﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:07,809 --> 00:00:11,577
اوه آره ، يه مستر کارت جديد

3
00:00:13,737 --> 00:00:14,770
چيه؟

4
00:00:14,869 --> 00:00:16,670
اومده بودم نامه هام رو بردارم

5
00:00:16,768 --> 00:00:18,568
باشه

6
00:00:20,231 --> 00:00:23,600
انتظار داري باهاشون تله پاتي کني؟
<font color="#ff8000"> (از راه دور فکر کسي را خواندن)</font>

7
00:00:23,695 --> 00:00:26,549
فکر کنم منظورت ارتباط با ارواح بود

8
00:00:27,279 --> 00:00:28,284
و نه

9
00:00:28,383 --> 00:00:29,563
مطمئن نيستم ولي

10
00:00:29,662 --> 00:00:31,869
ارتباط تو با لئونارد از لحاظ

11
00:00:31,966 --> 00:00:33,794
جنسي زياد تموم شده

12
00:00:33,892 --> 00:00:37,310
: خدايا , نميتونستي بجاش بگي
"زياد همديگر رو نميبينن"

13
00:00:37,405 --> 00:00:38,822
خب, اگر واقعيت داشت ميگفتم

14
00:00:38,920 --> 00:00:40,731
ولي از اونجايي که تو هم تو همين ساختمون زندگي ميکني

15
00:00:40,829 --> 00:00:42,250
شما هميشه همديگر رو ميبينيد

16
00:00:42,348 --> 00:00:45,576
پس به جمله به "ارتباط جنسي" تغيير پيدا ميکنه

17
00:00:45,672 --> 00:00:48,327
: باشه , اين ارتباطه

18
00:00:48,423 --> 00:00:51,025
من و تو هنوز با هم دوستيم و تو گفتن "ارتباط جنسي" رو تموم ميکني

19
00:00:51,338 --> 00:00:52,654
خوبه

20
00:00:52,753 --> 00:00:54,617
من خوشحالم که هنوز با هم دوستيم

21
00:00:54,714 --> 00:00:55,662
واقعا؟

22
00:00:55,662 --> 00:00:57,457
آره , اين بسيار کارسازه

23
00:00:57,555 --> 00:00:58,902
که تو رو تو زندگيم جا بدم

24
00:00:59,000 --> 00:01:02,254
من متنفرم از اين که تلاشم بيهوده باشه

25
00:01:02,350 --> 00:01:03,596
درسته

26
00:01:03,694 --> 00:01:06,053
فقط واضح بگو که من بايد گفتن

27
00:01:06,150 --> 00:01:08,319
ارتباط جنسي" رو به تو تموم کنم يا به همه؟"

28
00:01:09,050 --> 00:01:11,117
همه

29
00:01:11,214 --> 00:01:12,626
جمله خشني بود

30
00:01:12,725 --> 00:01:15,046
ولي ميخوام اين کلمه رو به "آميزش" تغيير بدم

31
00:01:15,143 --> 00:01:16,231
عاليه

32
00:01:16,330 --> 00:01:17,606
"يا "فحشاء

33
00:01:17,704 --> 00:01:19,725
ولي اين يه معني فرعي ديگه اي داره

34
00:01:19,823 --> 00:01:21,876
که اون رو پيش خودم نگه ميدارم

35
00:01:21,973 --> 00:01:24,058
خب, تو چطوري؟

36
00:01:24,155 --> 00:01:26,450
خب , زندگيم هنوز ادامه داره

37
00:01:26,681 --> 00:01:30,293
پس به نظر ميرسه همه اصل ها رو تو دوره پريود شدن دارم

38
00:01:33,133 --> 00:01:35,258
داري باهام ارتباط جنسي برقرار ميکني ، اينطور نيست؟

39
00:01:38,100 --> 00:01:39,400
Bazinga

40
00:01:41,562 --> 00:01:42,703
لئونارد چطوره؟

41
00:01:42,802 --> 00:01:44,143
اون هم خوبه

42
00:01:44,241 --> 00:01:46,829
هر چند که بيشتر وقت ها مزاحم آدم ميشه

43
00:01:46,926 --> 00:01:48,507
به عکس هاي تو نگاه ميکنه

44
00:01:48,605 --> 00:01:51,894
و بالشي که تو روش ميخوابيدي رو بو ميکنه

45
00:01:51,989 --> 00:01:53,368
الان که فکر ميکنم , مي بينم

46
00:01:53,467 --> 00:01:56,488
اون ازم خواست که اين چيزها رو بهت نگم

47
00:01:56,583 --> 00:01:58,763
وانمود ميکنم که چيزي نشنيدم

48
00:01:58,861 --> 00:02:02,721
من زودتر از تو وانمود کردم که چيزي نگفتم

49
00:02:02,815 --> 00:02:06,608
مي بينم که سس ماکاروني ايتاليايي خريدي؟

50
00:02:06,702 --> 00:02:08,175
آره

51
00:02:08,274 --> 00:02:10,393
اين سس رو مادرم هم استفاده ميکرد

52
00:02:10,490 --> 00:02:12,702
اون دوست داشت غذاي ايتاليايي بپزه چون به گفته اون

53
00:02:12,799 --> 00:02:16,384
رومي ها اين چيزها رو به خورد عيسي مسيح ميدادن

54
00:02:16,479 --> 00:02:17,718
بامزه بود

55
00:02:17,816 --> 00:02:20,328
مجبور شدم يه شب واست ماکاروني بيارم

56
00:02:20,425 --> 00:02:21,835
من الان گشنمه

57
00:02:21,933 --> 00:02:23,910
اوه , باشه

58
00:02:24,008 --> 00:02:26,724
چرا تا يه ساعت ديگه نمياي اينور؟

59
00:02:26,820 --> 00:02:28,864
ميشه هات داگ ها رو يه کم کوتاه تر ببري

60
00:02:28,961 --> 00:02:30,438
و اون ها رو با سس مخلوط کني؟

61
00:02:30,537 --> 00:02:32,981
هات داگ ندارم

62
00:02:33,077 --> 00:02:34,586
مشکلي نيست , من دارم

63
00:02:41,976 --> 00:02:43,047
سلام , کجا بودي؟

64
00:02:43,047 --> 00:02:45,090
داشتم با پني حرف ميزدم

65
00:02:45,187 --> 00:02:46,896
مشکل تو چيه؟

66
00:02:46,994 --> 00:02:49,003
تو نميتوني با دوست دختر سابق هم اتاقيت حرف بزني

67
00:02:49,100 --> 00:02:50,509
در کل کار درستي نيست

68
00:02:50,608 --> 00:02:52,583
نه , مشکلي نيست.واسم مهم نيست

69
00:02:52,680 --> 00:02:54,285
فراموشش کردم

70
00:02:54,383 --> 00:02:56,762
آره , فراموشش کرده که کل روز داره درباره اين صحبت ميکنه که

71
00:02:56,859 --> 00:02:58,601
يه چيزي مثل پاک کننده حافظه اختراع کنه

72
00:02:58,699 --> 00:03:00,304
"مثل فيلم "مردان سياه پوش

73
00:03:00,402 --> 00:03:02,277
پيشرفتي هم کرده؟

74
00:03:02,375 --> 00:03:06,026
چون دوست دارم حافظه "بن افلک" رو
از نترس بودن پاک کنم

75
00:03:08,930 --> 00:03:11,005
بن افلک هم همين رو ميخواد

76
00:03:11,102 --> 00:03:13,410
نکته اينجاست که توي اين وضعيت

77
00:03:13,507 --> 00:03:15,282
تو ميتوني طرف يکيشون باشي

78
00:03:15,380 --> 00:03:17,758
تو تيم لئونارد يا تيم پني

79
00:03:17,854 --> 00:03:20,196
کدومشون آخره؟

80
00:03:20,293 --> 00:03:21,733
چي؟

81
00:03:21,832 --> 00:03:24,307
خب , معمولا من توي تيمي هستم که آخره

82
00:03:25,339 --> 00:03:28,084
مگر اين که يه بچه اي باشه که رو ويلچره

83
00:03:30,385 --> 00:03:32,459
شلدون , واست مرغ تانجرين آوردم
<font color="#ff8000">(يک نوع غذاي ژاپني)</font>

84
00:03:32,556 --> 00:03:33,996
اميدوارم گشنه ات باشه

85
00:03:35,733 --> 00:03:36,937
البته که گشنمه

86
00:03:37,036 --> 00:03:40,214
و هيچ برنامه اي ندارم که با تيم ديگه غذا بخورم

87
00:03:40,309 --> 00:03:42,182
من مرغ خودم رو برميدارم

88
00:03:42,280 --> 00:03:44,187
کاملا شخصي

89
00:03:48,127 --> 00:03:49,298
باشه

90
00:03:49,397 --> 00:03:52,108
فقط کنجکاوم که بدونم ، هنوز هات داگ داريم؟

91
00:03:52,204 --> 00:03:54,011
نميدونم.واسه چي؟

92
00:03:54,109 --> 00:03:56,416
فقط صحبت شام بود

93
00:03:56,513 --> 00:03:59,390
ايول تيم لئونارد

94
00:03:59,390 --> 00:04:09,390
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

95
00:04:17,800 --> 00:04:19,200
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 3
قسمت 20 : کاتاليزور اسپاگتي</font>

96
00:04:25,000 --> 00:04:26,769
خدايا ، اين خيلي خوشمزه ست

97
00:04:26,770 --> 00:04:28,436
بذار يه سوال ازت بکنم

98
00:04:28,437 --> 00:04:30,338
تو اعتقاد داري که ميري به جهنم

99
00:04:30,338 --> 00:04:32,572
براي خوردن گوشت خوک؟

100
00:04:32,574 --> 00:04:35,109
يهودي ها جهنم ندارن

101
00:04:35,109 --> 00:04:38,377
ما اسيد داريم

102
00:04:38,378 --> 00:04:41,180
دامپلينگ آخري رو ميخواي؟

103
00:04:41,180 --> 00:04:42,480
حتما

104
00:04:42,481 --> 00:04:45,015
من مجبور نيستم که خودم رو خفه کنم

105
00:04:45,016 --> 00:04:47,650
چون قرار که دوباره يه مقدار غذا بخورم

106
00:04:53,187 --> 00:04:55,922
خب , شماها ميخواين امشب يه کاري کنيم؟

107
00:04:55,922 --> 00:04:57,190
نه, من نميتونم

108
00:04:57,191 --> 00:04:59,526
بايد برم دنبال مادرم که رفته کلاس ايروبيک آبي

109
00:04:59,527 --> 00:05:04,196
18تا زن چاق , بازوهاي تپلشون رو توي استخر شنا

110
00:05:04,196 --> 00:05:06,397
شل و ول ميکنن

111
00:05:07,599 --> 00:05:11,668
شبيه معدن نهنگ ها تو کل درياهاي جهان ميمونه

112
00:05:12,902 --> 00:05:14,436
تو چطور راج؟

113
00:05:15,771 --> 00:05:17,204
حالا که تو دوست دختر نداري

114
00:05:17,205 --> 00:05:19,173
ميخواي دوباره آويزون من بشي

115
00:05:19,174 --> 00:05:21,675
من هيچ وقت آويزون تو نميشم -
خواهش ميکنم -

116
00:05:21,675 --> 00:05:23,175
همه ما ميدونيم که تو من رو دوست صدا ميکني

117
00:05:23,176 --> 00:05:24,843
وقتي که انتخاب ديگه اي نداري

118
00:05:24,845 --> 00:05:27,045
اگه ما "تيم عدالت" بوديم من "آکوامن" بودم

119
00:05:28,457 --> 00:05:29,890
اي کاش تو "آکوامن" بودي

120
00:05:29,980 --> 00:05:33,682
اون وقت ميتونستم بفرستمت تا مادرم رو از بين اون نهنگ ها دربياري

121
00:05:35,317 --> 00:05:39,286
ببخشيد ، من تشنه ام شده.ميرم سر وقت يخچال

122
00:05:39,288 --> 00:05:42,122
و شربت نيرو آورم رو برميدارم

123
00:05:43,390 --> 00:05:46,893
ميدوني چيه؟ اصلا شب رو تنهايي ميگذرونم

124
00:05:46,893 --> 00:05:50,895
چي, حالا يکدفعه من واست بد شدم

125
00:05:59,234 --> 00:06:01,202
من عاشق شربتم

126
00:06:01,202 --> 00:06:05,137
فکر کنم بايد برم به پياده روي بعد از شام

127
00:06:08,340 --> 00:06:10,908
از کي تا حالا بعد از شام پياده روي ميکني؟

128
00:06:10,909 --> 00:06:13,010
آره , اصلا از کي تا حالا پياده روي ميکني؟

129
00:06:13,010 --> 00:06:15,811
يه مقاله توي اينترنت درباره پياده روي بعد از غذا خوندم

130
00:06:15,812 --> 00:06:18,613
,فقط اسيد غذا رو هضم نميکنه ولي سرتونين بدن رو زياد ميکنه

131
00:06:18,614 --> 00:06:21,348
و ميدوني که ، اگر يک چيز باشه که بيشتر از

132
00:06:21,348 --> 00:06:24,118
شربت نيرو آور دوستش داشته باشم , همين سرتونينه
خداحافظ

133
00:06:24,119 --> 00:06:26,422
صبر کن , منم باهات ميام

134
00:06:27,490 --> 00:06:29,322
زياد واجب هم نيست

135
00:06:29,323 --> 00:06:31,657
تو ميتوني اول بري

136
00:06:31,658 --> 00:06:33,058
با ميتونيم با همديگه بريم

137
00:06:33,058 --> 00:06:36,960
دليلي نداره که قبول نکنم

138
00:06:36,961 --> 00:06:38,061
بريم

139
00:06:38,062 --> 00:06:39,528
وايسا

140
00:06:39,528 --> 00:06:41,696
نه , دليلي نيست

141
00:06:50,800 --> 00:06:52,133
دلم واست تنگ شده بود

142
00:06:54,877 --> 00:06:57,844
خيلي خب , سلام من رو به مادرت برسون

143
00:06:57,845 --> 00:07:00,112
باشه

144
00:07:03,783 --> 00:07:05,717
چيه؟

145
00:07:05,718 --> 00:07:08,485
گفتي که ميخواي بري پياده روي

146
00:07:08,485 --> 00:07:11,186
نگفتم که بيرون

147
00:07:11,187 --> 00:07:15,323
پس چي؟ فقط ميخواستي از پله ها بياي پايين؟

148
00:07:15,324 --> 00:07:17,892
نه , البته که نه

149
00:07:17,892 --> 00:07:20,761
اين کار عجيبه و رفتارم مشکوکانه ميشه

150
00:07:21,596 --> 00:07:23,763
!بيا راسل! بيا پسر

151
00:07:23,763 --> 00:07:25,229
از کدوم طرف ميري؟

152
00:07:25,230 --> 00:07:26,731
تو از کدوم طرف ميري؟

153
00:07:26,732 --> 00:07:29,199
موتورم رو اون پايين پارک کردم

154
00:07:29,199 --> 00:07:32,167
من از يه راه ديگه ميرم ، خداحافظ

155
00:07:32,168 --> 00:07:33,668
خداحافظ

156
00:07:34,537 --> 00:07:36,705
در واقع اين طرف بود

157
00:07:38,374 --> 00:07:39,841
بوي هات داگ مياد؟

158
00:07:39,841 --> 00:07:42,775
نه , منظورم اينه که هيچ نظري ندارم که چه بويي داره مياد

159
00:07:43,576 --> 00:07:45,810
واقعا بوي هات داگ نپخته مياد

160
00:07:46,645 --> 00:07:48,113
شايد تومور مغزي گرفتي

161
00:07:49,348 --> 00:07:51,416
خيلي خب , پياده روي خوش بگذره

162
00:07:51,417 --> 00:07:53,784
حتما , موتور سواري خوش بگذره

163
00:07:55,952 --> 00:07:57,752
ميتوني پشت بشيني

164
00:07:57,753 --> 00:08:01,154
من تا حالا پشت 13 تا اسب نشستم

165
00:08:11,963 --> 00:08:13,696
سلام هاپو

166
00:08:13,697 --> 00:08:15,364
سگ قشنگي

167
00:08:17,031 --> 00:08:20,166
شرط ميبندم فکر ميکني که بوي هات داگ به دماغت خورده

168
00:08:21,000 --> 00:08:22,834
!ببين گربه

169
00:08:27,768 --> 00:08:30,036
پني؟

170
00:08:30,765 --> 00:08:33,032
پني

171
00:08:37,492 --> 00:08:39,493
پني

172
00:08:40,356 --> 00:08:41,823
بيا

173
00:08:43,587 --> 00:08:46,856
بقيه شون رو در قبال زندگيم دادم

174
00:08:52,000 --> 00:08:53,334
هي لئونارد؟

175
00:08:53,336 --> 00:08:54,636
بله؟

176
00:08:54,638 --> 00:08:57,006
من يک ساله که سکس نکردم

177
00:08:59,646 --> 00:09:02,314
حالا ميخواي چيکار کني راج؟

178
00:09:03,418 --> 00:09:05,285
چاپلوسي نکن رفيق

179
00:09:06,956 --> 00:09:08,590
من ميخوام برم بيرون و با يه دختر قرار بزارم

180
00:09:08,592 --> 00:09:10,292
پس برو -
خب , من يه همراه ميخوام -

181
00:09:10,294 --> 00:09:13,662
نميخوام مثل يه بازنده ، تنها برم

182
00:09:13,666 --> 00:09:17,168
و تو فکر ميکني که وجود من کمکي بهت ميکنه؟

183
00:09:17,172 --> 00:09:18,472
خب ، آره

184
00:09:18,474 --> 00:09:21,176
با تو شبيه يه جلب کننده ميشم

185
00:09:21,178 --> 00:09:23,746
من امشب بيرون نميام راج

186
00:09:23,749 --> 00:09:25,349
باشه

187
00:09:25,351 --> 00:09:26,884
ميخواي برم اتاقت و

188
00:09:26,886 --> 00:09:29,988
چند تا فيلم سکس از آسيايي ها دانلود کنم؟

189
00:09:29,991 --> 00:09:32,526
آره , خيلي زياد

190
00:09:32,529 --> 00:09:34,529
حتما لازم نيست آسيايي باشه

191
00:09:36,501 --> 00:09:38,369
غصه نخور ، يه روزي تو هم با يه دختر قرار ميذاري

192
00:09:38,371 --> 00:09:41,506
نه , نميشه -
چرا ميشه , و اون خيلي خوشگله -

193
00:09:41,509 --> 00:09:43,509
و مهربون و سکسي و بامزه

194
00:09:43,511 --> 00:09:45,345
و همه چيزي که تو از يه زن ميخواي

195
00:09:45,348 --> 00:09:46,415
واقعا همچين فکري ميکني؟

196
00:09:46,416 --> 00:09:48,717
آره , و تو عاشقش ميشي

197
00:09:48,720 --> 00:09:50,153
و قلبت رو به اون ميسپاري

198
00:09:50,155 --> 00:09:54,024
و اون ميگيرتش و قلبت رو به تيکه هاي کوچيک خرد ميکنه

199
00:09:55,429 --> 00:09:57,430
ولي اولش با هم سکس ميکنيم , آره؟

200
00:10:10,987 --> 00:10:13,521
غذاي ايتاليايي

201
00:10:13,523 --> 00:10:17,225
خب , لئونارد مشکلي با اومدنت به اينجا نداشت؟

202
00:10:17,229 --> 00:10:19,097
نه

203
00:10:19,100 --> 00:10:21,901
"در واقع اون گفت : "مشکلي نيست.واسم مهم نيست

204
00:10:21,903 --> 00:10:23,737
و اون اين حرف رو تو يه حالته

205
00:10:23,740 --> 00:10:25,607
که نميتونست قبول کنه که تو لاک خودش رفته

206
00:10:25,609 --> 00:10:27,544
و احساس غم و اندوه و خيانت ميکنه , زد

207
00:10:29,048 --> 00:10:30,549
خب , خوبه -
و همچنين -

208
00:10:30,552 --> 00:10:34,287
بايد گزارش بدم که اون از دوري تو گريه ميکنه

209
00:10:34,290 --> 00:10:35,823
گريه ميکنه؟

210
00:10:35,825 --> 00:10:38,060
من باور دارم که يه چيز ديگه اي هم هست

211
00:10:38,063 --> 00:10:39,429
که نبايد بهت مي گفتم

212
00:10:39,430 --> 00:10:42,732
واي خدا , احساس خيلي بدي دارم

213
00:10:42,736 --> 00:10:45,004
تو هم معده ات درد ميکنه؟

214
00:10:45,006 --> 00:10:46,640
نه ، مگه معده تو درد ميکنه؟

215
00:10:46,642 --> 00:10:49,343
!نه

216
00:10:49,346 --> 00:10:52,047
پس چرا پرسيدي معده من هم درد ميکنه؟

217
00:10:52,050 --> 00:10:55,085
فقط يه گفتگوي مودبانه بين شام بود

218
00:10:55,088 --> 00:10:56,455
نوبت توئه

219
00:10:56,457 --> 00:10:59,692
خيلي خب

220
00:10:59,695 --> 00:11:01,862
خب , تازگي ها چيز جديدي خريدي؟

221
00:11:01,864 --> 00:11:07,301
کفش هاي جديدم که واسه دويدن ساخته نشده

222
00:11:09,142 --> 00:11:11,143
مگه تو ميدوي؟

223
00:11:11,146 --> 00:11:13,880
نه

224
00:11:14,717 --> 00:11:16,951
نه ، فقط شک داشتم

225
00:11:21,828 --> 00:11:24,629
خيلي خوشحالم که خوشت اومده -
خيلي -

226
00:11:24,632 --> 00:11:26,433
لئونارد هيچ وقت واسم غذا نمي پزه

227
00:11:26,435 --> 00:11:28,836
خب, شايد به خاطر اينه که بلد نيست آشپزي کنه

228
00:11:28,839 --> 00:11:31,373
تو نميتوني آشپزي کني بعد اين رو واسم درست کردي

229
00:11:32,811 --> 00:11:34,278
حالا هر چي

230
00:11:34,281 --> 00:11:36,314
اوووه , ميرم کيک پنيري رو از تو يخچال بيارم

231
00:11:37,450 --> 00:11:39,818
واي , خدايا.من تو جهنم يهودي ها هستم

232
00:11:47,291 --> 00:11:48,592
اين رو ببين

233
00:11:48,594 --> 00:11:50,195
فکر ميکني واقعا اين کار رو کرده يا

234
00:11:50,197 --> 00:11:52,364
يا با فوتوشاپ درستش کردن؟

235
00:11:55,505 --> 00:11:57,939
من مطمئنم که مارتا استوارت هيچ وقت لخت توي

236
00:11:57,942 --> 00:12:01,010
يه اتاق پر از ژاپني هاي چاق نبوده

237
00:12:01,013 --> 00:12:03,548
تو که اين رو نميدونستي

238
00:12:03,551 --> 00:12:06,586
زندان آدم ها رو عوض ميکنه

239
00:12:08,014 --> 00:12:09,715
سلام , کجا بودي؟

240
00:12:09,717 --> 00:12:12,918
گفتم که , پياده روي

241
00:12:12,921 --> 00:12:14,088
واسه يک ساعت و نيم؟

242
00:12:14,090 --> 00:12:16,458
!گم شده بودم

243
00:12:17,595 --> 00:12:19,929
چطور تونستي گم بشي؟ موبايلت که جهت ياب داره

244
00:12:19,932 --> 00:12:23,768
ماهواره ها خراب شدن ، به خاطر اشعه هاي خورسيدي

245
00:12:23,771 --> 00:12:25,171
الان که اشعه خورشيديي نيست

246
00:12:25,173 --> 00:12:26,406
چرا ، هستش

247
00:12:26,408 --> 00:12:27,775
رفيق , من فيزيک نجومي خوندم

248
00:12:27,777 --> 00:12:30,278
اگر اشعه خورسيدي بود اولين نفر من ميفهميدم

249
00:12:32,485 --> 00:12:34,319
ببخشيد , اشتباه کردم

250
00:12:34,321 --> 00:12:37,189
اگر بگم شارژ باطريش تموم شده بود چي؟

251
00:12:39,762 --> 00:12:41,362
اين چي ميگفت؟

252
00:12:41,365 --> 00:12:42,832
نميدونم

253
00:12:42,833 --> 00:12:46,201
فکر ميکني اين واقعي که هيلاري کلينتون همچين کاري رو با اةپرا کرده؟

254
00:12:47,973 --> 00:12:50,741
واقعا لازمه که واست يه دختر پيدا کنيم

255
00:12:55,000 --> 00:12:56,333
لئونارد

256
00:12:57,493 --> 00:12:58,593
لئونارد

257
00:12:58,690 --> 00:12:59,856
لئونارد

258
00:12:59,953 --> 00:13:01,386
بيا تو

259
00:13:02,811 --> 00:13:06,551
ممنونم که بلافاصله خواستي من رو ببيني

260
00:13:09,068 --> 00:13:11,002
چي ميخواي شلدون؟

261
00:13:11,096 --> 00:13:13,664
شايد وقت خوبي نباشه

262
00:13:13,756 --> 00:13:17,490
بگو واسه چي من رو بيدار کردي
وگرنه به خدا قسم ميکشمت

263
00:13:17,577 --> 00:13:20,145
واقعا فکر ميکني تهديد به مرگ

264
00:13:20,238 --> 00:13:22,305
مناسب شروع يه صحبت باشه؟

265
00:13:22,399 --> 00:13:26,401
بعضي وقت ها نداشتن مهارت هاي
اجتماعيت من رو متعجب ميکنه

266
00:13:26,487 --> 00:13:30,456
چي... مي...خواي؟

267
00:13:30,543 --> 00:13:33,645
ممکنه بخواي بشيني

268
00:13:33,736 --> 00:13:35,437
من خوابيدم

269
00:13:35,532 --> 00:13:37,599
نکته همينه

270
00:13:37,692 --> 00:13:38,893
شايد بخواي بلند شي

271
00:13:38,990 --> 00:13:41,723
شلدون

272
00:13:42,646 --> 00:13:45,347
من پني رو ديدم

273
00:13:52,819 --> 00:13:55,654
باشه

274
00:13:55,745 --> 00:14:00,548
وقتي ميگي : "پني رو ديدي" دقيقا منظورت چيه؟

275
00:14:00,633 --> 00:14:02,801
ديشب ما با هم شام خورديم

276
00:14:02,894 --> 00:14:05,762
اون واسم ماکاروني با تيکه هاي هات داگ درست کرد

277
00:14:05,853 --> 00:14:07,621
خب , يه هات داگ کوچيک

278
00:14:07,716 --> 00:14:10,617
من پنج تاي ديگه اش رو دادم به يه سگ راستکي

279
00:14:10,708 --> 00:14:12,041
يه سگ بزرگ واقعي

280
00:14:12,934 --> 00:14:14,969
يه سگ جهنمي

281
00:14:16,660 --> 00:14:18,660
نظرت چيه که اينجوري دورت زدم؟

282
00:14:18,753 --> 00:14:20,787
خوبه

283
00:14:20,882 --> 00:14:22,684
چرا با پني شام خوردي؟

284
00:14:22,777 --> 00:14:24,778
گفتم که , اون ماکاروني با تيکه هاي
هات داگ درست کرده بود

285
00:14:24,872 --> 00:14:27,139
من ماکاروني با تيکه هاي هات داگ رو دوست دارم

286
00:14:27,233 --> 00:14:30,334
پس چرا با ما هم غذاي چيني خوردي؟

287
00:14:30,424 --> 00:14:32,157
نميخواستم ناراحتت کنم

288
00:14:32,251 --> 00:14:34,884
حرف هاوارد خيلي واضح بود که وفاداري من واسه خوردن غذا

289
00:14:34,977 --> 00:14:39,147
بايد به دوست هام باشه , قبل از اين که به زن هايي
باشه که خودشون رو به خاطر پول ميفروشن

290
00:14:41,163 --> 00:14:45,233
: ممکنه که گفته باشه
"دوستان قبل از خانواده"

291
00:14:46,283 --> 00:14:49,852
آره , ولي من از گفتن کلمه خانواده اذيت ميشم

292
00:14:51,603 --> 00:14:55,071
شلدون , واسم مهم نيست که تو با پني دوستي

293
00:14:55,161 --> 00:15:02,798
پس اضطراب و نگراني هاي من واسه خوابيدن کاملا بيهوده بوده؟

294
00:15:02,809 --> 00:15:04,709
بله

295
00:15:04,804 --> 00:15:08,273
: يادمه يکي بهم گفت

296
00:15:08,361 --> 00:15:11,663
شبيه اين ميمونه که ما يه خوک رو قصابي"
"ميکنيم ولي کسي گوشتش رو نميخواد

297
00:15:13,979 --> 00:15:15,480
فکر کنم اينطوري نيست

298
00:15:15,577 --> 00:15:18,479
و حالا يه داستان ميسازيم

299
00:15:19,865 --> 00:15:21,798
شلدون و سگ جهنمي

300
00:15:21,893 --> 00:15:24,758
يا , چطور هات داگم رو از دست دادم؟

301
00:15:31,335 --> 00:15:32,502
من...من ميتونم برگردم

302
00:15:32,598 --> 00:15:33,998
احمق نشو

303
00:15:34,094 --> 00:15:35,094
ما همسايه ايم

304
00:15:35,191 --> 00:15:36,291
بالاخره همديگر رو ميبينيم

305
00:15:36,388 --> 00:15:37,455
شايد بهتره که تمرين کنيم

306
00:15:37,552 --> 00:15:40,553
آره , فکر کنم درست ميگي

307
00:15:46,529 --> 00:15:47,629
هنوز تمرين نکردي؟

308
00:15:47,726 --> 00:15:49,627
نه -
منم همينطور -

309
00:15:50,850 --> 00:15:53,918
شلدون فکر ميکرد که من ناراحت ميشم

310
00:15:54,010 --> 00:15:55,044
در مورد اين که بخواد بياد پيش تو

311
00:15:55,140 --> 00:15:56,573
فقط ميخوام بدوني که من مشکلي ندارم

312
00:15:56,670 --> 00:15:59,872
واي خدا , چون مادرش بهم زنگ زد

313
00:16:00,892 --> 00:16:02,226
مادرش؟

314
00:16:02,322 --> 00:16:03,922
آره , ازم خواست که اون رو براي خريد ببرم

315
00:16:04,017 --> 00:16:05,851
واسه خريد حوله و دستمال کاغذي

316
00:16:07,044 --> 00:16:08,544
من ميخواستم اين کار رو بکنم

317
00:16:09,970 --> 00:16:11,637
خب. پس...تو اين کار رو کن

318
00:16:11,731 --> 00:16:13,732
نه , من نميخوام اين کار رو بکنم
تو ميتوني اين کار رو بکني

319
00:16:13,826 --> 00:16:16,027
باشه , ميتوني واسه خريد کفش ببريش

320
00:16:16,120 --> 00:16:18,087
من قبلا واسش خريد کفش بردمش

321
00:16:18,181 --> 00:16:21,282
خب , من ميدونم که کفش هاش پاي اون رو اذيت ميکنن

322
00:16:23,334 --> 00:16:26,902
باشه , شنبه بعدي ميبرمش کفش بخره

323
00:16:26,991 --> 00:16:28,958
نه نه نه ، يه گروه از طرف کارم

324
00:16:29,052 --> 00:16:30,353
"شنبه بعدي ميخوان برن به "ديزني لند

325
00:16:30,449 --> 00:16:31,715
و شلدون هم ميخواد بياد

326
00:16:31,813 --> 00:16:34,448
تو ميخواي ببرش به "ديزني لند"؟

327
00:16:34,539 --> 00:16:36,506
اون قرارمون رو وقتي داشتم با تلفن حرف ميزدم شنيد

328
00:16:36,600 --> 00:16:39,135
انتظار داشتي بهش بگم نه؟

329
00:16:39,959 --> 00:16:41,326
خيلي خب

330
00:16:41,421 --> 00:16:43,388
ولي بايد بدوني که اگر ميخواي غذاهاي آشغال به خوردش بدي

331
00:16:43,482 --> 00:16:45,249
نميخواد واسش از خونه شام ببري

332
00:16:45,345 --> 00:16:47,546
ببين داره از دست ميره

333
00:16:49,168 --> 00:16:50,268
"ما داريم ميري به "ديزني لند

334
00:16:50,365 --> 00:16:52,032
خودش ميخواد که غذاهاي آشغال بخوره

335
00:16:52,127 --> 00:16:55,328
همه چيزي که من ميگم اينه که يه راه جلوي من بذار

336
00:16:55,419 --> 00:16:57,119
باشه , حالا هر چي

337
00:16:58,643 --> 00:17:01,177
و بهش اجازه نده که بعد از غذا خوردن به محوطه کوهستاني بره

338
00:17:01,270 --> 00:17:02,971
اون بهت ميگه که از پسش برمياد ولي بهت قول ميدم که

339
00:17:03,066 --> 00:17:04,933
آخر سر روي کفش هات بالا بياري

340
00:17:05,027 --> 00:17:07,828
باشه , فهميدم.چيز ديگه اي نيست؟

341
00:17:07,919 --> 00:17:09,219
!آره , نذار گوفي نزديکش بشه
<font color="#ff8000">(گوفي: شخصيت سگ در کارتون ميکي موس)</font>

342
00:17:09,315 --> 00:17:12,049
چون شب ها کابوس ميبينه و من مجبورم که باهاش کنار بيام

343
00:17:12,141 --> 00:17:13,641
مگه با گوفي چه مشکلي داره؟

344
00:17:13,735 --> 00:17:16,903
کاش ميدونستم , ولي با پلوتو رابطه اش خوبه

345
00:17:23,148 --> 00:17:25,049
هي , فکر ميکنيد که زن لاستيکي تو کارتون شگفت انگيزها

346
00:17:25,143 --> 00:17:26,644
احتياج داره که از حامله شدنش جلوگيري کنه

347
00:17:26,739 --> 00:17:29,206
يا ميتونه طبيعي بچه دار بشه؟

348
00:17:32,159 --> 00:17:33,226
خب , اينطوريه که

349
00:17:33,323 --> 00:17:35,323
ما رسما عقلمون نميکشه تا درباره اين بحث کنيم

350
00:17:36,448 --> 00:17:38,616
ما اومديم

351
00:17:39,607 --> 00:17:41,375
ساعت 10:00

352
00:17:41,469 --> 00:17:42,769
کجا بوديد؟ -
ما مونديم و -

353
00:17:42,867 --> 00:17:45,168
نمايش با آب کاليفرنيا رو ديديم

354
00:17:45,260 --> 00:17:47,628
واقعا جادوي خالص ديزني بود

355
00:17:48,518 --> 00:17:49,985
منم ميخواستم باهاش بيام و ببينم

356
00:17:50,080 --> 00:17:51,580
من بايد از کجا ميدونستم؟

357
00:17:51,677 --> 00:17:53,911
مشکلي نيست.بعدا دوباره ميريم ميبينيم

358
00:17:54,003 --> 00:17:56,104
من غذا درست کرده بودم و تو گفتي که تماس ميگيري

359
00:17:56,197 --> 00:17:57,397
ميدونم , ميدونم

360
00:17:57,494 --> 00:17:58,360
هنوز ميتونم بخورمش

361
00:17:58,458 --> 00:17:59,525
نه , قبلا يه بار بالا آوردي

362
00:17:59,621 --> 00:18:01,521
برو عروسکت رو بذار اونجا و دندون هات رو مسواک بزن

363
00:18:04,011 --> 00:18:05,778
باشه , ولي فقط دعوا نکنيد

364
00:18:05,872 --> 00:18:08,007
ما دعوا نميکنيم -
برو -

365
00:18:10,894 --> 00:18:13,128
نميخواي واسه اين که پني بردت
ديزني لند"ازش تشکر کني؟"

366
00:18:13,221 --> 00:18:15,588
منونم پني

367
00:18:16,513 --> 00:18:18,748
خواهش ميکنم عزيزم

368
00:18:18,840 --> 00:18:20,540
يه فنجون قهوه ميخواي؟

369
00:18:20,636 --> 00:18:23,871
من بهتره برم

370
00:18:23,959 --> 00:18:28,295
بيخيال , فقط يه فنجون قهوه هست

371
00:18:34,733 --> 00:18:38,769
آره , همه اين کارها واسه من هم گيج کننده مياد

372
00:18:38,856 --> 00:18:40,890
اين بوي چيه؟

373
00:18:40,983 --> 00:18:43,417
شلدون روي کفشم بالا آورد

374
00:18:43,417 --> 00:18:53,417
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

375
00:18:58,834 --> 00:19:01,401
وقتي ميخوابه مثل يه فرشته ميشه

376
00:19:01,493 --> 00:19:03,260
آره

377
00:19:03,355 --> 00:19:05,523
موقع بيدار شدن شرم آور ميشه

378
00:19:08,242 --> 00:19:09,976
فکر کنم ميتونيم اين کار رو کنيم

379
00:19:10,072 --> 00:19:12,340
شلدون رو تو خواب خفه کنيم؟

380
00:19:12,432 --> 00:19:14,599
درست گفتم؟

381
00:19:15,324 --> 00:19:18,659
نه , دوست باشيم.من و تو

382
00:19:18,748 --> 00:19:21,583
حتما

383
00:19:21,674 --> 00:19:23,208
قطعا

384
00:19:23,304 --> 00:19:25,672
خوبه , خوشحال شدم

385
00:19:27,094 --> 00:19:28,928
يه فکري دارم

386
00:19:29,024 --> 00:19:31,192
دوست هايي که با هم سکس ميکنن

387
00:19:33,212 --> 00:19:35,446
شب بخير لئونارد

388
00:19:35,539 --> 00:19:37,073
شوخي کردم

389
00:19:37,169 --> 00:19:39,536
فقط دو تا دوست هستن که اين کار رو ميکنن

390
00:19:40,460 --> 00:19:42,261
نه گوفي , نه

391
00:19:42,500 --> 00:19:51,500
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

