو توي اتاقتي

250
00:11:59,802 --> 00:12:01,386
<i>نه</i>

251
00:12:01,394 --> 00:12:04,729
صداتو از اتاقت ميشنوم

252
00:12:05,953 --> 00:12:08,087
<i>نه نميتوني</i>

253
00:12:10,195 --> 00:12:11,445
<i>صبر کن بينم</i>

254
00:12:11,451 --> 00:12:12,818
<i>برگرد</i>

255
00:12:12,827 --> 00:12:14,110
<i>بايست</i>

256
00:12:14,116 --> 00:12:17,502
<i>فقط آدماي خاصي مجازن برن</i>

257
00:12:18,643 --> 00:12:20,010
يکي از شما اسکلا

258
00:12:20,018 --> 00:12:23,020
لباس زيرمو ميخرين؟ فقط 1,400 دلار

259
00:12:27,376 --> 00:12:29,544
شلدون کارات خيلي مسخرست

260
00:12:29,555 --> 00:12:31,122
من پشتتم

261
00:12:31,131 --> 00:12:34,350
لطفا وقتي داري باهام حرف ميزني به من نگاه کن

262
00:12:34,366 --> 00:12:35,866
دارم به تو نگاه ميکنم ديگه

263
00:12:35,875 --> 00:12:37,159
نه‌

264
00:12:37,166 --> 00:12:39,634
به اين يارو که رو تختِ اصلا توجه نکن

265
00:12:39,647 --> 00:12:40,947
ولي نميتوني

266
00:12:40,953 --> 00:12:42,704
يه حضور مجازي از خودت بسازي

267
00:12:42,714 --> 00:12:44,582
نه اينجا نه سر کار

268
00:12:44,592 --> 00:12:46,459
اي بابا

269
00:12:46,469 --> 00:12:48,036
با توجه به سنم

270
00:12:48,044 --> 00:12:50,896
ميدوني از نظر آماري چه جوري ميميرم؟

271
00:12:50,911 --> 00:12:53,196
به دست هم اتاقيت؟

272
00:12:53,208 --> 00:12:54,775
يه تصادف

273
00:12:54,783 --> 00:12:57,251
منم ميخواستم تصادفي به نظر بياد

274
00:12:57,265 --> 00:12:59,900
تا وقتي که بتونم هوشمو

275
00:12:59,913 --> 00:13:01,214
به يه محفظه ي پايدارتر منتقل کنم

276
00:13:01,221 --> 00:13:03,989
بدنم تو اتاقم با ايمني کامل باقي ميمونه

277
00:13:04,003 --> 00:13:06,054
باشه ولي از من انتظار کمک نداشته باش

278
00:13:06,065 --> 00:13:08,633
بايد کمک کني چون تو توافق نامه هم خونگيمون هست

279
00:13:08,646 --> 00:13:10,163
نه نيست

280
00:13:12,451 --> 00:13:14,486
قسمت 74 سي

281
00:13:14,497 --> 00:13:17,015
وظايفي که هر طرف به عهده داره

282
00:13:17,028 --> 00:13:20,664
در صورتي که ديگري به روبات تبديل شه

283
00:13:21,553 --> 00:13:24,372
دهنم سرويسه

284
00:13:33,796 --> 00:13:35,597
<i>خيلي لذت‌ بخشه</i>

285
00:13:35,607 --> 00:13:37,608
آره‏

286
00:13:37,618 --> 00:13:39,903
<i>اينطوري خيلي راحت تر ميشه</i>

287
00:13:39,916 --> 00:13:41,917
<i>از مناظر جلو لذت برد</i>

288
00:13:41,927 --> 00:13:45,146
<i>وقتي ترسي از مردن تو تصادف و آتش سوزيو نداري</i>

289
00:13:45,162 --> 00:13:46,445
واسه خودمم سواله

290
00:13:46,453 --> 00:13:49,005
چرا نذاشتمت تو صندوق عقب؟

291
00:13:49,017 --> 00:13:52,019
<i>چون گفته بودم جلو ميشينم ، يادته؟</i>

292
00:13:52,035 --> 00:13:54,703
آره

293
00:13:58,387 --> 00:14:01,073
<i>عصبي به نظر مياي</i>

294
00:14:01,087 --> 00:14:03,788
<i>شايد اين آرومت کنه</i>

295
00:14:13,139 --> 00:14:14,990
نمي خوام موزيک گوش بدم شلدون

296
00:14:17,263 --> 00:14:18,630
<i>خيلي خب</i>

297
00:14:18,637 --> 00:14:22,523
<i>نمي‌فهمم چرا از اين لذت نمي‌بري</i>

298
00:14:22,543 --> 00:14:27,080
<i>با هم تو ماشين با توانايي هاي پيشرفته من</i>

299
00:14:27,103 --> 00:14:29,605
<i>شديم Knight Rider ما شبيه</i>

300
00:14:29,617 --> 00:14:33,453
فقط تو اون فيلم ماشين يه عضله ي زر زرو نبود

301
00:14:34,595 --> 00:14:36,430
<i>ميتوني عضله ها رو مسخره کني</i>

302
00:14:36,440 --> 00:14:39,208
<i>اما اين عضله ها يه جورين</i>

303
00:14:39,222 --> 00:14:41,674
<i>که انسان بدون اونا نمي تونه زندگي کنه</i>

304
00:14:44,787 --> 00:14:47,038
<i>بيش از پنجاه عضله مختلف</i>

305
00:14:47,050 --> 00:14:48,718
<i>تو بدن انسان هست</i>

306
00:14:48,727 --> 00:14:51,112
<i>چند تاشو ميتوني نام ببري؟</i>

307
00:14:52,197 --> 00:14:55,032
اشتباه کردم دقيقا مثل همون فيلمس

308
00:14:56,187 --> 00:14:58,188
<i>شايد يه بازيه ديگه رو دوست داشته باشي</i>

309
00:14:58,198 --> 00:14:59,665
نه

310
00:14:59,673 --> 00:15:01,257
<i>اين يه عکسه از سال 1911</i>

311
00:15:01,265 --> 00:15:04,684
<i>تو يه کنفرانس درباره تئوري پرتوها و کوانتوم</i>

312
00:15:04,702 --> 00:15:09,206
<i>با استفاده از فوتوشاپ يه سري تغييراتي دادم</i>

313
00:15:09,229 --> 00:15:11,597
<i>ببينم ميتوني هر 24تا رو بفهمي</i>

314
00:15:11,608 --> 00:15:13,108
<i>اوليشو بهت ميگم</i>

315
00:15:13,117 --> 00:15:17,420
<i>مادام کوري نبايد ساعت ديجيتال دستش کنه</i>

316
00:15:17,442 --> 00:15:18,809
<i>برو بينم</i>

317
00:15:21,247 --> 00:15:22,864
ديگه بسه باي باي

318
00:15:26,746 --> 00:15:27,862
<i>Bazinga</i>

319
00:15:29,964 --> 00:15:32,265
<i>من يه دکمه ديگه واسه روشن شدن دارم</i>

320
00:15:32,277 --> 00:15:33,894
داشتم ميمردم

321
00:15:33,903 --> 00:15:36,405
<i>ولي من سالمو سر حال تو تختم هستم</i>

322
00:15:36,417 --> 00:15:38,585
<i>حالا کي ديوونست؟</i>

323
00:15:38,597 --> 00:15:41,298
هنوزم بايد با تو برم

324
00:15:47,195 --> 00:15:49,346
<i>سلام پروفسور هاسکينز</i>

325
00:15:49,357 --> 00:15:52,076
<i>خوشحالم از ديدنت ميندي</i>

326
00:15:52,091 --> 00:15:54,893
<i>سلام دکتر ناکامورا</i>
<font color="#ff8000">(به زبان ژاپني)</font>

327
00:15:54,907 --> 00:15:58,559
<i>متاسفم که سوئديا تئوريتو رد کردن</i>

328
00:16:05,635 --> 00:16:07,636
<i>لئونارد درو باز کن</i>

329
00:16:07,647 --> 00:16:08,881
چيه مگه؟

330
00:16:08,888 --> 00:16:11,706
<i>برّه من باش و در رو واسم باز کن</i>

331
00:16:11,720 --> 00:16:13,671
مگه مشکلت چيه؟

332
00:16:19,598 --> 00:16:22,533
<i>فکر کردي منو متوقف کردي نه؟</i>

333
00:16:22,549 --> 00:16:26,019
نه ، دستگيره در متوقفت کرده

334
00:16:27,044 --> 00:16:30,096
ببين کي اينجاست لئونارد و اين روبات گاگول

335
00:16:31,905 --> 00:16:33,623
اين تيکه رو که من ديشب انداختم

336
00:16:33,633 --> 00:16:35,917
نميتوني الکي استفاده کني ازش

337
00:16:35,929 --> 00:16:39,315
<i>راج برّه خوبي باش و در رو واسم باز کن</i>

338
00:16:39,331 --> 00:16:41,916
حتما

339
00:16:44,192 --> 00:16:45,726
<i>به اين ميگن يه برّه خوب</i>

340
00:16:45,735 --> 00:16:47,536
<i>ولي تو نيستي</i>

341
00:16:49,976 --> 00:16:52,177
من يه برّه‌ام

342
00:16:54,401 --> 00:16:56,302
<i>چه باحاله ، مگه نه؟</i>

343
00:16:56,312 --> 00:16:59,548
<i>لذت بودن در کنار دوستان</i>

344
00:16:59,564 --> 00:17:03,734
<i>بدون اين که نفس هاي پر از ميکروبتونو تحمل کنم</i>

345
00:17:03,756 --> 00:17:05,840
ميگم ببريمش به سياره تتوئين
<font color="#ff8000">(در فيلم جنگ ستارگان)</font>

346
00:17:05,850 --> 00:17:07,818
و به يه مال خري بفروشيمش

347
00:17:07,828 --> 00:17:09,495
اين شد دو تا

348
00:17:09,504 --> 00:17:11,255
خودت جوک بساز ديگه

349
00:17:12,472 --> 00:17:14,389
اوه عالي شد

350
00:17:16,192 --> 00:17:18,077
سلام من پني هستم پيشخدمت شما

351
00:17:18,088 --> 00:17:19,722
واسه چي خودتو معرفي ميکني؟

352
00:17:19,731 --> 00:17:20,898
بهتره مردم نفهمن

353
00:17:20,903 --> 00:17:23,437
که من شما رو از قبل ميشناسم

354
00:17:23,840 --> 00:17:26,124
<i>غذاي مخصوص امشب چيه؟</i>

355
00:17:26,136 --> 00:17:27,637
شلدون من پيشخدمت تو نيستم

356
00:17:27,645 --> 00:17:28,628
<i>اين که معلومه</i>

357
00:17:28,634 --> 00:17:30,852
<i>هنوز آب ‌هم واسم نيووردي</i>

358
00:17:30,863 --> 00:17:32,414
واسه اين که تو اصلا اينجا نيستي

359
00:17:32,422 --> 00:17:35,891
<i>اين تبعيض عليه کسايي که اينجا نيستن</i>

360
00:17:36,981 --> 00:17:38,832
<i>بايد برم بالاي سرت</i>

361
00:17:41,022 --> 00:17:44,675
<i>مدير اينجا کيه؟</i>

362
00:17:44,693 --> 00:17:48,412
<i>اوه خدا ، ببين کي اينجاست؟</i>

363
00:17:49,269 --> 00:17:51,604
استيو وازنياکه؟

364
00:17:51,616 --> 00:17:52,499
آره فکر کنم

365
00:17:52,504 --> 00:17:55,273
<i>همون "واز"ِ قدره؟</i>

366
00:17:56,108 --> 00:17:57,141
پني ، استيو وازنياک

367
00:17:57,147 --> 00:17:58,114
يکي از سازندگان

368
00:17:58,120 --> 00:17:59,320
شرکت کامپيوتري اپل

369
00:17:59,326 --> 00:18:00,743
...اونو استيو جابز‏ -
آره -

370
00:18:00,752 --> 00:18:02,920
ميدونم کيه
ديدمش Dancing With The Stars تو

371
00:18:03,987 --> 00:18:05,988
<i>بايد باهاش حرف بزنم</i>

372
00:18:05,998 --> 00:18:07,415
معلومه بايد حرف بزني

373
00:18:09,938 --> 00:18:12,139
يه رستوران ديگه هم اونور خيابون هستا

374
00:18:12,151 --> 00:18:14,703
چند وقت يه بار اونجا هم برين

375
00:18:14,715 --> 00:18:17,700
<i>ببخشيد آقاي وازنياک</i>

376
00:18:17,716 --> 00:18:18,883
سلام

377
00:18:18,890 --> 00:18:20,791
دستگاه حضور مجازيه باحاليه

378
00:18:20,800 --> 00:18:21,783
<i>مرسي</i>

379
00:18:21,789 --> 00:18:24,341
<i>مي خواستم بگم که من هوادارتونم</i>

380
00:18:24,355 --> 00:18:28,291
<i>شما پانزدهمين محقق محبوب من هستين</i>

381
00:18:28,310 --> 00:18:29,960
فقط پانزدهمي؟

382
00:18:29,969 --> 00:18:33,572
<i>ولي شش تا بالاي استيو جابز هستين</i>

383
00:18:34,513 --> 00:18:35,946
<i>من نه از لباس يقه اسکي خوشم مياد</i>

384
00:18:35,953 --> 00:18:37,821
<i>نه آدمايي که مي خوان خودشونو نشون بدن</i>

385
00:18:37,831 --> 00:18:41,200
منم هيچ وقت از يقه اسکي خوشم نيومده

386
00:18:41,218 --> 00:18:45,154
<i>يکي از چيزايي که داشتنش افتخاره يه کامپيوتر اپل 2</i>

387
00:18:45,174 --> 00:18:49,694
<i>با اين که فايل سيستماش يه سري محدوديت داشت</i>

388
00:18:49,715 --> 00:18:52,017
<i>يه پيشرفت زيرکانه بود</i>

389
00:18:52,030 --> 00:18:54,314
مرسي ، ما هم مي خواستيم زيرکانه باشه

390
00:18:55,130 --> 00:18:56,180
اگه اون کامپيوترت اينجا بود

391
00:18:56,186 --> 00:18:57,787
واست امضاش ميکردم

392
00:18:58,651 --> 00:19:01,035
<i>تکون نخوريد . تا 15 ، 30 دقيقه همينجا بشين</i>

393
00:19:01,048 --> 00:19:03,750
<i>بستگي داره سرعت اتوبوسا چطور باشه</i>

394
00:19:05,574 --> 00:19:08,042
اسکل

395
00:19:11,155 --> 00:19:13,473
اومدم "واز" ، اومدم

396
00:19:13,486 --> 00:19:14,453
آي

397
00:19:14,458 --> 00:19:15,808
اوه

398
00:19:18,833 --> 00:19:21,035
آخ

399
00:19:33,108 --> 00:19:38,078
<i>پني..پني..پني</i>

400
00:19:39,996 --> 00:19:42,114
چي شده روبات/شلدون؟

401
00:19:42,125 --> 00:19:43,993
<i>نميتونم از تخت بيام بيرون</i>

402
00:19:44,003 --> 00:19:45,387
<i>قوزک پام آسيب ديده</i>

403
00:19:45,395 --> 00:19:46,978
چکار ميتونم برات بکنم؟

404
00:19:46,986 --> 00:19:49,321
<i>واسم بخون "Soft Kitty."</i>

405
00:19:49,334 --> 00:19:52,036
واقعا ميخواي برات بخونم

406
00:19:52,049 --> 00:19:53,683
جلوي مانيتور کامپيوتر؟

407
00:19:53,692 --> 00:19:56,527
<i>اگه مي خواي بيا اينجا برام بخون</i>

408
00:19:56,542 --> 00:19:59,828
<font color="#0080ff">? Soft kitty, warm kitty ?</font>

409
00:19:59,845 --> 00:20:01,729
<font color="#0080ff">? Little ball of fur... ?</font>

410
00:20:01,739 --> 00:20:04,357
<i>بيا نزديکتر به ميکروفون</i>

411
00:20:04,370 --> 00:20:07,672
<font color="#0080ff">? Happy kitty,
sleepy... ?</font>

412
00:20:07,689 --> 00:20:09,957
<i>نه</i>

413
00:20:09,969 --> 00:20:13,238
<i>از اول بخون</i>

414
00:20:13,255 --> 00:20:16,591
<font color="#0080ff">? Soft kitty,
warm kitty ?</font>

415
00:20:16,607 --> 00:20:19,742
<font color="#0080ff">? Little ball of fur ?</font>

416
00:20:19,758 --> 00:20:22,560
<font color="#0080ff">? Happy kitty,
sleepy kitty ?</font>

417
00:20:22,574 --> 00:20:25,425
<font color="#0080ff">? Purr, purr, purr. ?</font>

418
00:20:26,500 --> 00:20:36,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

