﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:12,530 --> 00:00:14,932
نه نه حالم خوبه

3
00:00:15,029 --> 00:00:16,864
اگه معلم تنظيم خانواده گفته بود من براي اين کار تمرين مي بينم

4
00:00:17,054 --> 00:00:18,555
خيلي بيشتر سعي ميکردم

5
00:00:20,419 --> 00:00:24,656
گفته بود يا نه ، سعي کردني وجود نداره

6
00:00:26,916 --> 00:00:29,317
تو الان يه جمله از جنگ ستارگان گفتي؟

7
00:00:29,414 --> 00:00:34,485
فکر کنم اشاره کردم به
"امپراتور دوباره حمله مي کند"

8
00:00:36,677 --> 00:00:38,745
واي خداي من

9
00:00:38,843 --> 00:00:40,978
من توي تخت با يه زن خوشگلي خوابيدم که

10
00:00:41,076 --> 00:00:42,476
که مي تونه اداي "يودا" رو در بياره
<font color="#ff8000">(از شخصيت هاي استار ترک)</font>

11
00:00:47,405 --> 00:00:50,808
دوستت دارم پني

12
00:00:59,433 --> 00:01:02,134
مرسي

13
00:01:04,030 --> 00:01:05,831
قابلي نداشت

14
00:01:06,662 --> 00:01:09,331
همينطوري يه چيزي پروندم

15
00:01:09,428 --> 00:01:10,962
واي خب آره
من.....من خوشحال شدم

16
00:01:11,060 --> 00:01:12,327
خوبه

17
00:01:12,327 --> 00:01:13,760
خوشحالي خوبه

18
00:01:13,859 --> 00:01:15,660
آره

19
00:01:16,657 --> 00:01:17,657
نه نه نه

20
00:01:20,289 --> 00:01:23,391
ديگه حسابي دير شده

21
00:01:23,487 --> 00:01:25,288
ديگه بايد بخوابيم

22
00:01:25,386 --> 00:01:27,988
باشه ، شايد

23
00:01:28,084 --> 00:01:29,685
شب بخير عزيزم -
شب بخير -

24
00:01:29,685 --> 00:01:39,685
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

25
00:01:52,800 --> 00:01:54,200
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 3
قسمت 19 : بازگشت ويتن</font>

26
00:02:04,500 --> 00:02:07,603
لئونارد تو در مورد مورچه هاي غول آسا چي ميگي؟

27
00:02:09,726 --> 00:02:11,293
شلدون ميگه غير ممکنه

28
00:02:11,391 --> 00:02:13,025
من و هاوارد ميگيم نه تنها ممکنه

29
00:02:13,124 --> 00:02:16,693
بلکه يه نوع وسيله نقليه هم هستند
"خيلي باحال تر از "ماشين هاي خفاشي

30
00:02:17,888 --> 00:02:19,755
شما قانون مجذور-مکعب را يادتون رفته
<font color="#ff8000">(نسبت افزايش حجم به سطح و طول در مدل سازي)</font>

31
00:02:19,853 --> 00:02:21,220
مورچه هاي به اين بزرگي

32
00:02:21,319 --> 00:02:22,953
زير بار اسکلت خودشون خرد مي شوند

33
00:02:23,052 --> 00:02:24,420
و در ضمن

34
00:02:24,519 --> 00:02:27,054
: رتبه بندي باحالي براي وسايل نقليه عبارتست از

35
00:02:27,150 --> 00:02:29,351
جت پک ؛ هاور بورد ؛ ترانسپورتر ؛ اتومبيل خفاشي

36
00:02:29,449 --> 00:02:31,583
و بعديش مورچه هاي غول آسا

37
00:02:32,781 --> 00:02:34,081
جدي؟

38
00:02:34,179 --> 00:02:35,446
شما غير از نشستن و

39
00:02:35,545 --> 00:02:39,448
در مورد مورچه هاي هيولايي بحث کردن کار بهتري نداريد؟

40
00:02:39,543 --> 00:02:40,943
چه مرگش شده؟

41
00:02:41,042 --> 00:02:44,745
احتمالا در نقطه حساسي از سيکل ماهانه خودشه

42
00:02:45,640 --> 00:02:49,777
مي خواي بگي اون پريود مردانه ميشه؟

43
00:02:50,904 --> 00:02:53,539
نه از نظر لغتي

44
00:02:53,637 --> 00:02:56,039
اما خيلي قديم در قرن 17

45
00:02:56,135 --> 00:02:58,002
دانشمندان متوجه تغييرات هورموني در مردان

46
00:02:58,100 --> 00:02:59,501
در دوره هاي 33 روزه شده بودند

47
00:02:59,501 --> 00:03:01,168
چه جالب

48
00:03:01,265 --> 00:03:05,001
پس دليل روزهاي غم انگيز من در اواسط هر ماه همينه

49
00:03:06,030 --> 00:03:08,732
تو خوب ميدوني در مورد چي حرف ميزنم

50
00:03:13,327 --> 00:03:15,762
باشه بابا ، اصلا مورچه ها را بيخيال

51
00:03:15,859 --> 00:03:18,127
خرگوش هاي هيولايي چطوره؟

52
00:03:18,990 --> 00:03:20,991
من از خرگوش خوشم نمياد ، چه کوچک چه بزرگ

53
00:03:21,089 --> 00:03:22,890
انگار هميشه مي خواند يه چيزي بگن

54
00:03:22,987 --> 00:03:24,755
اما هيچ وقت نميگن

55
00:03:24,854 --> 00:03:26,888
خرگوش ها يه نوع سيستم تنفسي دارند که

56
00:03:26,986 --> 00:03:28,587
که مي تونست هيکل بزرگتري را هم تامين کنه

57
00:03:28,686 --> 00:03:31,154
و به عنوان پاورقي بايد بگم اونا معدود پستانداراني هستند که

58
00:03:31,250 --> 00:03:34,486
بيضه هاشون جلوي چيزشونه

59
00:03:36,314 --> 00:03:40,083
شايد اصلا همينو مي خوان بگن

60
00:03:40,179 --> 00:03:42,414
لئونادر ، نظر تو در مورد خرگوش هاي هيولايي چيه؟

61
00:03:42,512 --> 00:03:44,146
و موقعيت بيضه چيه؟

62
00:03:44,244 --> 00:03:46,412
برام اصلا مهم نيست

63
00:03:46,510 --> 00:03:48,111
جدي؟

64
00:03:48,209 --> 00:03:50,610
آخه هر وقت درمورد اندام تناسلي حيوانات عجيب بحث ميشد

65
00:03:50,707 --> 00:03:52,308
تو هميشه نظرات خيلي قوي

66
00:03:52,406 --> 00:03:53,606
و بحث برانگيزي داشتي

67
00:03:53,705 --> 00:03:56,040
از جون من چي مي خوايد؟

68
00:03:56,138 --> 00:03:58,006
به تخم چپ موش صحرايي

69
00:03:58,104 --> 00:04:02,307
يه موش صحرايي غول آسا؟؟؟

70
00:04:02,401 --> 00:04:05,303
جهت اطلاع وجود موش هاي غول آسا ممکنه

71
00:04:05,400 --> 00:04:07,101
نميشه در مورد يه چيز ديگه حرف بزنيم؟

72
00:04:07,199 --> 00:04:08,099
مثلا يه چيزي که شايد به زندگي معمول

73
00:04:08,198 --> 00:04:10,199
در اين سياره ربط داشته باشه؟

74
00:04:10,297 --> 00:04:12,198
باشه ، اين موضوع چطوره؟

75
00:04:12,297 --> 00:04:16,834
چرا لئونارد يه "گاگول" غول آسا است

76
00:04:16,928 --> 00:04:20,230
به فرضي که وجود چنين گاگول هايي ممکن باشه

77
00:04:20,325 --> 00:04:21,759
البته که ممکنه

78
00:04:21,858 --> 00:04:23,826
يکيش لئونارد

79
00:04:23,924 --> 00:04:26,792
شايد با پني دعواي عاشقانه داشتند

80
00:04:26,888 --> 00:04:28,422
نه دعوا نبود

81
00:04:28,521 --> 00:04:30,823
اوه ، پس يه چيزي شده

82
00:04:30,921 --> 00:04:32,221
دوست ندارم در مورش حرف بزنم

83
00:04:32,319 --> 00:04:35,188
اما من حس مي کنم که ميخواي شروع کني و منم دوست ندارم بشنوم

84
00:04:35,284 --> 00:04:36,884
ببخشيد

85
00:04:36,983 --> 00:04:38,651
حالا چکار کردي رومئو؟

86
00:04:38,750 --> 00:04:40,651
نکنه افشره  گل سرخ ماليدي به بدنت
<font color="#ff8000">(براي افزايش ميل جنسي)</font>

87
00:04:40,749 --> 00:04:43,951
و ازش پرسيدي که حوصله داره سه سوت حال بياي؟

88
00:04:47,079 --> 00:04:50,448
نکنه براي خوشمزگي شرت و کرست پني را پوشيدي

89
00:04:50,544 --> 00:04:53,679
و بالا و پايين پريدي اما برعکس حالش رو به هم زدي؟

90
00:04:53,775 --> 00:04:56,177
چي؟ نه

91
00:04:56,274 --> 00:04:58,075
همينطوري پرسيدم رفيق

92
00:04:58,173 --> 00:05:00,674
آخه پيش مياد

93
00:05:02,204 --> 00:05:04,539
شما امشب پايه بولينگ هستيد؟

94
00:05:04,636 --> 00:05:05,936
بله

95
00:05:06,035 --> 00:05:09,204
حتي چند تا جمله رجزخوني هم براش آماده کردم

96
00:05:09,301 --> 00:05:11,602
تو مثل مامان جونت توپ مي اندازي

97
00:05:12,433 --> 00:05:13,967
مگه اين که اون خوب بازي مي کرده

98
00:05:14,065 --> 00:05:15,765
که در اين صورت اصلا مثل او نيستي

99
00:05:19,229 --> 00:05:23,166
از اينجا ميشه فهميد که از ته کونت داري مي سوزي

100
00:05:24,959 --> 00:05:27,127
ازش خواستي موم بندازه

101
00:05:27,224 --> 00:05:28,191
نه

102
00:05:28,191 --> 00:05:30,059
خودت موم بندازي؟

103
00:05:30,157 --> 00:05:31,190
نه

104
00:05:31,289 --> 00:05:32,856
در حين حال کردن

105
00:05:32,954 --> 00:05:34,755
تصادفي نزدي به کون خودت

106
00:05:34,854 --> 00:05:37,156
و داد بزني "مامان" ؟

107
00:05:44,116 --> 00:05:46,017
اصلا از اينجا برم بهتره

108
00:05:46,115 --> 00:05:48,383
نگفت نه

109
00:05:48,480 --> 00:05:51,216
آره ، فکر کنم نزديک شده بوديم

110
00:05:52,478 --> 00:05:56,014
نکنه يه "بنادريل" خوردي
و هنگام کردن يهو خوابت برد؟

111
00:05:56,110 --> 00:05:58,845
چون اينطوري حتما مي مردي

112
00:05:58,942 --> 00:06:01,811
واي چه حالت خوبي براي مردن

113
00:06:03,673 --> 00:06:05,273
سلام

114
00:06:05,372 --> 00:06:06,206
سلام

115
00:06:06,305 --> 00:06:07,338
خوب شد ، پني

116
00:06:07,437 --> 00:06:09,138
يادآوري مي کنم امشب ساعت 7 بولينگ

117
00:06:09,236 --> 00:06:11,137
آهان درسته ، بولينگ

118
00:06:11,236 --> 00:06:13,370
اما اگه دوست نداري مجبور نيستي بياي

119
00:06:13,467 --> 00:06:14,868
نه نه نه ، مشکلي نيست

120
00:06:14,967 --> 00:06:17,502
منظورم اينه که شما بدون من احتمال داره با خاک يکسان بشيد

121
00:06:17,599 --> 00:06:18,866
البته

122
00:06:18,965 --> 00:06:20,265
در اين مورد خاص

123
00:06:20,364 --> 00:06:23,233
اين کمبود احساسات زنانه تو به نفع ماست

124
00:06:25,429 --> 00:06:27,830
هميشه اين گپ زدن با تو لذت بخشه شلدون

125
00:06:27,926 --> 00:06:29,761
طعنه زدي؟

126
00:06:29,860 --> 00:06:32,662
يه جور تحقير خيلي خفيف

127
00:06:32,759 --> 00:06:35,794
يادت نره ساعت 7 -
گرفتم -

128
00:06:35,890 --> 00:06:38,258
به وقت رسمي پسيفيک -
خفه شو ديگه -

129
00:06:38,355 --> 00:06:42,125
در ضمن اون روحيه مردانه را هم نگه دار براي مسابقه

130
00:06:49,416 --> 00:06:51,751
چرا کفشاي بولينگ خودت رو نمي پوشي؟

131
00:06:51,848 --> 00:06:55,217
خب اين ها کفش هاي خودمه

132
00:06:55,313 --> 00:06:57,181
پس ديگه چرا ضدعفوني مي کني؟

133
00:06:57,279 --> 00:06:59,647
چون ميدونم پاهام چه جاهايي بودند

134
00:07:04,042 --> 00:07:05,075
سلام پني

135
00:07:05,642 --> 00:07:07,209
و سايرين

136
00:07:08,640 --> 00:07:11,842
آلباينو باي نتونست بياد به همين خاطر من براش يه جايگزين آوردم

137
00:07:11,938 --> 00:07:13,972
که فکر کنم بعضي ها بشناسنش

138
00:07:14,071 --> 00:07:16,539
ويل ويتن

139
00:07:18,601 --> 00:07:20,302
سلام شلدون ، حالت چطوره؟

140
00:07:20,400 --> 00:07:22,935
به به به

141
00:07:23,033 --> 00:07:24,867
اين ويل ويتن نيست که

142
00:07:24,965 --> 00:07:27,500
اين همون هيولاي سبز پوش و من مرد عنکبوتي

143
00:07:27,597 --> 00:07:29,798
اون پاپ جان پل پنجم و من گاليله

144
00:07:29,895 --> 00:07:32,731
اون اينترنت اکسپلورر و من فاير فاکس

145
00:07:32,828 --> 00:07:34,462
يعني تو هنوز به خاطر اين که توي اون بازي

146
00:07:34,560 --> 00:07:37,495
از من باختي کينه به دل داري؟

147
00:07:37,592 --> 00:07:38,926
من ادمين پرافتخار سايت

148
00:07:39,024 --> 00:07:41,125
هستم CinemaFreak.Net , net و org
<font color="#ff8000">(ويل ويتن متعفن)</font>

149
00:07:41,223 --> 00:07:42,490
اين تو را ياد چي مي اندازه؟

150
00:07:42,589 --> 00:07:46,392
يادم ميندازه که من بدون اجاره دادن روي مخت نشستم

151
00:07:47,220 --> 00:07:48,654
آماده بولينگ هستي؟

152
00:07:48,753 --> 00:07:50,320
آماده

153
00:07:50,418 --> 00:07:53,154
نميدونم استوارت بهت گفته که امشب با کي طرفي يا نه

154
00:07:53,251 --> 00:07:55,685
بهت بگم در مقابل تو اين کاپيتان تيم

155
00:07:55,782 --> 00:08:00,152
جوانان خشک مقدس مسيحي از تگزاس شرقي ايستاده

156
00:08:00,847 --> 00:08:03,382
رده سني 7 تا 12 سال

157
00:08:03,478 --> 00:08:05,879
در ضمن پني هم خيلي کارش درسته

158
00:08:08,177 --> 00:08:10,945
خوبه ، پس شروع کن

159
00:08:12,574 --> 00:08:17,678
ويل ويتن ابله ، خيلي وقته شروع شده

160
00:08:21,402 --> 00:08:23,637
شق القمر کردي

161
00:08:23,735 --> 00:08:26,871
سوء استفاده ازعدم هماهنگي چوب ها در رژه کنار يکديگر

162
00:08:26,967 --> 00:08:28,167
حالا قبل از اين که بپري

163
00:08:28,167 --> 00:08:30,401
و اين موفقيت فزرتي خودت را بذاري توي توييتر

164
00:08:30,497 --> 00:08:32,866
نگاه کن و ياد بگير

165
00:08:32,964 --> 00:08:36,099
من توپ هستم

166
00:08:36,195 --> 00:08:39,197
فکر من فکر توپ است

167
00:08:39,293 --> 00:08:41,828
سوراخ هاي توپ سوراخ هاي منه

168
00:08:52,421 --> 00:08:53,654
اينو بذار توي توييتر ، گنجشک

169
00:08:53,752 --> 00:08:57,088
سلام ، فقط خواستم بگم

170
00:08:57,184 --> 00:08:58,518
من از طرفداراي شما هستم

171
00:08:58,518 --> 00:08:59,852
ممنون

172
00:08:59,950 --> 00:09:02,384
ميدونم احتمالا از سوالات در مورد استار ترک ديگه خسته شديد ولي

173
00:09:02,481 --> 00:09:04,849
اما راستشو بگو اون "ووپي گلد برگ" رو زدي تو رگ يا نه؟

174
00:09:08,312 --> 00:09:11,013
آبجو

175
00:09:11,111 --> 00:09:14,914
مايع جادويي که مي تونه اين پسر هندي بدبخت خجالتي را

176
00:09:15,008 --> 00:09:17,276
گل سر سبد پارتي بکنه

177
00:09:21,905 --> 00:09:23,839
به سلامتي

178
00:09:25,304 --> 00:09:27,138
چيلي چيز فرايز ميزني؟

179
00:09:27,236 --> 00:09:29,738
آره ، من عاشق اينام

180
00:09:29,835 --> 00:09:31,302
جدي ؟ عاشق اونايي؟

181
00:09:31,401 --> 00:09:32,435
چطور مگه؟

182
00:09:32,534 --> 00:09:34,535
همينطوري ، فقط خوشحالم مي شنوم

183
00:09:34,633 --> 00:09:38,202
که انگار مي توني بگي عاشق چيزي هستي

184
00:09:38,297 --> 00:09:40,665
واقعا الان مي خواي اون بحث رو پيش بکشي؟

185
00:09:40,762 --> 00:09:42,330
کدوم بحث؟

186
00:09:42,428 --> 00:09:44,429
چرا نبايد چيلي چيز فرايز دوست داشته باشي؟

187
00:09:44,527 --> 00:09:46,561
اونا مدت ها هست که توي زندگي تو حضور دارند

188
00:09:46,659 --> 00:09:47,859
تو را خوشحال مي کنند

189
00:09:47,958 --> 00:09:49,559
واقعا لياقتش رو دارند

190
00:09:49,658 --> 00:09:52,493
ببين ، تو ديشب منو سورپرايز کردي

191
00:09:52,589 --> 00:09:54,123
من اون لحظه نميدونستم بايد چي بگم

192
00:09:54,222 --> 00:09:56,057
خيلي خب ، حالا که وقت داشتي در موردش فکر کني چي؟

193
00:09:56,155 --> 00:09:57,322
حالا چي مي خواي به من بگي؟

194
00:09:57,421 --> 00:09:58,654
مطمئن نيستم

195
00:09:58,753 --> 00:10:00,521
يعني چي مطمئن نيستي؟

196
00:10:00,619 --> 00:10:02,486
اينجا جاي اين بحث نيست

197
00:10:02,584 --> 00:10:04,819
آره ، جاي اين بحث توي رختخواب بود

198
00:10:04,917 --> 00:10:06,451
بعد از اين که من بهت گفتم دوستت دارم

199
00:10:06,549 --> 00:10:08,350
و تو گفتي : مرسي
شب بخير

200
00:10:08,448 --> 00:10:10,516
شلوغش نکن لئونارد

201
00:10:10,614 --> 00:10:12,415
من شلوغش نمي کنم -
چرا ، داري مي کني -

202
00:10:12,513 --> 00:10:15,415
تو نمي توني درک کني که کي من آمادگي دارم بگم : دوستت دارم

203
00:10:19,443 --> 00:10:23,713
واي ، دوستت دارم ناگهاني

204
00:10:23,807 --> 00:10:28,110
اگه گفتن تو رو هم ناگهاني فرض کنم حسابه؟

205
00:10:33,980 --> 00:10:35,181
پني

206
00:10:36,006 --> 00:10:37,206
پني

207
00:10:38,635 --> 00:10:40,836
پني

208
00:10:42,466 --> 00:10:43,533
چيه؟

209
00:10:43,632 --> 00:10:45,266
اين مال توئه

210
00:10:46,697 --> 00:10:48,131
بستني؟

211
00:10:48,230 --> 00:10:51,699
من دارم در مورد لحظات بحران روحي زن ها چيز ياد مي گيرم

212
00:10:51,794 --> 00:10:55,063
"با مطالعه مجله کاريکاتور هفتگي "کتي

213
00:10:56,959 --> 00:11:01,262
وقتي اون ناراحته مي گه "آک" و بستني مي خوره

214
00:11:05,887 --> 00:11:07,521
آک

215
00:11:08,952 --> 00:11:12,688
البته اگه يه گربه بودي برات لازانيا مي آوردم

216
00:11:14,216 --> 00:11:16,083
لئونارد تو را فرستاد اينجا؟

217
00:11:16,181 --> 00:11:17,782
نه ما بعد از رفتن ناگهاني ديشب تو

218
00:11:17,881 --> 00:11:19,682
که باعث باختن ما از استوارت

219
00:11:19,781 --> 00:11:21,215
و اون نوکر نامردش ويل ويتن شد

220
00:11:21,313 --> 00:11:23,481
ديگه با هم حرف نزديم

221
00:11:23,578 --> 00:11:25,545
خيلي متاسفم

222
00:11:25,644 --> 00:11:29,114
بايد اعتراف کنم که من خودم ديشب با گريه خوابم برد

223
00:11:29,209 --> 00:11:30,276
بازم متاسفم

224
00:11:30,375 --> 00:11:32,476
تازه بذار بهت بگم که به اين راحتي ها خوابم نمي برد

225
00:11:32,574 --> 00:11:34,541
چرا که لئوانارد توي اتاق بغلي نشسته بود

226
00:11:34,639 --> 00:11:37,608
و اشعار "اليان موريست" رو مي خوند

227
00:11:39,370 --> 00:11:40,636
شوخي مي کني

228
00:11:40,636 --> 00:11:43,438
نه ، نياز وخيم يه زن ديگه هم به بستني مشخص شد

229
00:11:44,468 --> 00:11:46,035
خيلي خب شلدون ، کدوم قسمت از اينا

230
00:11:46,134 --> 00:11:47,501
مثلا قراره حال منو بهتر کنه؟

231
00:11:47,600 --> 00:11:49,134
اون قسمتي که من بهت ميگم که

232
00:11:49,232 --> 00:11:50,532
من مسابقه برگشت امشب با استوارت

233
00:11:50,631 --> 00:11:52,833
را مهندسي کردم

234
00:11:52,930 --> 00:11:54,731
اوه عزيزم ، نميدونم

235
00:11:54,829 --> 00:11:56,663
اوضاع من و لئونارد فعلا به هم ريخته

236
00:11:56,761 --> 00:11:58,829
مي خواي از تيم اخراجش کنم؟

237
00:11:58,927 --> 00:12:00,628
من کاپيتانم ، مي تونم

238
00:12:00,726 --> 00:12:03,261
نه نه ، مشکلي نيست

239
00:12:03,358 --> 00:12:05,826
بذار باهاش حرف بزنم.بعد بهت خبر ميدم

240
00:12:05,924 --> 00:12:08,559
کي مي خواي باهاش حرف بزني؟

241
00:12:08,655 --> 00:12:10,823
نميدونم

242
00:12:10,921 --> 00:12:13,122
الان رفته توي رختشو خونه ، الان وقت خوبيه

243
00:12:13,220 --> 00:12:16,356
و تو هم تا اين کار رو نکنم دست از سر من برنميداري ، درسته؟

244
00:12:16,451 --> 00:12:19,786
فکر کنم هردومون جواب اين سوال رو به خوبي ميدونيم

245
00:12:25,680 --> 00:12:27,381
فکر کنم بايد با هم حرف بزنيم

246
00:12:27,479 --> 00:12:30,081
چي؟...نه مشکلي نيست

247
00:12:30,178 --> 00:12:32,679
لازم نيست حرفي بزنيم.چيزي نيست در موردش حرف بزنيم

248
00:12:32,776 --> 00:12:33,810
همه چيز مرتبه

249
00:12:33,810 --> 00:12:35,277
واقعا؟

250
00:12:35,375 --> 00:12:36,775
يعني تو از اين که من به يه بشقاب

251
00:12:36,873 --> 00:12:40,109
چيلي فرايز يه چيزايي گفتم رنجيده خاطر نشده ايد؟

252
00:12:40,205 --> 00:12:43,207
قبول ، شايد من زياده روي کردم

253
00:12:43,304 --> 00:12:46,640
به هر حال ما در دو موقعيت متفاوت روحي قرار گرفتيم.چيزي نشده

254
00:12:46,736 --> 00:12:49,605
تازه شايد من يه کمي جلوتر از تو باشم.چيزي نيست

255
00:12:49,701 --> 00:12:52,402
در اصل درست هم هست ، چون انصاف بدي

256
00:12:52,499 --> 00:12:55,468
من دوسال زودتر از تو در اين رابطه بوده ام

257
00:12:57,431 --> 00:13:00,600
ببين لئونارد ، تو بايد بدوني که چقدر براي من مهمي

258
00:13:00,696 --> 00:13:02,496
فقط من در روابط قبلي اين "دوست داشتن" رو

259
00:13:02,594 --> 00:13:05,763
زيادي زود گفتم و نتيجه خوبي نداشت

260
00:13:05,859 --> 00:13:07,393
جدي؟

261
00:13:07,492 --> 00:13:08,960
نميدونستم اينطوري بوده

262
00:13:09,058 --> 00:13:10,291
شرمنده ام

263
00:13:10,390 --> 00:13:12,258
گر چه تو ميدوني من در مورد چي حرف ميزنم

264
00:13:12,357 --> 00:13:13,224
"البته "ميدونم

265
00:13:13,322 --> 00:13:15,656
پس : آشتي

266
00:13:15,754 --> 00:13:18,256
آره ، من هم همينو گفتم ديگه

267
00:13:18,353 --> 00:13:20,487
آشتي و خيلي هم عالي

268
00:13:20,585 --> 00:13:22,587
به به ، دعوا ماس مالي شد و مشکل جارو شد زير فرش

269
00:13:22,685 --> 00:13:24,819
وقت بولينگه

270
00:13:26,082 --> 00:13:27,215
آره بابا ، گوش وايساده بودم

271
00:13:27,215 --> 00:13:29,050
موضوع بولينگ کار شوخي برداري نيست

272
00:13:31,813 --> 00:13:33,480
همه بازيکن ها توجه کنند

273
00:13:33,579 --> 00:13:37,082
من اجازه پوشيدن اين ها را براي بازي برگشت گرفتم

274
00:13:39,376 --> 00:13:40,844
وزلي کراشرز؟
<font color="#ff8000">(کراشر : خرد کننده و نابود کننده)</font>

275
00:13:40,942 --> 00:13:42,242
وزلي کراشرز ،نه

276
00:13:42,341 --> 00:13:44,475
وزلي کراشرها

277
00:13:44,573 --> 00:13:45,707
من که نفهميدم

278
00:13:45,741 --> 00:13:49,709
وزلي کراشر شخصيتي بود که  ويل ويتن در استار ترک بازي مي کرد

279
00:13:49,804 --> 00:13:50,938
بازم نفهميدم

280
00:13:51,037 --> 00:13:53,305
اين يه بازي خيلي ماهرانه با لغاته

281
00:13:53,402 --> 00:13:55,937
با برداشتن نام شخصيت او و اضافه کردن يه "ها" به اون

282
00:13:56,035 --> 00:14:00,705
"نتيجه خواهد شد "نابود کنندگان وزلي

283
00:14:01,630 --> 00:14:02,897
اما ، شرمنده عزيزم

284
00:14:02,897 --> 00:14:05,032
اين مي تونه به معني يه دسته آدم باشه که

285
00:14:05,129 --> 00:14:06,296
همشون طرفدار وزلي هستند

286
00:14:06,296 --> 00:14:08,397
نه نه دوباره ميگم ، اين وزلي کراشرز نيست

287
00:14:08,495 --> 00:14:11,063
اين وزلي کراشرها هست

288
00:14:12,126 --> 00:14:15,695
اگه مي خواي سعي کني مفهوم نابود کردن وزلي را برسوني

289
00:14:15,791 --> 00:14:17,792
کراشرهاي وزلي بايد بگي

290
00:14:17,889 --> 00:14:19,723
شما اصلا حواستون چي داريد ميگيد؟

291
00:14:19,821 --> 00:14:21,389
نه وزلي کراشرز

292
00:14:21,488 --> 00:14:22,721
نه "وزلي" کراشرز

293
00:14:22,820 --> 00:14:25,255
وزلي "کراشرها" هست

294
00:14:25,352 --> 00:14:26,452
هي ، اينجا رو باش

295
00:14:26,452 --> 00:14:28,320
اونا اسم من رو گذاشتند روي تيمشون

296
00:14:29,384 --> 00:14:30,751
...نه اين که

297
00:14:30,850 --> 00:14:32,517
ولش کن

298
00:14:34,781 --> 00:14:38,584
خب ، همه در مورد شرط و خطر باخت توجيه شدند؟

299
00:14:38,679 --> 00:14:41,347
البته ، اين که بازنده توسط برنده به شدت تحقير خواهد شد

300
00:14:41,444 --> 00:14:43,612
به نوعي که برنده انتخاب خواهد کرد

301
00:14:43,710 --> 00:14:47,480
و اين رو هم بگم که من تصميم دارم شما را مجبور به انتشار يک مقاله علمي کنم

302
00:14:47,574 --> 00:14:51,176
که در اون دلايل بي ارزش شدن تئوري ولکوفسکي را توضيح بديد
<font color="#ff8000">(تئوري وجود هيدرو کربن در جو زهره)</font>

303
00:14:52,006 --> 00:14:54,507
واي مامانم اينا

304
00:14:55,738 --> 00:14:57,472
هي شلدون

305
00:14:58,469 --> 00:14:59,836
فقط مي خواستم بدوني که

306
00:14:59,935 --> 00:15:01,869
خيلي منتظر روزي بودم که بدم مثل کزت کف زمين رو ليس بزني

307
00:15:01,967 --> 00:15:03,134
نه بابا؟

308
00:15:03,233 --> 00:15:06,803
قبل از اين که جوابت رو بدم بذار يه سوال بپرسم

309
00:15:06,898 --> 00:15:09,900
مادرت بولينگ بلده يا نه؟

310
00:15:16,326 --> 00:15:17,393
اول شما

311
00:15:17,393 --> 00:15:19,327
نه اول شما...از اونجا که ما

312
00:15:19,425 --> 00:15:23,228
فعلا در حال خرد کردن تو هستيم وزلي

313
00:15:24,623 --> 00:15:26,157
رسم اينه که

314
00:15:26,255 --> 00:15:29,624
بازيگر سمت راست اول توپ بندازه

315
00:15:30,886 --> 00:15:32,920
باشه

316
00:15:41,047 --> 00:15:42,782
رسمه ، نه قانون

317
00:15:42,880 --> 00:15:46,115
حالم ازت به هم مي خوره

318
00:15:46,211 --> 00:15:48,179
همينطوري خوبه شلدون

319
00:15:48,277 --> 00:15:50,612
تو نيمه خالي ليوانو بچسب

320
00:15:52,774 --> 00:15:55,576
به تو هيچ ربطي نداره

321
00:15:56,440 --> 00:15:58,341
من...من ميخوام بهت بگم که

322
00:15:58,439 --> 00:16:01,775
درسته که ما روبروي هم بازي مي کنيم

323
00:16:01,871 --> 00:16:04,005
من ، من تحمل ناراحتي تو را ندارم

324
00:16:04,102 --> 00:16:06,470
ممنون استوارت ، خوشحال شدم فهميدم

325
00:16:07,867 --> 00:16:09,300
افراد تيم هاي مخالف

326
00:16:09,399 --> 00:16:10,933
معمولا روابط خوبي دارند

327
00:16:11,031 --> 00:16:12,632
ميدوني ، مثل رومئو و ژوليت

328
00:16:12,731 --> 00:16:15,366
"توني و ماريا از قصه هاي "وست سايد

329
00:16:15,463 --> 00:16:20,534
و اون يارو که اسمش يادم نيست
"با اون خوشگله فضايي توي "آواتار

330
00:16:21,526 --> 00:16:23,760
من ميرم توپ بندازم

331
00:16:26,691 --> 00:16:28,425
برو در جسم توپ هاوارد

332
00:16:28,523 --> 00:16:31,091
ولمون کن شلدون

333
00:16:39,185 --> 00:16:41,119
تو توپ نبودي

334
00:16:42,349 --> 00:16:44,951
هي ، مرسي

335
00:16:45,049 --> 00:16:46,249
حال ميده

336
00:16:46,348 --> 00:16:47,548
آره

337
00:16:47,647 --> 00:16:49,615
خوبه که اومديم بيرون و تحرک داريم

338
00:16:49,712 --> 00:16:52,080
اوهوم -
ذهن آزاد ميشه -

339
00:16:52,177 --> 00:16:53,578
وقتي آدم ميره تو خودش

340
00:16:53,677 --> 00:16:55,277
هي شروع مي کنه به فکر کردن تحليل کردن بيخود

341
00:16:55,376 --> 00:16:56,577
دچار عقده ميشه ، نگراني پيدا مي کنه

342
00:16:56,676 --> 00:16:58,076
اما امشب اين کار رو نمي کنيم

343
00:16:58,174 --> 00:17:00,075
امشب فقط توپ بولينگ رو مي زنيم به چند تا ميله چوبي

344
00:17:00,174 --> 00:17:01,508
درسته

345
00:17:01,606 --> 00:17:04,207
و شايد يه روزي که نميدونيم کي باشه تو هم من دوست داشته باشي

346
00:17:07,369 --> 00:17:08,570
اوه ، نوبت منه

347
00:17:11,235 --> 00:17:14,337
شلدون شلدون
شلدون شلدون

348
00:17:14,433 --> 00:17:15,934
ببخشيد

349
00:17:16,033 --> 00:17:20,403
من نميدونم شما در حال تشويق کي هستيد چون من فعلا توپ هستم

350
00:17:21,729 --> 00:17:24,064
توپ ، توپ

351
00:17:24,161 --> 00:17:29,666
توپ ، توپ
توپ ، توپ

352
00:17:30,458 --> 00:17:32,560
يا عيسي مسيح

353
00:17:34,756 --> 00:17:36,657
به قول مادرم

354
00:17:41,952 --> 00:17:43,320
خوشحالم که مشکلت رو حل کردي

355
00:17:43,419 --> 00:17:44,652
با دوست پسرت

356
00:17:44,750 --> 00:17:46,718
بله ، منم همينطور

357
00:17:46,817 --> 00:17:48,751
هميشه وقتي اين بمب دوست داشتن مي افته و آماده نباشي

358
00:17:48,849 --> 00:17:50,383
اوضاع خيلي سخت ميشه

359
00:17:50,481 --> 00:17:51,848
بيشتر تعريف کن

360
00:17:51,947 --> 00:17:53,648
من با يه دختري دوست بودم

361
00:17:53,746 --> 00:17:56,548
و بهش گفتم که دوستش دارم

362
00:17:56,645 --> 00:17:58,880
او گفت که هنوز مطمئن نيست

363
00:17:58,977 --> 00:18:01,812
دو سال منو الاف خودش کرد

364
00:18:01,908 --> 00:18:03,175
يه حيوون شهوت پرست بود

365
00:18:03,175 --> 00:18:05,076
متاسفم

366
00:18:05,174 --> 00:18:06,274
ممنون

367
00:18:06,373 --> 00:18:09,142
همش مي گفتم اي کاش همونجا با من تموم مي کرد

368
00:18:09,239 --> 00:18:11,607
و دست از سر من برداشته بود

369
00:18:11,704 --> 00:18:12,604
جدي؟

370
00:18:12,703 --> 00:18:14,003
آره ، اونطوري خيلي بيشتر لطف کرده بود

371
00:18:14,102 --> 00:18:15,303
ويل ، نوبت توئه

372
00:18:15,402 --> 00:18:17,036
نوبت منه

373
00:18:21,432 --> 00:18:24,167
تو اجازه دادي اون بره روي مخت؟

374
00:18:24,264 --> 00:18:25,431
در مورد چي داري حرف ميزني؟

375
00:18:25,530 --> 00:18:28,232
اون يه شيطانه.اون بازي هاي ذهني شيطاني بلده

376
00:18:28,329 --> 00:18:30,096
نکنه بهت گفت مادربزرگش مرده؟

377
00:18:30,194 --> 00:18:31,161
نه

378
00:18:31,260 --> 00:18:32,961
خب پس اگه گفت باور نکن

379
00:18:33,059 --> 00:18:35,694
اين همون متقلب ننه جون مرده مذکوره

380
00:18:39,024 --> 00:18:40,991
آره

381
00:18:41,089 --> 00:18:43,491
آره ، تو فعلا بالا و پايين بپر ويتن

382
00:18:43,588 --> 00:18:45,622
"اما مثل مدت نقشت در فيلم استار ترک "نسل آينده

383
00:18:45,720 --> 00:18:49,189
عمر اين خوشحالي هاي بچگانه ات هم کوتاه خواهد بود

384
00:18:50,817 --> 00:18:51,751
پني ، نوبت توئه

385
00:18:51,850 --> 00:18:53,817
ببين يادت باشه که مادربزرگش زنده است

386
00:18:53,916 --> 00:18:54,983
و توپ باش

387
00:18:55,081 --> 00:18:56,882
گرفتم

388
00:18:56,981 --> 00:18:58,415
و الان يه ضربه حسابي لازم داريم

389
00:18:58,513 --> 00:18:59,480
ميدونم

390
00:18:59,480 --> 00:19:01,247
پس راحت باش و فقط تمرکز کن

391
00:19:01,345 --> 00:19:02,312
لئونارد منو فشار نده

392
00:19:02,312 --> 00:19:03,279
من تو را فشار ندادم

393
00:19:03,378 --> 00:19:05,145
چرا ، بکش کنار بينم

394
00:19:05,243 --> 00:19:06,911
باشه ، شرمنده

395
00:19:07,010 --> 00:19:08,043
خفه ميشم

396
00:19:09,408 --> 00:19:11,609
منظورم نبود که خفه بشي

397
00:19:11,707 --> 00:19:15,577
باشه بگو چکار کنم تا من بکنم

398
00:19:15,671 --> 00:19:18,406
نه

399
00:19:18,503 --> 00:19:19,570
در حق تو انصاف نيست لئونارد

400
00:19:19,669 --> 00:19:21,370
متاسفم

401
00:19:22,701 --> 00:19:23,935
پني! کجا داري ميري؟

402
00:19:24,034 --> 00:19:25,268
پني برگرد

403
00:19:25,367 --> 00:19:26,634
برات بستني مي خرم

404
00:19:26,733 --> 00:19:28,934
نه بذار بره

405
00:19:29,032 --> 00:19:30,065
ديونه شدي؟

406
00:19:30,163 --> 00:19:32,265
اگه بره بازي تمومه

407
00:19:32,364 --> 00:19:35,599
خيالت راحت باشه ، همه چي تموم شده

408
00:19:35,694 --> 00:19:38,429
چه شانسي داري شلدون

409
00:19:39,693 --> 00:19:42,228
کار تو بود ، مگه نه؟

410
00:19:42,324 --> 00:19:44,392
تو فکر مي کني من بين يه زوج

411
00:19:44,490 --> 00:19:45,790
براي بردن يه بازي بولينگ به هم ميزنم؟

412
00:19:45,889 --> 00:19:48,158
نه فکر نکنم

413
00:19:48,255 --> 00:19:50,322
خوبه ، پس تو کفش بمون

414
00:19:53,919 --> 00:19:56,487
ويتن

415
00:20:01,815 --> 00:20:03,150
اوهوم آره ، بهت بگم

416
00:20:03,314 --> 00:20:07,651
خوشگلاي مچ دات کام خيلي هرزه تر
از "اي-هارموني" هستند

417
00:20:09,777 --> 00:20:11,845
ببين ، بايد بعدا بهت زنگ بزنم

418
00:20:11,942 --> 00:20:14,577
من يه شرط رو بردم و الان وقت ميوه چيدنه

419
00:20:14,577 --> 00:20:24,577
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

420
00:20:28,034 --> 00:20:31,270
تو رو نميدونم ولي من که احساس کنيزي مي کنم

421
00:20:32,600 --> 00:20:41,600
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

