﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:06,670 --> 00:00:08,838
من بايد با خودم يک چتر مياوردم

3
00:00:09,210 --> 00:00:10,510
براي چي؟قرار که نيست بارون بياد

4
00:00:10,511 --> 00:00:13,046
ميدونم ولي با داشتن پوستي به نرمي من

5
00:00:13,046 --> 00:00:16,448
مهتاب سوختگي واقعا امکان داره

6
00:00:16,448 --> 00:00:18,148
هست؟ Bazinga اينم

7
00:00:18,149 --> 00:00:20,817
يکي از بامزه ترين هاش.اينطور فکر نميکني؟

8
00:00:23,791 --> 00:00:25,197
هاوارد ميشه

9
00:00:25,198 --> 00:00:26,495
درجه ي ليزر رو دوباره بررسي کني؟

10
00:00:26,496 --> 00:00:28,483
بايد روي اقيانوس آرامش قفلش کني
<font color="#ff8000">(نام محلي بر روي ماه)</font>

11
00:00:28,483 --> 00:00:29,908
باشه

12
00:00:29,909 --> 00:00:32,055
اوه ، راج نه

13
00:00:32,055 --> 00:00:35,151
ميلياردها دلار صرف اختراع کردن اينترنت شده

14
00:00:35,152 --> 00:00:37,157
و تمامش هم پر شده از عکس هاي پورن

15
00:00:37,157 --> 00:00:39,943
بنابراين ما ديگه مجبور نيستم يواشکي خونه ي مردم رو ديد بزنيم

16
00:00:39,944 --> 00:00:41,293
اينجوري که فکر ميکني نيست

17
00:00:41,294 --> 00:00:42,409
من دارم تلويزيون نگاه ميکنم

18
00:00:42,409 --> 00:00:44,004
يوزارسيف" شروع شده"

19
00:00:45,766 --> 00:00:50,185
دارم بهت ميگم اين سريال محبوب کمدي من بعد از "مرد هزار چهره" هستش

20
00:00:50,186 --> 00:00:51,130
لئونارد ، لئونارد

21
00:00:51,130 --> 00:00:52,274
اين چيه؟ اين چيه؟

22
00:00:52,275 --> 00:00:55,575
آروم باش ، اون فقط يک جوراب کثيفه

23
00:00:55,575 --> 00:00:57,805
چطوري ميتوني همچين حرفي بزني؟

24
00:00:57,806 --> 00:01:00,461
چه جوري ميتوني جوراب کثيف و آرامش رو با هم تو يک جمله به کار ببري؟

25
00:01:00,461 --> 00:01:04,938
شلدون دنيا پر از جوراباي کثيف دور انداخته شده است

26
00:01:04,938 --> 00:01:07,149
نه تو دنياي من

27
00:01:08,817 --> 00:01:12,020
هي ، ميدونيد کي از اين آزمايش خيلي خوشش مياد؟ پني

28
00:01:12,020 --> 00:01:15,575
من فکر نکنم مسافت يابي ماه تو حالش باشه

29
00:01:15,576 --> 00:01:18,564
همچنين فکر کنم ديدن آثار باقي مونده از

30
00:01:18,564 --> 00:01:22,290
نيل آرمسترانگ يک موضوع جالب براي اون باشه
<font color="#ff8000">(اولين انساني که به کره ماه رفت)</font>

31
00:01:23,163 --> 00:01:24,842
چرا نميري ازش بخواي بياد بالا؟

32
00:01:24,842 --> 00:01:25,742
نميدونم آخه هنوز

33
00:01:25,743 --> 00:01:27,121
يه کمي حرف زدن باهاش برام سخته.ميدونيد از وقتي

34
00:01:27,122 --> 00:01:28,761
پيچوندت؟ -
اون منو نپيچوند -

35
00:01:28,761 --> 00:01:31,778
ما فقط در دوستيمون تو مکان هاي مختلف قرار گرفته بوديم

36
00:01:31,778 --> 00:01:33,523
من نميفهمم چطور تو ادامه ي يک دوستي

37
00:01:33,524 --> 00:01:36,979
مکان جغرافيايي ميتونه تاثير داشته باشه

38
00:01:36,979 --> 00:01:37,917
اوه اين که خيلي ساده هست

39
00:01:37,918 --> 00:01:39,490
لئونارد تو يک شهرک کوچيک

40
00:01:39,491 --> 00:01:41,134
به اسم "لطفا منو ترکم نکن" زندگي ميکنه

41
00:01:41,134 --> 00:01:45,288
در حالي که پني تو يک جزيره اي به اسم
کون لق بقيه" زندگي ميکنه"

42
00:01:47,766 --> 00:01:48,942
بريد گمشيد

43
00:01:48,942 --> 00:01:50,447
من ميرم ببينم اون خونه است يا نه

44
00:01:50,448 --> 00:01:52,158
اگه زحمتي نيستش

45
00:01:52,159 --> 00:01:54,133
ميخوام الان روي ماه تنظيمش کنم

46
00:01:54,133 --> 00:01:55,169
يک دقيقه صبر کن

47
00:01:55,170 --> 00:01:57,046
زليخا داره گريه ميکنه

48
00:01:58,084 --> 00:01:59,822
فکر کنم مشکلي پيش اومده

49
00:01:59,822 --> 00:02:09,822
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

50
00:02:19,200 --> 00:02:20,600
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 3
قسمت 23 : تحريک ماه</font>

51
00:02:28,991 --> 00:02:30,291
اوه هي ، چه خبر؟

52
00:02:30,358 --> 00:02:33,160
ما رو پشت بوميم داريم به ماه اشعه ي ليزر ميفرستيم

53
00:02:33,160 --> 00:02:35,261
ببخشيد چي؟

54
00:02:35,261 --> 00:02:36,661
خيلي باحاله

55
00:02:36,662 --> 00:02:38,129
ما همه مدل وسيله ي براي ارسال اشعه داريم

56
00:02:38,130 --> 00:02:39,663
به نظرم دوست داشته باشي نگاه کني

57
00:02:39,664 --> 00:02:40,764
کلا حرفت بي معني هست

58
00:02:42,299 --> 00:02:44,232
چطوري ميخواي به ماه اشعه ي ليزر بفرستي؟

59
00:02:44,232 --> 00:02:46,899
اونجا که جاذبه وجود نداره

60
00:02:46,900 --> 00:02:48,167
اوه لئونارد

61
00:02:48,168 --> 00:02:50,537
اين زک هست.زک ، اين هم لئونارد هست -
هي -

62
00:02:50,537 --> 00:02:52,768
اوه معذرت ميخوام نميدونستم
کار داري. شايد يه وقت ديگه

63
00:02:52,769 --> 00:02:53,766
آره شايد

64
00:02:53,766 --> 00:02:55,358
هي ، من ميخوام اين ليزر رو ببينم

65
00:02:55,359 --> 00:02:57,078
اوه ، خب پس پارتي چي ميشه؟

66
00:02:57,078 --> 00:03:03,133
اين پارتي سورپرايزه.مهم نيست کي ما اونجا برسيم

67
00:03:03,133 --> 00:03:04,844
باشه ، خب بريم بالا

68
00:03:11,269 --> 00:03:12,789
خب ، شما چطوري همديگه رو پيدا کردين؟

69
00:03:13,292 --> 00:03:15,466
کمپاني ما منوي رستوران ها رو طراحي ميکنه

70
00:03:15,475 --> 00:03:18,295
کمپاني شما؟ -
خب مال بابامه -

71
00:03:18,304 --> 00:03:19,724
ولي منو خواهرم همه کاره ايم

72
00:03:21,306 --> 00:03:23,411
خب کمپاني منوها

73
00:03:24,120 --> 00:03:27,140
ميدونم ساده به نظر ميرسه ولي خيلي علم صرف طراحي يک منوي غذا ميشه

74
00:03:33,501 --> 00:03:36,074
حالا کرمت نشست؟دارم جوراب کثيف رو جابجا ميکنم

75
00:03:38,459 --> 00:03:39,412
مرسي

76
00:03:40,510 --> 00:03:43,336
راج مواظب اون يکي ديگه باش

77
00:03:43,930 --> 00:03:45,935
هي بچه ها اين دوستم زکه

78
00:03:45,935 --> 00:03:46,788
هي

79
00:03:46,789 --> 00:03:48,275
سلام زک

80
00:03:48,275 --> 00:03:49,394
اين ليزره؟

81
00:03:49,396 --> 00:03:51,168
"خوده جنسه"

82
00:03:51,168 --> 00:03:52,573
آره

83
00:03:52,574 --> 00:03:55,767
در سال 1917 وقتي آلبرت انيشتين

84
00:03:55,767 --> 00:03:58,258
داشت روي تئوري ليزر کار ميکرد

85
00:03:58,258 --> 00:04:01,151
اميدوار بود که

86
00:04:01,152 --> 00:04:04,344
نتيجه ي آزمايش هاش "خود جنس" باشه

87
00:04:05,030 --> 00:04:07,236
خب ماموريت با موفقيت انجام شد

88
00:04:10,523 --> 00:04:12,176
بگذار برات توضيح بدم ما داريم چي کار ميکنيم

89
00:04:12,676 --> 00:04:13,595
در سال 1969

90
00:04:13,596 --> 00:04:15,335
فضانوردان در سفينه ي آپولو 11

91
00:04:15,335 --> 00:04:17,040
بازتاب کننده هايي رو روي سطح ماه قرار دادن

92
00:04:17,041 --> 00:04:18,613
و ما ميخوايم به اون بازتاب کننده ها با ليزر شليک کنيم

93
00:04:18,614 --> 00:04:20,453
و بازتاب نور رو

94
00:04:20,454 --> 00:04:21,907
با اين وسيله دريافت کنيم

95
00:04:21,907 --> 00:04:23,645
اوه ، خيلي باحاله

96
00:04:23,645 --> 00:04:24,798
يک سئوال

97
00:04:24,799 --> 00:04:27,924
چطور مطمئني که خراب نميشه؟

98
00:04:28,924 --> 00:04:29,943
ليزر؟

99
00:04:29,945 --> 00:04:31,284
نه ، کره ي ماه

100
00:04:33,976 --> 00:04:36,449
ديدي ، اين مرد براي پني خوبه

101
00:04:37,637 --> 00:04:39,895
سئوال خوبي بود زک

102
00:04:39,895 --> 00:04:40,747
نه نيست

103
00:04:40,747 --> 00:04:41,733
شلدون

104
00:04:41,735 --> 00:04:43,054
بهش رحم کن

105
00:04:43,054 --> 00:04:44,307
اين که سئوال خوبي نبود

106
00:04:44,308 --> 00:04:45,713
چطور يک مرد ميتونه اين فکر رو بکنه

107
00:04:45,714 --> 00:04:47,452
که ما ماه رو داريم داغون ميکنيم؟

108
00:04:48,472 --> 00:04:51,465
اين يک سئوال خوبه

109
00:04:52,284 --> 00:04:53,370
در مورد ماه نگران نباش

110
00:04:53,371 --> 00:04:55,710
ما از ليزر استاندارد استفاده ميکنيم

111
00:04:55,710 --> 00:04:57,750
باريکلا

112
00:04:58,964 --> 00:05:00,902
حالا ما ميتونيم وقتي ارسال ميشه ببينيمش

113
00:05:00,903 --> 00:05:02,642
ولي وقتي برميگرده قدرتش کمه

114
00:05:02,642 --> 00:05:03,780
و با چشم برهنه نميشه ديدش

115
00:05:03,781 --> 00:05:05,753
برهنه

116
00:05:09,900 --> 00:05:12,106
درسته بامزست

117
00:05:12,106 --> 00:05:14,765
اوه ، اين دستگاه ازش وقتي برميگرده عکس ميگيره

118
00:05:14,766 --> 00:05:17,005
و به وسيله ي اون ما ميتونيم رو کامپيوتر ببينيمش

119
00:05:17,005 --> 00:05:18,877
راج بهشون عينک بده

120
00:05:18,878 --> 00:05:21,236
باحاله قراره فيلم سه بعدي ببينيم

121
00:05:27,875 --> 00:05:30,834
براي شليک ليزر به ماه آماده باشيد

122
00:05:30,835 --> 00:05:32,354
آماده ايم

123
00:05:36,554 --> 00:05:38,040
ايناهاش ، بخور به هدف

124
00:05:38,040 --> 00:05:40,012
2.5ثانيه براي بازگشت نور وقت لازمه

125
00:05:40,013 --> 00:05:41,552
اين ماهه.ما ماه رو زديم

126
00:05:46,165 --> 00:05:47,584
آزمايش بزرگ شما همين بود؟

127
00:05:47,585 --> 00:05:50,011
همه ي اين کارا براي ديدن يک خط روي صفحه ي نمايش

128
00:05:50,012 --> 00:05:51,431
آره ولي

129
00:05:51,431 --> 00:05:52,836
ولي به چيزي که نتيجه ميده فکر کن

130
00:05:52,837 --> 00:05:53,856
حقيقت اينه که

131
00:05:53,856 --> 00:05:56,095
ما فقط همين کار رو ميتونيم بکنيم اين تنها راهه

132
00:05:56,096 --> 00:05:57,968
ثابت کردن قطعيه ساخته شدن اجسام توسط انسان ها

133
00:05:57,968 --> 00:06:00,560
بر روي ماهه.اينو عده اي

134
00:06:00,561 --> 00:06:03,720
60سال قبل از اختراع هواپيما اونجا گذاشتن

135
00:06:03,720 --> 00:06:05,745
اونا ديگه چه جور عده اي هستند؟

136
00:06:08,420 --> 00:06:09,572
من اشتباه ميکردم

137
00:06:09,572 --> 00:06:11,597
پني بهتر از اينا هم ميتونه

138
00:06:11,597 --> 00:06:14,003
خوبه بچه ها ممنونم.خيلي حال داد -
آره ممنونم -

139
00:06:14,004 --> 00:06:17,215
بايد اونا رو به پارتي دعوت کنيم؟ -
نه فقط به راه رفتن ادامه بده -

140
00:06:19,564 --> 00:06:22,557
اون بايد تو جفتگيري خيلي ماهر باشه که پني انتخابش کرده

141
00:06:25,030 --> 00:06:27,188
دارم بهت ميگم رفيق ، تنها راه

142
00:06:27,189 --> 00:06:29,895
اين که حست نسبت به پني تموم بشه اينه که با آدم هاي ديگه معاشرت کني

143
00:06:29,895 --> 00:06:33,440
فاحشه ها به درد يک همچين روزي ميخورن ديگه

144
00:06:35,213 --> 00:06:36,599
اسب

145
00:06:36,600 --> 00:06:37,652
چي؟

146
00:06:37,652 --> 00:06:39,425
فکر کردم گفتي اسب ها به درد يک همچين روزي ميخورن

147
00:06:39,426 --> 00:06:41,751
نه فاحشه ها
<font color="#ff8000">(اشاره به شباهت تلفظ اين دو کلمه)</font>

148
00:06:42,336 --> 00:06:44,575
حالم به هم خورد مرتيکه

149
00:06:44,575 --> 00:06:47,200
منظورم اين نبود

150
00:06:47,201 --> 00:06:49,340
مهم نيست

151
00:06:49,340 --> 00:06:50,426
فکر کنم اون راست ميگه

152
00:06:50,427 --> 00:06:53,052
اگه بخواي ميتونم تو اين سايت جديد دوست يابي

153
00:06:53,053 --> 00:06:55,092
که پيدا کردم ثبت نامت کنم -
نه ممنونم -

154
00:06:55,092 --> 00:06:57,231
مطمئني؟ اونا ميگن واسه هر کسي ميتونن دختر پيدا کنن

155
00:06:57,874 --> 00:06:59,446
کسي رو واسه تو پيدا کرده؟

156
00:06:59,446 --> 00:07:02,338
يه عالمه. 8 تا فقط تو اين ماه

157
00:07:02,338 --> 00:07:06,272
البته ميشه گفت 12 تا اگه اونايي که خودشونو نشون دادن و فرار کردنم جزو آمار بياري

158
00:07:06,272 --> 00:07:07,973
من نميتونم تانکر نيتروژن رو بيارم پايين

159
00:07:07,974 --> 00:07:10,117
چرا نميتوني؟ -
باشه بگذار برات توضيح بدم -

160
00:07:10,118 --> 00:07:12,146
خيلي سنگينه و کون گشاديم ميشه

161
00:07:13,843 --> 00:07:14,785
من کمکت ميکنم

162
00:07:14,786 --> 00:07:16,036
ممنونم

163
00:07:16,505 --> 00:07:19,395
با زانوهات حلش بده نه با پشتت

164
00:07:19,395 --> 00:07:21,394
شب بخير

165
00:07:23,728 --> 00:07:25,426
ميدوني چي ميتونه سوژه ي خنده ي خوبي باشه؟

166
00:07:25,426 --> 00:07:28,739
شلدونو تو اون سايته ثبت نامش کنيم

167
00:07:28,739 --> 00:07:29,744
آره درسته

168
00:07:29,745 --> 00:07:30,722
نه ، در موردش فکر کن

169
00:07:30,723 --> 00:07:32,033
ما مثل يک آزمايش بهش نگاه ميکنيم

170
00:07:32,034 --> 00:07:33,445
مثل وقتي که هيولاي فرانکشتاين

171
00:07:33,445 --> 00:07:36,343
تنها بود و يک زن پيدا کرد

172
00:07:36,343 --> 00:07:38,462
اون زن پيدا نکرد

173
00:07:38,463 --> 00:07:42,102
اونا از اجساد باقي مونده براش زن درست کردن

174
00:07:43,046 --> 00:07:45,200
باشه ، پس اين نظريه باشه براي سوژه خنده ي بعديمون

175
00:07:51,269 --> 00:07:53,237
اومدم

176
00:07:55,772 --> 00:07:58,707
لعنت به شما موش هاي کثيف

177
00:07:58,708 --> 00:08:00,408
تو مستي؟

178
00:08:00,408 --> 00:08:03,877
زک يک پسر عالي بود ولي تو نابودش کردي

179
00:08:03,977 --> 00:08:05,644
چطوري من نابودش کردم؟

180
00:08:05,772 --> 00:08:07,072
به خاطر اين که من قبلا نميدونستم

181
00:08:07,072 --> 00:08:10,608
اون يک کودنه

182
00:08:12,987 --> 00:08:15,521
يالا ، اون اونقدرها هم کودن نبود

183
00:08:15,522 --> 00:08:16,622
آره بودش

184
00:08:16,623 --> 00:08:18,157
اون فکر ميکرد تو داري فاتحه ي ماه رو ميخوني

185
00:08:18,248 --> 00:08:21,215
باشه اون کودن بود

186
00:08:22,694 --> 00:08:24,562
اون تمام شب داشت در مورد اين که

187
00:08:24,562 --> 00:08:28,230
اون چطوري منوي غذاها رو اختراع کرده حرف ميزد

188
00:08:31,133 --> 00:08:33,500
خب اونم تقصير منه؟

189
00:08:33,500 --> 00:08:36,502
تو توانايي منو تو تحمل کردن شاسکولا از بين بردي

190
00:08:36,502 --> 00:08:37,902
حالا با من بيا

191
00:08:37,903 --> 00:08:39,137
کجا داريم ميريم؟

192
00:08:39,138 --> 00:08:40,504
ميريم با هم سکس کنيم

193
00:08:40,505 --> 00:08:42,706
آخه چرا؟ منظورم اينه که باشه

194
00:08:44,141 --> 00:08:46,108
چه خبره؟

195
00:08:46,108 --> 00:08:48,042
اون هدفون هاي صداگيرتو بزار رو گوشت

196
00:08:48,043 --> 00:08:50,210
چون قراره پر سر و صدا باشه

197
00:08:51,778 --> 00:08:55,047
اوه ، نه دوباره

198
00:09:08,731 --> 00:09:13,064
کجاش اين آبميوه کم تفاله است؟

199
00:09:14,966 --> 00:09:16,766
صبح بخير پني

200
00:09:16,767 --> 00:09:19,501
چيه مگه پشت سرت هم چشم داري؟

201
00:09:19,502 --> 00:09:22,271
وقتي يکي تو مدرسه هر روز پس گردني بخوره

202
00:09:22,271 --> 00:09:25,373
يکي از کاراي مهم براش تقويت حس شنوايي هستش

203
00:09:26,341 --> 00:09:28,609
ضمنا وقتي يکي تو مدرسه کتک ميخوره

204
00:09:28,609 --> 00:09:31,744
به سادگي ميتونه بگه اون آدم من نبودم

205
00:09:31,745 --> 00:09:33,046
من دارم نون تست انگليسي درست ميکنم

206
00:09:33,047 --> 00:09:35,482
تو دوست داري؟

207
00:09:35,581 --> 00:09:38,116
اوه ممنونم من گشنم نيست -
محض اطلاع شما -

208
00:09:38,117 --> 00:09:42,015
ديشب دماغم اثر هدفون صداگير رو از بين برده بود
<font color="#ff8000">(يعني از دماغش صداها رو ميشنيده)</font>

209
00:09:42,015 --> 00:09:45,046
باشه ، معذرت ميخوام -
به عنوان يک بومي تگزاس -

210
00:09:45,046 --> 00:09:47,714
"بايد بگم من نميدونستم اصطلاح "يي ها

211
00:09:47,715 --> 00:09:49,782
درباره اون هم صدق ميکنه

212
00:09:49,782 --> 00:09:51,749
اوه خدا

213
00:09:52,851 --> 00:09:54,885
اوه خدا

214
00:09:54,885 --> 00:09:58,186
اينم ديشب چندين بار شنيدم

215
00:10:02,055 --> 00:10:05,693
تو کجاي دنيا اين نرم و برشته است؟

216
00:10:08,331 --> 00:10:10,999
امروز قراره بدترين روز زندگيم بشه

217
00:10:12,200 --> 00:10:13,900
صبح بخير لئونارد

218
00:10:13,900 --> 00:10:17,102
چند بار ازت خواستم اين کار رو نکني؟

219
00:10:17,103 --> 00:10:20,971
اگه اين بار هم حسابه 317 بار

220
00:10:22,038 --> 00:10:23,404
پني کجاست؟

221
00:10:23,405 --> 00:10:25,406
برگشت به آپارتمانش

222
00:10:25,407 --> 00:10:27,608
احتمالا رفته دوش بگيره و بالا بياره

223
00:10:27,608 --> 00:10:30,408
اين آخري زياد واجب نبود

224
00:10:30,408 --> 00:10:32,176
عجيبه ، پس چرا خداحافظي نکرد؟

225
00:10:32,177 --> 00:10:37,180
ازم انتظار داري رفتار انسان ها رو برات شرح بدم؟

226
00:10:37,180 --> 00:10:39,148
ميدونم ، فقط فکر کردم به عنوان يک فضايي

227
00:10:39,148 --> 00:10:41,816
شايد يک ديدگاه جديد در مورد اين موضوع داشته باشي

228
00:10:45,586 --> 00:10:50,256
اصلا باورش برام سخت نيست که تو کره نيستي

229
00:10:53,059 --> 00:10:54,459
اوه هي -
اوه سلام -

230
00:10:54,459 --> 00:10:56,393
من بايد برم.نزديکه شيفته کارمه

231
00:10:56,393 --> 00:10:58,161
باشه من تا پايين باهات ميام

232
00:10:58,162 --> 00:11:00,063
خب ديشب خيلي باحال بود

233
00:11:00,064 --> 00:11:01,464
آره ، بايد هم باحال بوده باشه

234
00:11:01,465 --> 00:11:04,899
من فقط رو کمد استفراغ کردم

235
00:11:04,899 --> 00:11:05,932
اي تنبل

236
00:11:05,932 --> 00:11:07,666
به هر حال داشتم فکر ميکردم

237
00:11:07,667 --> 00:11:09,033
امشب با هم بريم يک فيلم ببينيم

238
00:11:09,034 --> 00:11:10,934
اوه آره ، امشب موقع مناسبي نيست

239
00:11:10,934 --> 00:11:12,401
حتما نبايد که امشب باشه

240
00:11:12,402 --> 00:11:14,736
من معمولا هميشه بيکارم

241
00:11:14,736 --> 00:11:17,604
لئونارد کار ديشب ما يک اشتباه بود

242
00:11:17,604 --> 00:11:20,572
وقتي ميگي اشتباه منظورت اشتباه مصلحتيه

243
00:11:20,573 --> 00:11:23,674
مثل اختراع پنسيلين؟

244
00:11:23,674 --> 00:11:25,274
ببين من متاسفم

245
00:11:25,275 --> 00:11:27,844
من مست بودم ، من تنها بودم و دلمم از دست زک پر بود

246
00:11:27,844 --> 00:11:29,678
ميشه اصلا فراموش کنيم اين اتفاق افتاده؟

247
00:11:29,679 --> 00:11:32,880
نه ، خاطره اش خيلي خوب تو مغزم جا گرفته

248
00:11:32,880 --> 00:11:35,348
مخصوصا اون قسمت مربوط به سوارکاري

249
00:11:35,348 --> 00:11:37,015
اوه خدا

250
00:11:37,016 --> 00:11:38,316
خب فقط همين؟

251
00:11:38,317 --> 00:11:39,917
بينگ بنگ مرسي لئونارد؟

252
00:11:39,917 --> 00:11:42,485
ببين من متاسفم.ميشه بيخيالش بشي؟

253
00:11:42,486 --> 00:11:44,085
چطوري بيخيالش بشم؟

254
00:11:44,085 --> 00:11:45,953
تو از من سوء استفاده ي جنسي کردي

255
00:11:49,158 --> 00:11:51,493
صبح بخير خانوم گاندرسون

256
00:11:51,493 --> 00:11:53,060
صبح بخير لئونارد

257
00:11:53,060 --> 00:11:56,229
يا شايد بايد بگم
"يي ها "

258
00:12:03,267 --> 00:12:05,835
يا حضرت پشمي -
چيه؟ -

259
00:12:05,835 --> 00:12:10,038
ما آخرش تونستيم ثابت کنيم که فضايي ها پاشون رو روي زمين گذاشتن

260
00:12:10,038 --> 00:12:11,171
ببخشيد؟

261
00:12:11,172 --> 00:12:14,040
اون سايت دوست يابي يک دختر واسه شلدون پيدا کرده

262
00:12:14,040 --> 00:12:15,540
داري شوخي ميکني؟

263
00:12:15,541 --> 00:12:16,741
يک زن واقعي؟

264
00:12:16,742 --> 00:12:20,042
آره ببين ، سينه و همه چي

265
00:12:20,042 --> 00:12:23,310
بهم اعتماد کن.سينه داشتن دليل خوبي واسه زن بودن نيست

266
00:12:23,311 --> 00:12:25,678
از کي تا حالا؟ -
بهت يک عکس نشون ميدم -

267
00:12:25,678 --> 00:12:28,713
که توش عمو لويي من داره يه جايي حموم ميکنه

268
00:12:30,281 --> 00:12:32,049
لئونارد بايد اينو ببيني

269
00:12:32,049 --> 00:12:33,750
ما يک دختر مناسب واسه شلدون پيدا کرديم

270
00:12:33,751 --> 00:12:35,051
عاليه

271
00:12:35,052 --> 00:12:37,653
شايد بتونه باهاش سکس کنه و بعدش هم ولش کنه بره

272
00:12:37,653 --> 00:12:40,688
صبح روز بعدم خودش رو به اون راه بزنه بگه
"کم پيدايي ، چي کارا ميکني؟"

273
00:12:40,688 --> 00:12:42,121
ميدوني در مورد چي داره صحبت ميکنه؟

274
00:12:42,122 --> 00:12:43,322
نه ، چرا ازش نميپرسي؟

275
00:12:43,323 --> 00:12:44,490
لئونارد داري در مورد چي صحبت ميکني؟

276
00:12:44,491 --> 00:12:45,692
نميخوام در موردش صحبت کنم

277
00:12:45,692 --> 00:12:48,027
اين پيشنهادت خيلي ضايع بود

278
00:12:48,028 --> 00:12:49,895
حالا هر چي ، الان

279
00:12:49,895 --> 00:12:52,429
دکتر شلدون کوپر داره يک ايميل

280
00:12:52,429 --> 00:12:54,162
به دوست دختر فابريکش ميفرسته

281
00:12:54,163 --> 00:12:57,431
سلام اي گل زيباي من

282
00:13:00,166 --> 00:13:04,002
اگه اون ميتونه منم ميتونم

283
00:13:04,003 --> 00:13:06,105
اگه اون ميتونه منم ميتونم

284
00:13:06,105 --> 00:13:08,007
من نميتونم

285
00:13:09,376 --> 00:13:11,611
کيه؟ -
اوه سلام -

286
00:13:11,611 --> 00:13:12,945
هي لزلي

287
00:13:14,714 --> 00:13:16,748
لئونارد هافستَدِر ، تو اينجا چي کار ميکني؟

288
00:13:16,748 --> 00:13:19,080
اوه ، ميدونم خيلي وقت گذشته

289
00:13:19,080 --> 00:13:20,446
آره ، 18 ماه

290
00:13:20,447 --> 00:13:22,814
درسته ، درسته

291
00:13:22,815 --> 00:13:25,716
حالت چطوره؟

292
00:13:25,716 --> 00:13:27,749
خوبم ، تو چي؟

293
00:13:27,749 --> 00:13:29,149
اه ، بد نيستم

294
00:13:29,150 --> 00:13:31,718
يادته قبلا با هم سکس ميکرديم

295
00:13:31,719 --> 00:13:34,852
و تو ميگفتي هيچ معني خاصي واست نداره و فقط براي خندش اين کارو ميکنيم؟

296
00:13:34,951 --> 00:13:35,951
آره

297
00:13:35,952 --> 00:13:39,388
تو ميخواي دوباره واسه خنده انجامش بديم؟

298
00:13:41,159 --> 00:13:42,930
چي شده مگه؟ خانوم بلونده پيچوندت؟

299
00:13:42,931 --> 00:13:44,097
اون منو نپيچونده

300
00:13:44,098 --> 00:13:46,466
ما تو مکان هاي مختلفي تو اون رابطه قرار گرفته بوديم

301
00:13:46,466 --> 00:13:47,899
درسته

302
00:13:47,899 --> 00:13:50,267
به هر حال ، ظاهرا

303
00:13:50,268 --> 00:13:52,836
اشکالي نداره برگردي پيش کسايي که قبلا ازشون جدا شدي

304
00:13:52,837 --> 00:13:54,971
و باهاشون واسه خندش سکس داشته باشي

305
00:13:55,905 --> 00:13:58,640
خب نظر تو چيه؟

306
00:13:58,640 --> 00:14:00,774
بگذار در موردش فکر کنم

307
00:14:07,711 --> 00:14:10,880
اون برنميگرده

308
00:14:12,081 --> 00:14:14,282
اوه

309
00:14:14,282 --> 00:14:16,249
اون ميخواد ما رو ملاقات کنه

310
00:14:16,250 --> 00:14:17,784
ما رو نه ، اون

311
00:14:17,785 --> 00:14:20,186
آره ، ولي اون که هيچي از اين قضيه نميدونه

312
00:14:20,186 --> 00:14:23,287
خب بالاخره قراره که بدونه

313
00:14:23,287 --> 00:14:25,555
واقعا؟ قراره ما بهش بگيم؟

314
00:14:25,555 --> 00:14:27,589
کي قراره به کي چي بگه؟

315
00:14:27,590 --> 00:14:28,757
شلدون

316
00:14:28,758 --> 00:14:30,325
سلام

317
00:14:30,325 --> 00:14:32,325
با سورپرايزشدنتون داريد منو گيج کردي

318
00:14:32,326 --> 00:14:34,394
من اينجا زندگي ميکنم

319
00:14:35,229 --> 00:14:36,662
درسته

320
00:14:36,663 --> 00:14:40,366
خب گوش کن فردا بعد از ظهر چي کار ميکني؟

321
00:14:40,465 --> 00:14:41,898
دقيق تر بگو

322
00:14:41,899 --> 00:14:43,099
4:30

323
00:14:43,100 --> 00:14:44,334
اين که بعد از ظهر نميشه

324
00:14:44,334 --> 00:14:45,801
اين بين ظهره

325
00:14:45,802 --> 00:14:47,803
چي؟

326
00:14:47,804 --> 00:14:49,471
اين زماني تو روزه که خودم اختراعش کردم

327
00:14:49,471 --> 00:14:52,006
بهتره ابهامات موجود وسط

328
00:14:52,006 --> 00:14:55,575
ظهر و بعد از ظهر از بين بره اسمشو گذاشتم بين ظهر

329
00:14:55,575 --> 00:14:59,177
من معمولا نياز هاي ضروري مردم رو براشون برطرف ميکنم

330
00:14:59,178 --> 00:15:00,645
باشه ، درسته

331
00:15:00,646 --> 00:15:03,048
فردا بين ظهر چي کار ميکني؟

332
00:15:03,048 --> 00:15:04,582
خب فردا شنبه است

333
00:15:04,582 --> 00:15:06,348
شنبه شب شب لباس شستنه

334
00:15:06,349 --> 00:15:09,415
خب من بين ظهر رو صرف مرتب کردن

335
00:15:09,416 --> 00:15:10,947
و نم کردن ميکنم

336
00:15:10,947 --> 00:15:14,648
باشه ، چي ميشه اگه من بهت بگم فردا ساعت 4:30

337
00:15:14,648 --> 00:15:17,249
تو بايد يک زن رو فردا ملاقات کني که از نظر علمي

338
00:15:17,250 --> 00:15:19,217
واسه ي تو دختر مناسبيه؟

339
00:15:19,217 --> 00:15:22,552
من خرناسي ميکشم و دستم رو به هوا ميارم

340
00:15:22,553 --> 00:15:26,255
به نشانه ي خنک بودن شوخيت

341
00:15:26,354 --> 00:15:27,855
ولي حقيقت داره

342
00:15:29,624 --> 00:15:32,459
ولي ما تمام اطلاعات حياتي تو رو وارد کرديم

343
00:15:32,459 --> 00:15:33,659
تو اين سايت دوست يابي

344
00:15:33,660 --> 00:15:35,760
تمام سئوال ها رو مثل تو جواب داديم

345
00:15:35,760 --> 00:15:37,594
و براي تو يک دختر پيدا کردن

346
00:15:37,595 --> 00:15:39,829
اسمش امي فرا فالره

347
00:15:39,829 --> 00:15:41,230
خواهش ميکنم

348
00:15:41,231 --> 00:15:43,031
حتي اگه فرض بگيريم که شما تمام سئوال ها رو

349
00:15:43,032 --> 00:15:44,832
دقيقا مثل من جواب دادين الگوريتم استفاده شده

350
00:15:44,832 --> 00:15:47,267
در سايت هاي دوست يابي کاملا چرنده

351
00:15:47,268 --> 00:15:49,502
و اينم دقيقا همون پاسخيه که ما به اين سئوال داديم

352
00:15:49,502 --> 00:15:51,169
نظرتون در مورد سايت هاي دوست يابي چيه؟

353
00:15:51,170 --> 00:15:55,006
هاوارد ميخواست بنويسه چرت و پرته ولي من گفتم نه

354
00:15:55,105 --> 00:15:58,840
شلدون ما ميگه چرنده

355
00:16:00,743 --> 00:16:03,210
يالا ، اون حس کنجکاوي دانشمنديت پس کجا رفته؟

356
00:16:03,210 --> 00:16:04,643
خب اکثرش صرف

357
00:16:04,643 --> 00:16:06,177
حل کردن رازهاي جهان هستي ميشه

358
00:16:06,179 --> 00:16:07,713
در حالي که باقي موندش داره صرف اين ميشه

359
00:16:07,713 --> 00:16:09,647
که اصلا من چرا دارم با شماها صحبت ميکنم

360
00:16:09,648 --> 00:16:11,516
باشه اينو چي ميگي

361
00:16:11,615 --> 00:16:15,351
حتي "اسپاک" هم هر هفت سال يکبار قرار دوستي ميزاشت
<font color="#ff8000">(شخصيتي در سريال سفرهاي ستاره اي)</font>

362
00:16:15,352 --> 00:16:16,519
اون قرار دوستي نميذاشت

363
00:16:16,520 --> 00:16:17,787
اون به جدول ميزد

364
00:16:17,788 --> 00:16:20,155
خونش از درجه ي شهوتش به جوش ميومد

365
00:16:20,155 --> 00:16:22,924
خب چرا تو با يک فنجون قهوه شروع نميکني

366
00:16:22,924 --> 00:16:26,893
و به جاي اين که به جدول بزني به امي فرا فالر نميزني؟

367
00:16:26,894 --> 00:16:28,428
من قهوه نمي نوشم

368
00:16:28,428 --> 00:16:30,394
باشه ، تو ميتوني شکلات داغ بخوري

369
00:16:30,395 --> 00:16:32,560
از اون جايي که نميخوام اين بحث رو ادامه بدم

370
00:16:32,560 --> 00:16:33,958
انتخابم بستگي به حالم تو اون لحظه داره

371
00:16:33,959 --> 00:16:35,026
ولي براي اطلاع شما

372
00:16:35,027 --> 00:16:36,394
من فقط شکلات داغ رو

373
00:16:36,394 --> 00:16:38,528
تو ماه هايي که با "ر" شروع ميشه ميخورم

374
00:16:38,529 --> 00:16:40,163
چرا؟

375
00:16:40,163 --> 00:16:42,331
براي اين که زندگي خرافاتي رو هم تجربه کنم

376
00:16:44,099 --> 00:16:46,800
باشه من کم آوردم

377
00:16:52,036 --> 00:16:55,671
شلدون من لنگه ي ديگه ي جوراب کثيف رو

378
00:16:55,671 --> 00:16:58,072
يک جايي تو آپارتمانت ميزارم

379
00:17:00,173 --> 00:17:02,774
مگر اين که با ما سر قرار بياي

380
00:17:02,873 --> 00:17:05,041
با اين کار اون ها براي هميشه از بين ميرن

381
00:17:06,543 --> 00:17:08,410
تو داري دروغ ميگي

382
00:17:08,411 --> 00:17:10,578
تو ميخواي اين ريسک رو قبول کني؟

383
00:17:11,479 --> 00:17:13,880
نفرين به تو

384
00:17:13,880 --> 00:17:23,880
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

385
00:17:35,664 --> 00:17:38,566
سي يارد

386
00:17:45,504 --> 00:17:47,805
اوه هي لئونارد

387
00:17:47,805 --> 00:17:51,406
من کاملا سرخوش و نابغه و تنها بودم

388
00:17:51,406 --> 00:17:54,373
و تو منو از بين بردي

389
00:17:54,374 --> 00:17:56,274
تو مستي؟

390
00:17:56,275 --> 00:17:59,010
يالا ما قراره سکس کنيم و اين کارمون فقط واسه ي خنده ي

391
00:17:59,010 --> 00:18:02,478
تو عقلتو از دست دادي؟

392
00:18:04,547 --> 00:18:08,116
واقعا داشتم فکر ميکردم اين قضيه تو مونث و مذکر داراي يک مدل استاندارد خاصه

393
00:18:13,716 --> 00:18:15,017
در چند دقيقه آينده

394
00:18:15,051 --> 00:18:17,819
وقتي دارم با حسرت به اين آزمايش از قبل شکست خورده نگاه ميکنم

395
00:18:17,819 --> 00:18:19,686
چطور ترجيح ميدي اين کار رو بکنم

396
00:18:19,687 --> 00:18:21,021
از روش استاندارد "بهت که گفته بودم" استفاده کنم

397
00:18:21,022 --> 00:18:22,656
يا از روش کلاسيک دلت بسوزه

398
00:18:22,656 --> 00:18:25,424
يا فقط نگاه مايوس کننده ي مختص به خودم رو انجام بدم

399
00:18:27,659 --> 00:18:29,226
تو هنوز نميدوني که ما اشتباه کرديم

400
00:18:29,227 --> 00:18:32,162
نگاه مايوس کننده جوابه اين حرفته

401
00:18:32,162 --> 00:18:33,495
معذرت ميخوام

402
00:18:33,496 --> 00:18:34,696
من امي فرا فالر هستم

403
00:18:34,697 --> 00:18:35,930
شما شلدون کوپر هستيد

404
00:18:35,931 --> 00:18:37,831
سلام امي فرا فالر

405
00:18:37,930 --> 00:18:40,897
من متاسفم که ميخوام بهتون اطلاع بدم که شما قربانيه

406
00:18:40,898 --> 00:18:43,232
يک متد غير علمي شديد

407
00:18:43,232 --> 00:18:45,199
طراحي شده براي تور کردن افراد شاسکول و تنها

408
00:18:45,200 --> 00:18:47,301
اين رو هم اضافه کنم من به وسيله ي

409
00:18:47,301 --> 00:18:49,235
يک جوراب کثيف مخفي دارم تهديد ميشم

410
00:18:49,236 --> 00:18:53,438
اگر اين حرفايي که شما زديد نوعي احوالپرسي هست من بايد
بهتون بگم که من با حرفاي خاله زنکي ناآشنا هستم

411
00:18:53,438 --> 00:18:57,107
ولي اگه حرفايي که زديد حقيقت داره بايد بهتون بگم
منم در زمينه ي جوراب نظرم با شما يکيه

412
00:18:57,108 --> 00:18:58,608
به هر حال

413
00:18:58,608 --> 00:19:00,675
من اينجا هستم به خاطر اين که من و مادرم توافق کرديم

414
00:19:00,676 --> 00:19:02,910
من بايد حداقل در ماه يک قرار دوستي داشته باشم

415
00:19:02,910 --> 00:19:04,210
چه جالب

416
00:19:04,211 --> 00:19:07,514
من و مادرم هم همين توافق نامه رو در مورد کليسا داريم

417
00:19:07,514 --> 00:19:09,817
من هيچ گونه باور عقلاني از وجود خدا ندارم

418
00:19:09,817 --> 00:19:13,018
ولي نظريه اي در مورد اين که يکي از همه ي مخلوقات مواظبت ميکنه دارم

419
00:19:13,019 --> 00:19:16,688
خب پس بهتره طرفاي تگزاس آفتابي نشي

420
00:19:16,787 --> 00:19:17,987
يادداشت شد

421
00:19:17,988 --> 00:19:19,588
حالا قبل از اين که جلوتر بريم

422
00:19:19,589 --> 00:19:22,024
تو بايد بدوني که هرگونه تماس جنسي

423
00:19:22,024 --> 00:19:25,325
و جفتگيري از روي ميز مذاکره حذف ميشه

424
00:19:26,927 --> 00:19:29,094
ميتونم واستون يک نوشيدني بگيرم؟

425
00:19:30,495 --> 00:19:32,662
يک ليوان آب ولرم لطفا

426
00:19:40,500 --> 00:19:42,201
خداي بزرگ ، ما چي کار کرديم؟

427
00:19:42,400 --> 00:19:45,400
<font color="#ff0000">" پايان فصل 3 "</font>

428
00:19:45,401 --> 00:19:55,401
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

