﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:05,800 --> 00:00:07,901
تي منهاي 5 ساعت و 37 دقيقه

3
00:00:07,966 --> 00:00:09,533
تا يک بارش شهاب سنگ

4
00:00:09,583 --> 00:00:12,452
خيلي خب
ما در موقعيت 34/48 شمالي

5
00:00:12,516 --> 00:00:13,632
و 118/31 درجه غربي هستيم

6
00:00:13,699 --> 00:00:14,883
اين يعني مقدار زاويه افق

7
00:00:14,966 --> 00:00:16,199
بايد

8
00:00:16,249 --> 00:00:19,401
حدود 138/22 درجه نسبت به شمال مغناطيسي باشد

9
00:00:19,499 --> 00:00:22,117
با زاويه عمودي 49/93 درجه

10
00:00:22,182 --> 00:00:23,466
هنوز خبري نشده؟

11
00:00:23,532 --> 00:00:27,502
سيگنال داريم
ولي متمرکز نيست

12
00:00:27,547 --> 00:00:29,414
خب حالا چطور؟ -
موفق شديم -

13
00:00:29,497 --> 00:00:32,866
ما فرکانس هاي مخصوص سواحل غربي
شبکه اچ.بي.او رو گرفتيم

14
00:00:32,913 --> 00:00:35,648
اوه سکس زنده

15
00:00:35,747 --> 00:00:39,465
من اين صحنه رو ديدم
يه پيرزنه که کاندوم کشيده روي خيار

16
00:00:39,830 --> 00:00:43,632
خب بذار ببينيم
روي ساحل شرغي چه سيگنالي دارند

17
00:00:45,045 --> 00:00:46,379
اوه تپه هاي شني

18
00:00:48,044 --> 00:00:49,995
فيلم جالبي نيست

19
00:00:50,044 --> 00:00:51,945
اما چه بيابون قشنگيه

20
00:00:53,628 --> 00:00:56,395
چقدر بد شد که شلدون نتونست با ما بياد

21
00:00:56,459 --> 00:00:58,476
آره ، بدون شلدون اصلا حال نميده

22
00:01:06,725 --> 00:01:08,675
اه اين به درد نمي خوره
برميگرديم به همون سکس

23
00:01:12,804 --> 00:01:18,523
گزارش از شلدون
تاريخ نجومي 6334/3

24
00:01:18,602 --> 00:01:20,386
از آنجا که همکاران من

25
00:01:20,467 --> 00:01:22,184
رفتند بارش شهاب سنگ را مشاهده کنند

26
00:01:22,267 --> 00:01:24,752
من اينجا مانده ام تا مقاله ام را

27
00:01:24,851 --> 00:01:28,151
در مورد نابودي حالت هاي عظيم
تحريک استرينگ تموم کنم

28
00:01:28,183 --> 00:01:30,184
گر چه تحقيقات من خوب پيش مي رود

29
00:01:30,267 --> 00:01:33,686
دلم براي گرماي شب نشيني تنگ شده است

30
00:01:33,686 --> 00:01:43,686
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

31
00:01:57,700 --> 00:01:59,100
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 3
قسمت 8 : کمبود چسبندگي اردک</font>

32
00:02:05,000 --> 00:02:08,036
عصر شما هم بخير
رستوران سايم

33
00:02:08,105 --> 00:02:09,673
من شلدون کوپر هستم

34
00:02:09,706 --> 00:02:11,107
و امروز عصر مي خوام تنهايي شام بخورم

35
00:02:11,159 --> 00:02:13,610
بنابراين سفارش هميشگي رو کمتر مي کنم

36
00:02:13,662 --> 00:02:16,480
با يک چهارم همون پيش غذاي هميشگي

37
00:02:16,548 --> 00:02:18,215
شروع مي کنم

38
00:02:18,284 --> 00:02:22,237
و نصف باقالي پلو دونفره

39
00:02:23,057 --> 00:02:24,207
اوه تو رو خدا

40
00:02:24,273 --> 00:02:25,773
در اواسط قرن هجدهم

41
00:02:25,826 --> 00:02:28,661
پادشاه تايلند ، راماي چهارم

42
00:02:28,747 --> 00:02:30,581
کل امپراتوري را بين کشورهاي استعمارگر تقسيم کرد

43
00:02:30,631 --> 00:02:32,282
تا بتونه فقط تاج و تختش رو حفظ کنه

44
00:02:32,334 --> 00:02:34,218
مطمئنا شما هم از اولاد همون شاه هستيد

45
00:02:34,285 --> 00:02:36,753
و مي تونيد يه غذا و دسر و
نصف کنيد

46
00:02:36,806 --> 00:02:38,590
شلدون
کمک

47
00:02:38,641 --> 00:02:41,060
بايد برم ، ولي يادتون باشه

48
00:02:41,144 --> 00:02:42,511
که انتقادات تند و تيز من

49
00:02:42,595 --> 00:02:47,646
CinemaFreak.Net در سايت
همين چند روز پيش يه دکه شيريني فروشي رو نابود کرد

50
00:02:49,186 --> 00:02:51,671
پني,پني,پني

51
00:02:53,076 --> 00:02:54,493
بيا تو
زودباش

52
00:02:56,078 --> 00:02:57,128
پني؟

53
00:02:57,195 --> 00:02:58,495
من اين پشتم

54
00:03:03,169 --> 00:03:05,988
پني,پني,پني

55
00:03:06,039 --> 00:03:09,325
تو رو حضرت عباس
من تو حموم هستم

56
00:03:09,393 --> 00:03:12,679
مي خواي يه وقت بهتري بيام

57
00:03:12,746 --> 00:03:16,197
بيا تو
عجله کن

58
00:03:18,301 --> 00:03:21,301
گُه مي خوري در بزني

59
00:03:23,902 --> 00:03:24,602
سلام

60
00:03:25,998 --> 00:03:26,753
زير دوش سر خوردم

61
00:03:26,754 --> 00:03:28,754
و فکر کنم شونه ام در رفته

62
00:03:30,188 --> 00:03:31,471
تعجبي هم نداره

63
00:03:31,524 --> 00:03:33,609
موکت و يا پادري
براي ايمني خودت نداري

64
00:03:33,693 --> 00:03:35,561
تا بتوني روي سطوح که ضريب اصطکاک

65
00:03:35,644 --> 00:03:38,196
استاتيکي کم دارند راه بري

66
00:03:38,266 --> 00:03:40,300
چي؟

67
00:03:40,369 --> 00:03:42,670
وان حموم لغزنده است

68
00:03:42,737 --> 00:03:44,988
خودم ميدونم
من ليز خوردم

69
00:03:45,040 --> 00:03:47,024
من يه سري کف پوش با طرح مرغابي دارم

70
00:03:47,075 --> 00:03:49,076
و پهن کردم کف وان حموم

71
00:03:49,145 --> 00:03:50,212
خب حالا هر چي

72
00:03:50,280 --> 00:03:52,047
ميشه آب رو ببندي و کمک کني بلند شم

73
00:03:53,132 --> 00:03:55,033
اون ها چتر دستشونه

74
00:03:55,085 --> 00:03:56,753
چي؟

75
00:03:56,820 --> 00:03:58,304
مرغابي ها
توي وان حموم من

76
00:03:58,372 --> 00:03:59,672
آهان

77
00:03:59,673 --> 00:04:01,673
اين موضوع تخيلي است
چون مرغابي نه نيازي به چتر داره

78
00:04:01,677 --> 00:04:03,762
و نه مي تونه از اون استفاده کنه

79
00:04:04,847 --> 00:04:07,215
واي
بايد برسونيم اورژانس

80
00:04:07,266 --> 00:04:09,517
فرض کنيم حق با تو باشه
و مفصل سمت راستت

81
00:04:09,569 --> 00:04:11,187
از محل خود خارج شده باشد

82
00:04:11,237 --> 00:04:13,838
فکر کنم بايد بريم اورژانس -
ميتوني منو برسوني؟ -

83
00:04:13,907 --> 00:04:15,274
من رانندگي نمي کنم

84
00:04:15,359 --> 00:04:16,425
من که نمي تونم برونم

85
00:04:16,494 --> 00:04:19,279
پس به بن بست رسيديم

86
00:04:19,365 --> 00:04:20,615
آخ

87
00:04:20,698 --> 00:04:23,433
مي تونم تاکسي بگيرم
يا يه آمبولانس

88
00:04:23,501 --> 00:04:24,134
اونقدر وقت نداريم

89
00:04:24,186 --> 00:04:25,503
تو رو خدا کمکم کن

90
00:04:26,772 --> 00:04:29,524
باشه
بذار فردا کسي نگه که شلدون لي کوپر

91
00:04:29,610 --> 00:04:31,644
خواهش يه مادمازل آسيب ديده را
ناديده گرفته

92
00:04:31,695 --> 00:04:33,462
کسي اين رو نميگه
بزن بريم

93
00:04:33,531 --> 00:04:35,198
اين جمله
به نظرم طعنه بود

94
00:04:35,283 --> 00:04:37,451
به خاطر چهار تا برچسب مرغابي 99 سنتي
که اين نخريده

95
00:04:37,452 --> 00:04:40,520
بايد هر دو در يک سانحه رانندگي
جان بديم

96
00:04:42,374 --> 00:04:44,074
اي کاش پني مجبور نبود بره سر کار

97
00:04:44,159 --> 00:04:45,209
آخه عاشق کمپ زدنه

98
00:04:45,293 --> 00:04:46,827
آره خيلي خوب ميشد

99
00:04:46,878 --> 00:04:48,512
تو و پني توي چادر سکس کنيد

100
00:04:48,581 --> 00:04:51,366
در حالي که من اينجا نشستم
و نگاه هاوارد مي کنم که وَر کشيده به يه کاکتوس

101
00:04:52,752 --> 00:04:56,004
خب ، بهترين خبري که دارم

102
00:04:56,057 --> 00:04:57,591
اينه که 8 تا کمپ ديگه نزديک ماست

103
00:04:57,676 --> 00:04:59,043
که اکثرا دانشمندان کس مشنگي مثل
خودمون هستند

104
00:04:59,093 --> 00:05:02,179
اما دقيقا پشت اون تپه

105
00:05:02,231 --> 00:05:04,065
خانم معلم هاي مدرسه راهنمايي
که بدک هم نيستند

106
00:05:04,149 --> 00:05:05,899
از بي چيزي کف مي مکند

107
00:05:05,935 --> 00:05:07,852
واو ، ايول

108
00:05:09,656 --> 00:05:11,240
چند سالشونه؟ -
حدود 50 يا 55 -

109
00:05:12,576 --> 00:05:14,160
اوه ، پس يائسه شدند

110
00:05:15,364 --> 00:05:17,698
کنترل جمعيت خدادادي

111
00:05:17,748 --> 00:05:18,865
جمعش کنيد

112
00:05:18,934 --> 00:05:20,618
يعني شما انقدر زده بيخ گلوتون

113
00:05:20,702 --> 00:05:22,736
من که آره -
منم همينطور -

114
00:05:24,176 --> 00:05:27,125
ببينيد ، اونا به من کلوچه هاي خونگي دادند -
البته که دادند -

115
00:05:27,192 --> 00:05:28,793
اين کار مادربزرگاست

116
00:05:28,879 --> 00:05:30,430
پس منتظر چي هستيد؟

117
00:05:30,514 --> 00:05:31,531
آروم باش

118
00:05:31,598 --> 00:05:33,348
بهشون گفتم يه کمي صبر مي کنيم
تا آخر شب بشه

119
00:05:33,418 --> 00:05:35,469
بعد از اين که اونا يه چرتي زدند

120
00:05:35,554 --> 00:05:36,554
فکر خوبيه

121
00:05:36,605 --> 00:05:37,721
اينطوري تر و تازه تر مي شوند

122
00:05:37,772 --> 00:05:39,139
کلوچه؟

123
00:05:39,223 --> 00:05:40,923
مرسي

124
00:05:44,696 --> 00:05:45,946
بدک نيست

125
00:05:45,983 --> 00:05:47,366
آره ، خيلي خوشمزس

126
00:05:47,434 --> 00:05:49,101
خب ، بازم در مورد اين معلما بگو

127
00:05:49,153 --> 00:05:50,404
چيز خاصي ندارم بگم

128
00:05:50,455 --> 00:05:52,122
يه ميني بوس فولکس دارند

129
00:05:52,207 --> 00:05:55,125
و تي شرت هاي سوسولي پوشيدند

130
00:05:59,281 --> 00:06:01,299
کلوچه هاي خوبيه

131
00:06:06,222 --> 00:06:10,124
من در اينجا هيچ نظم سازماني را
مشاهده نمي کنم

132
00:06:11,479 --> 00:06:13,813
دوشنبه ها چه لباس زيري مي پوشي؟

133
00:06:13,897 --> 00:06:15,581
من لباس زير نمي خوام

134
00:06:15,651 --> 00:06:17,285
فقط يه شرت و تي شرت

135
00:06:17,352 --> 00:06:19,837
مادر من هميشه ميگفت
آدم بايد لباس زير تميز بپوشه

136
00:06:19,905 --> 00:06:21,489
تا اگه حادثه اي پيش اومد ، آدم آماده باشه

137
00:06:21,575 --> 00:06:23,610
خب حادثه که همين الان هم پيش اومده

138
00:06:23,659 --> 00:06:25,276
چون يه بار پيش اومده
دليل نميشه ديگه پيش نياد

139
00:06:25,328 --> 00:06:26,695
مخصوصا اين که من راننده باشم

140
00:06:26,780 --> 00:06:27,914
لباس بده شلدون

141
00:06:27,998 --> 00:06:29,282
لباس مي خوام -
باشه -

142
00:06:29,334 --> 00:06:31,035
بفرما

143
00:06:31,118 --> 00:06:32,819
جدي؟
اين شرت با اون تاپ؟

144
00:06:34,507 --> 00:06:36,491
خيلي خب

145
00:06:37,760 --> 00:06:39,377
نه

146
00:06:41,130 --> 00:06:43,298
نه

147
00:06:43,351 --> 00:06:45,052
اوه اين خوبه

148
00:06:46,271 --> 00:06:48,522
بايد از مغزت هم يه آزمايش بگيريم

149
00:06:48,523 --> 00:06:50,307
خيلي خب

150
00:06:50,358 --> 00:06:52,478
بايد کمک کني اينا رو بپوشم

151
00:06:52,564 --> 00:06:54,481
چشم -
ولي نگاه نکن -

152
00:06:54,566 --> 00:06:57,351
نگاه نکنم؟ -
دوست ندارم منو لخت ببيني -

153
00:06:58,488 --> 00:07:00,089
درک مي کنم

154
00:07:00,156 --> 00:07:03,560
شايد برات جالب باشه بدوني که
منع کردن ديگران از نگاه

155
00:07:03,576 --> 00:07:05,744
در اساطير به خوبي ثابت شده است

156
00:07:05,811 --> 00:07:08,930
مثل حضرت لوت و همسرش
پرسيوس و مدوسا

157
00:07:08,999 --> 00:07:10,783
اورفيوس و ارودي -
باشه بابا خوبه -

158
00:07:10,834 --> 00:07:11,834
اونا همگي نگاه کردند

159
00:07:11,918 --> 00:07:12,703
که هيچ وقت عاقبت خوشي نداشت

160
00:07:13,788 --> 00:07:16,317
خب حالا بايد کمک کني دستم رو بکنم تو آستين

161
00:07:16,319 --> 00:07:17,319
باشه

162
00:07:21,370 --> 00:07:24,971
به نظرت اين دست منه ؟

163
00:07:26,042 --> 00:07:29,011
حالتش که مثل دست نيست

164
00:07:29,097 --> 00:07:31,915
پس شايد بهتر باشه ولش کني

165
00:07:33,768 --> 00:07:35,769
خيلي خب

166
00:07:35,769 --> 00:07:45,769
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

167
00:07:48,590 --> 00:07:51,091
چقدر ستاره ها قشنگند ، مگه نه؟

168
00:07:53,092 --> 00:07:55,092
در اوج کهکشان ها

169
00:07:55,160 --> 00:07:58,646
مثل يه الماس کوچولو تو آسمون

170
00:07:58,714 --> 00:08:01,982
چقدر قشنگه رفيق

171
00:08:02,051 --> 00:08:03,685
....بهتره
بهتره بنويسي

172
00:08:03,771 --> 00:08:06,583
قبل از اين که يه نفر شعرت رو بدزده

173
00:08:06,651 --> 00:08:09,285
خب شهاب سنگ ها کي مي رسند اينجا؟ -
شهاب سنگ ها اينجا نميان -

174
00:08:09,369 --> 00:08:11,337
زمين وارد مسير حرکت اونا ميشه

175
00:08:11,406 --> 00:08:13,290
ميتونم حسش کنم

176
00:08:15,493 --> 00:08:18,695
مي تونم حرکت زمين رو حس کنم

177
00:08:19,748 --> 00:08:20,965
زيادي تند مي چرخه

178
00:08:21,050 --> 00:08:22,717
راج ، کمش کن

179
00:08:31,562 --> 00:08:33,747
حالا چطوره؟

180
00:08:34,799 --> 00:08:37,451
بهتر شد.مرسي

181
00:08:37,519 --> 00:08:39,987
چقدر ستاره ها قشنگند ، مگه نه؟

182
00:08:44,410 --> 00:08:45,994
کجاش خنده داشت؟

183
00:08:46,063 --> 00:08:47,430
اين لحظه آمريکايي مسخره تو

184
00:08:47,499 --> 00:08:48,999
هر چي ميگي احمقانه به نظر ميرسه

185
00:08:51,536 --> 00:08:53,370
"چقدر ستاره ها قشنگند ، مگه نه؟"

186
00:09:01,882 --> 00:09:04,759
محض اطلاع بايد خدمتت عرض کنم

187
00:09:04,826 --> 00:09:08,429
اين اولين باري که من يک وسيله نقليه
موتوري را هدايت مي کنم

188
00:09:09,717 --> 00:09:11,501
تو که گواهينامه داري ، مگه نه؟

189
00:09:11,552 --> 00:09:12,936
بله و ساعت هاي زيادي هم در

190
00:09:13,002 --> 00:09:15,504
يک شبيه ساز رانندگي کردم

191
00:09:15,557 --> 00:09:18,192
خوبه -
البته جواب نداد -

192
00:09:18,226 --> 00:09:20,194
خب , ميشه راه بيافتيم؟ -
يه لحظه -

193
00:09:20,228 --> 00:09:24,129
طبق کتاب آموزش رانندگي من
وقتي آينه بغل درست تنظيم شده که

194
00:09:24,366 --> 00:09:26,589
قسمتي از دسته در طرف راننده

195
00:09:26,658 --> 00:09:28,225
در گوشه سمت راست آينه پيدا باشد

196
00:09:28,260 --> 00:09:29,310
اينم دسته در

197
00:09:29,378 --> 00:09:30,712
نه نه
رد شدم

198
00:09:30,781 --> 00:09:33,432
الان برميگردم

199
00:09:33,517 --> 00:09:34,817
بهينه شد

200
00:09:34,886 --> 00:09:38,620
خب حالا سوييچ تنظيم
آينه شاگرد کجاست؟

201
00:09:38,722 --> 00:09:40,573
اوناهاش

202
00:09:42,059 --> 00:09:44,411
آينه شاگرد کجاست؟

203
00:09:45,447 --> 00:09:47,615
در پارکينگي در هاليوود

204
00:09:47,924 --> 00:09:52,259
حالا ميشه بريم؟ -
بله بذار صندلي رو تنظيم کنم -

205
00:10:01,439 --> 00:10:02,555
اي خدا

206
00:10:02,605 --> 00:10:04,490
بايد دوباره تنظيم کنم

207
00:10:13,202 --> 00:10:16,337
اگه من زبون خرگوش ها رو بلد بودم

208
00:10:16,406 --> 00:10:20,009
خيلي خوشحال مي شدند وقتي مي فهميدند من پادشاه اونام

209
00:10:21,613 --> 00:10:22,682
من از اسم خودم متنفرم

210
00:10:24,666 --> 00:10:29,084
توش لغت "نرد" هست
<font color="#ff8000">(نرد : کسخل)</font>

211
00:10:29,756 --> 00:10:33,158
"لن نرد"

212
00:10:34,427 --> 00:10:38,546
من بکارتم را با دختر عمو جيني از دست دادم

213
00:10:39,383 --> 00:10:41,651
من با خرگوش هاي تحت فرمانم
مهربان خواهم بود

214
00:10:44,289 --> 00:10:46,590
اول کار

215
00:10:46,658 --> 00:10:49,327
ميدوني چه اسمي خوبه؟

216
00:10:49,378 --> 00:10:51,846
آنجلو

217
00:10:51,915 --> 00:10:55,251
هم انجل توش هست و هم ژله
<font color="#ff8000">(انجل : فرشته)</font>

218
00:10:56,453 --> 00:10:58,388
مراسم فاتحه عمو ماري بود

219
00:10:58,455 --> 00:11:00,857
همه از سر خاک رفتيم
خونه عمه باربارا

220
00:11:00,924 --> 00:11:03,343
همه چشما دوخته شده بود به
ماهي نمک زده

221
00:11:03,411 --> 00:11:05,396
اصلا نمي خواستيم اينطوري بشه

222
00:11:06,898 --> 00:11:09,984
و يه روز من جشن باشکوهي براي
رييس جمهور فرانسه ترتيب ميدادم

223
00:11:10,052 --> 00:11:12,170
اما خرگوش ها از من بدشون مياد
و همراهم نمياند

224
00:11:12,238 --> 00:11:15,140
من خيط ميشم و هر چي کاهو
تو دنيا هست رو ميخورم

225
00:11:15,208 --> 00:11:17,226
و مجبورشون مي کنم
فقط تماشا کنند

226
00:11:18,528 --> 00:11:20,529
مردم ميتونند منو انجي صدا کنند

227
00:11:22,735 --> 00:11:25,787
هي انجي ، چطوري؟

228
00:11:26,454 --> 00:11:32,005
از اون روز به بعد هر وقت چشمم به ماهي دودي ميافته
هم تحريک ميشم و هم خجالت مي کشم

229
00:11:33,226 --> 00:11:35,561
اوه دختر عمو جيني

230
00:11:40,067 --> 00:11:42,769
ميشه لطفا يه کم تندتر بري؟

231
00:11:42,854 --> 00:11:45,572
فکر کنم به اندازه کافي تند ميريم

232
00:11:47,244 --> 00:11:49,195
صداي چي بود؟

233
00:11:49,245 --> 00:11:51,112
چيزي نيست ، بعضي وقتا موتور اين صدا رو ميده

234
00:11:51,197 --> 00:11:52,280
يعني چه چيزي نيست؟

235
00:11:52,366 --> 00:11:53,449
چراغ خرابي موتور روشن شده

236
00:11:53,534 --> 00:11:54,868
بايد يه تعميرگاه پيدا کنيم

237
00:11:54,919 --> 00:11:57,204
اين چراغ از وقتي من ماشين رو خريدم روشن بوده

238
00:11:57,255 --> 00:12:01,388
به همين خاطر هم بايد قبل از اين که
منفجر بشه به مکانيکي نشون بدي

239
00:12:01,426 --> 00:12:02,676
چيزي منفجر نميشه

240
00:12:02,744 --> 00:12:03,962
رانندگيتو بکن

241
00:12:04,046 --> 00:12:07,215
با تمام سرعت به جلو آقاي اسپاک

242
00:12:07,266 --> 00:12:11,302
آقاي اسپاک سفينه انترپرايز را هدايت نمي کرد

243
00:12:11,389 --> 00:12:14,057
او يه افسر علمي بود
و مطمئن باش

244
00:12:14,108 --> 00:12:16,643
اگه ميديد که چراغ خرابي موتور سفينه انترپرايز روشن شده

245
00:12:16,727 --> 00:12:19,446
سريعا ميزد کنار

246
00:12:19,530 --> 00:12:22,899
يا خدا ، اين دست ديگه دست نميشه

247
00:12:22,951 --> 00:12:24,101
واي واي
چراغ قرمز

248
00:12:24,153 --> 00:12:26,271
پدال را رها مي کنيم

249
00:12:26,322 --> 00:12:30,409
و خيلي يواش ترمز مي گيريم

250
00:12:32,913 --> 00:12:34,998
موفق شدم

251
00:12:37,886 --> 00:12:41,088
حالا که چند لحظه وقت داريم
ميشه يه سوال ازت بپرسم؟

252
00:12:41,140 --> 00:12:42,474
چيه؟

253
00:12:42,559 --> 00:12:44,844
چرا روي قُنبُل سمت چپ کونت

254
00:12:44,927 --> 00:12:46,961
به زبون چيني با خالکوبي نوشتي
"سوپ"

255
00:12:47,031 --> 00:12:48,732
سوپ نيست

256
00:12:48,732 --> 00:12:49,965
نوشتم جسارت

257
00:12:50,018 --> 00:12:51,418
نه ، اينطور نيست

258
00:12:51,485 --> 00:12:53,652
اما فکر کنم اين که اونجا رو

259
00:12:53,737 --> 00:12:57,490
به عنوان سوپ نگاه کني خيلي جرأت مي خواد

260
00:12:57,558 --> 00:12:59,443
تو از کجا ديدي؟

261
00:12:59,495 --> 00:13:00,945
تو که گفتي نگاه نمي کني

262
00:13:00,996 --> 00:13:02,146
ببخشيد

263
00:13:02,197 --> 00:13:05,400
بهت گفته بودم که قهرمان هاي اساطير
هميشه زيرچشمي نگاه مي کردند

264
00:13:14,429 --> 00:13:15,579
چيزي پيدا کردي؟

265
00:13:15,648 --> 00:13:18,166
نه اون آخرين ظرف دسر بود

266
00:13:18,215 --> 00:13:20,333
نه

267
00:13:20,386 --> 00:13:22,637
اسنک هاي گوشت چطور؟

268
00:13:23,276 --> 00:13:30,513
اونا رو که اين با دسر خورد يادت نيست؟ -
راست ميگه خيلي حال داد -

269
00:13:30,565 --> 00:13:34,518
گوشتي و شيرين

270
00:13:34,570 --> 00:13:36,821
صبر کن ببينم
مي خواي بگي که

271
00:13:36,872 --> 00:13:38,206
ديگه غذا نداريم؟

272
00:13:38,291 --> 00:13:40,859
تنها چيزي که اينجا مونده
بسته هاي يخ آب شده است

273
00:13:40,911 --> 00:13:42,962
ميدونم اينا سم هستند

274
00:13:43,029 --> 00:13:46,882
اما به چشم من مثل مرغابي
چاق و چله و خوشمزه مياند

275
00:13:48,169 --> 00:13:50,036
واي خدا چقدر من گرسنه ام

276
00:13:50,089 --> 00:13:51,239
منم همينطور

277
00:13:51,305 --> 00:13:54,808
يه نگاه بکن ببين ديگه دسر نمونده

278
00:14:01,419 --> 00:14:03,770
باشه تو هم لازم نيست انقدر واق واق کني

279
00:14:05,572 --> 00:14:08,889
به گفته اون پرستار بي نهايت تندخو
که پشت ميز نشسته

280
00:14:09,528 --> 00:14:11,545
نوبت ما بعد از اون مرده ميشه
که ادعا مي کنه سکته قلبي کرده

281
00:14:11,613 --> 00:14:13,114
اما انقدر سر حال به نظر ميرسه که

282
00:14:13,198 --> 00:14:15,933
داره با آيفونش بازي مي کنه

283
00:14:16,002 --> 00:14:18,787
بايد اين فرم ها رو پر کنيم

284
00:14:20,123 --> 00:14:22,040
بيماري و يا جراحت را توضيح دهيد

285
00:14:22,091 --> 00:14:24,576
شونه من در رفته است

286
00:14:24,628 --> 00:14:26,312
خيلي خب

287
00:14:26,380 --> 00:14:29,065
و چطور اين اتفاق افتاد؟

288
00:14:29,133 --> 00:14:31,551
خودت که ميدوني

289
00:14:31,619 --> 00:14:33,604
علت حادثه

290
00:14:33,689 --> 00:14:36,773
نبودن کفپوش زبر با طرح مرغابي

291
00:14:37,794 --> 00:14:40,563
خب ، سابقه دارويي

292
00:14:40,615 --> 00:14:42,566
سابقه ديابت نداري؟

293
00:14:42,633 --> 00:14:44,167
نه -
بيماري هاي کليه؟ -

294
00:14:44,236 --> 00:14:45,903
نه -
ميگرن؟ -

295
00:14:45,953 --> 00:14:47,954
از دست تو دارم مي گيرم

296
00:14:48,957 --> 00:14:50,575
در حال حاضر حامله اي؟ -
نه -

297
00:14:50,626 --> 00:14:53,742
مطمئني؟ آخه يه کم پف کردي

298
00:14:55,165 --> 00:14:57,282
"ميگرن رو بزن "بله

299
00:14:58,551 --> 00:15:00,502
آخرين بار کي پريود شدي؟

300
00:15:00,588 --> 00:15:02,138
سوال بعدي

301
00:15:02,222 --> 00:15:04,289
مي نويسم همين الان پريودي

302
00:15:06,229 --> 00:15:08,680
خب ، نارسايي هاي رواني

303
00:15:08,763 --> 00:15:10,514
تمام علائم رفتاري مهم خود را نام ببريد

304
00:15:10,599 --> 00:15:12,583
مثلا افسردگي ، پرخاشگري و غيره

305
00:15:12,652 --> 00:15:15,020
تو رو حضرت عباس
آخه اينا چه ربطي

306
00:15:15,105 --> 00:15:16,506
به اين شونه لعنتي من داره؟

307
00:15:16,572 --> 00:15:19,807
پرخاشگري و عصبي شدن مزمن

308
00:15:21,345 --> 00:15:22,745
الاغ

309
00:15:22,830 --> 00:15:24,831
داراي تيک عصبي

310
00:15:26,169 --> 00:15:30,422
خال ، اثر زخم و ساير ضايعه هاي پوستي

311
00:15:30,489 --> 00:15:33,007
خالکوبي روي قنبل سمت چپ

312
00:15:33,093 --> 00:15:34,426
ببين شلدون

313
00:15:34,494 --> 00:15:36,795
من ترسيدم و خيلي هم درد دارم

314
00:15:37,866 --> 00:15:41,717
فقط براي يه دقيقه هم شده
...خودت نباش و سعي کن يه کمي

315
00:15:41,802 --> 00:15:44,638
نمي دونم...آرامش دهنده باشي؟

316
00:15:44,706 --> 00:15:47,491
شرمنده

317
00:15:48,528 --> 00:15:50,679
چيزي نيست

318
00:15:51,948 --> 00:15:53,949
همه چيز درست ميشه

319
00:16:02,042 --> 00:16:04,043
شلدون اينجاست

320
00:16:10,555 --> 00:16:12,306
مرسي

321
00:16:12,372 --> 00:16:14,724
اينطوري بهتر شد

322
00:16:16,110 --> 00:16:18,362
واي چقدر من گشنه ام

323
00:16:18,429 --> 00:16:19,846
ميشه خفه خون بگيري؟

324
00:16:19,915 --> 00:16:22,049
ما همه گشنه ايم

325
00:16:22,101 --> 00:16:23,884
خيلي خب ، هدف ما اينه که

326
00:16:23,936 --> 00:16:25,737
اولين کمپي که در سمت شرق ما به پا شده

327
00:16:25,821 --> 00:16:27,105
هدف خيلي آسوني است

328
00:16:27,189 --> 00:16:30,224
چند تا بچه مدرسه خپل اونجاند

329
00:16:30,277 --> 00:16:31,577
دنبال چه اهدافي بايد بگرديم؟

330
00:16:31,662 --> 00:16:32,746
هات داگ ؛ نون ؛ ساندويچ

331
00:16:32,831 --> 00:16:34,332
هر چي که توي ساندويچي گير بياد

332
00:16:34,399 --> 00:16:35,499
خيلي خب

333
00:16:35,566 --> 00:16:37,584
همگي چراغ قوه ها را بردارند

334
00:16:40,406 --> 00:16:42,708
واي خداي من ، درست مي بينم؟

335
00:16:42,759 --> 00:16:44,009
آره

336
00:16:44,075 --> 00:16:46,927
ننه غذاي گوشت سينه مخصوص خودش
رو گذاشته تو کوله من

337
00:16:46,963 --> 00:16:47,912
فورا چنگال را بيار

338
00:16:47,964 --> 00:16:49,298
چنگال نمي خواد

339
00:16:49,382 --> 00:16:51,082
انقدر نرمه که تو دست له مي شه

340
00:16:51,135 --> 00:16:53,136
راست ميگه

341
00:17:01,880 --> 00:17:04,064
فکر کنم يه چيز مهمي رو فراموش کرديم

342
00:17:04,117 --> 00:17:06,118
منم همينطور ، اما چي رو؟

343
00:17:08,322 --> 00:17:13,125
شايد يه ظرف چيني پر از
هويج وسيب زميني سرخ کرده

344
00:17:13,210 --> 00:17:15,161
آره -
آره -

345
00:17:19,168 --> 00:17:23,504
خب يادت باشه يه مورفين خيلي قوي بهت زدند

346
00:17:23,591 --> 00:17:25,225
و يه آمپول شل کننده عضلات

347
00:17:25,291 --> 00:17:27,893
پس چيز سنگين بلند نکن

348
00:17:30,349 --> 00:17:32,516
مواظب باش آب دهنت خفه ات نکنه

349
00:17:33,969 --> 00:17:35,303
صبر کن ، بايد

350
00:17:35,354 --> 00:17:37,137
کمک کني برم تو رختخواب

351
00:17:40,193 --> 00:17:43,612
شلدون بايد منو ببره تو رختخواب

352
00:17:44,748 --> 00:17:48,317
شرط مي بندم به خواب شب نميديدي اينو از من بشنوي

353
00:17:48,369 --> 00:17:50,370
بله

354
00:17:51,673 --> 00:17:54,658
اين چرنديات نئشه گي تو حد و مرز نداره

355
00:17:56,295 --> 00:18:00,799
ميدوني همه فکر مي کنند تو يه آدم
عجيب و غريب مثل روبات هستي

356
00:18:00,851 --> 00:18:04,270
که هميشه اعصاب خردکني
"که البته همينطور هم هستي"

357
00:18:04,337 --> 00:18:08,724
اما راسش موضوع مثل آخر کارتون "وال-اي" است

358
00:18:08,809 --> 00:18:10,810
تو پر از عشقي

359
00:18:10,863 --> 00:18:13,180
و مي توني سياره رو نجات بدي

360
00:18:13,232 --> 00:18:16,918
و اون آدم هاي خپل رو از رو صندلي هاي متحرک بلند کني

361
00:18:17,696 --> 00:18:22,074
يه استعاره خيلي پر زحمتي رو درست کردي
ولي خب از محبت موجود در آن سپاسگزارم

362
00:18:22,158 --> 00:18:25,327
رو برام بخون Soft Kitty آهنگ

363
00:18:29,134 --> 00:18:30,968
اون آهنگ براي مريضيه

364
00:18:31,052 --> 00:18:32,202
تو که مريض نيستي

365
00:18:32,255 --> 00:18:35,507
آسيب ديدن و نئشه شدن هم يه جور مريضيه

366
00:18:44,852 --> 00:18:50,773
<font color="#0080ff">"Soft kitty, Warm kitty,
Little ball of fur"</font>

367
00:18:50,843 --> 00:18:52,076
وايسا وايسا

368
00:18:52,161 --> 00:18:54,162
بيا پشت سر همديگه بخونيمش

369
00:18:54,229 --> 00:18:55,497
اول من

370
00:18:57,082 --> 00:19:04,305
<font color="#0080ff">"Soft kitty, Warm kitty,
Little ball of fur"</font>

371
00:19:05,211 --> 00:19:08,545
الان بايد مي خوندي ، از اول مي خونم

372
00:19:10,224 --> 00:19:16,742
<font color="#0080ff">"Soft kitty, Warm kitty,
Little ball of fur"</font>

373
00:19:17,725 --> 00:19:21,243
من تا صبح وقت دارم شلدون

374
00:19:21,312 --> 00:19:25,648
<font color="#0080ff">"Soft kitty, Warm kitty,
Little ball of fur"</font>

375
00:19:25,717 --> 00:19:29,003
<font color="#0080ff">"Soft kitty, Warm kitty,
Little ball of fur"</font>

376
00:19:29,070 --> 00:19:31,188
<font color="#0080ff">Happy kitty , Sleepy kitty</font>

377
00:19:31,190 --> 00:19:33,492
<font color="#0080ff">Happy kitty , Sleepy kitty</font>

378
00:19:33,577 --> 00:19:35,411
<font color="#0080ff">Purr, Purr, Purr</font>

379
00:19:35,462 --> 00:19:39,682
<font color="#0080ff">Purr, Purr, Purr</font>

380
00:19:45,289 --> 00:19:48,491
و فردا صبح که او بيدار شد

381
00:19:48,542 --> 00:19:51,861
او به پهلو چرخيد و ناگهان ديد

382
00:19:55,484 --> 00:19:57,468
اون دختر عموش بوده

383
00:20:04,096 --> 00:20:06,965
هنوز هم خنده دار نيست

384
00:20:08,316 --> 00:20:10,234
"هنوز هم خنده دار نيست"

385
00:20:11,772 --> 00:20:14,723
در ضمن اون دختر عموي دوم من بود

386
00:20:14,791 --> 00:20:16,358
"در ضمن اون دختر عموي دوم من بود"

387
00:20:20,198 --> 00:20:21,915
خيلي ليزي

388
00:20:22,000 --> 00:20:24,318
که چي؟ تو که بالاخره با دختر عموت خوابيدي

389
00:20:27,700 --> 00:20:37,700
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

