﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:07,753 --> 00:00:10,803
اما شما لااقل بايد کوچيکاش رو خودتون بکشيد

3
00:00:11,509 --> 00:00:15,246
ما با مشکلات بزرگتري نسبت به چند تا عنکبوت ولگرد سر و کار داريم

4
00:00:15,371 --> 00:00:17,005
شلدون به اون بدي ها هم نيست

5
00:00:17,390 --> 00:00:19,375
بد نيست ؟ فاجعه است

6
00:00:19,500 --> 00:00:23,145
تو در مورد اين چيزها داستان شنيدي ، اما هرگز فکر نميکني براي خودت اتفاق بيافته

7
00:00:23,314 --> 00:00:26,429
خب ميگفتي دسرت رو بخار پز ميکردند
اين داستان رو ول کن

8
00:00:28,392 --> 00:00:31,022
تو رو خدا بحث رو عوض کنيد -
چشم، پني -

9
00:00:31,397 --> 00:00:33,827
اين شانش رو به من بده تا

10
00:00:33,952 --> 00:00:37,002
اشاره کنم امروز به طور خاصي دلربا شدي

11
00:00:38,997 --> 00:00:41,297
البته نه با هزارتا کاندوم! هاوارد

12
00:00:43,791 --> 00:00:45,391
هان
!!!پس بالاخره يه تعدادي کاندوم لازمه

13
00:00:47,579 --> 00:00:49,320
بابا، بحث رو عوض کنيد

14
00:00:49,658 --> 00:00:52,329
شنيديد مستاجرهاي طبقه 5 الف دارند از اينجا ميرند

15
00:00:52,964 --> 00:00:54,384
چي؟

16
00:00:54,782 --> 00:00:57,304
مستاجرهاي بالا دارند از اينجا ميرند -
!نه -

17
00:00:58,181 --> 00:00:59,331
وحشتناکه

18
00:01:01,249 --> 00:01:03,685
آخه چرا بايد يه همچين چيزي رو اينطوري بگي

19
00:01:07,131 --> 00:01:09,706
پس چطوري بايد ميگفتم؟ -
آروم آروم -

20
00:01:09,831 --> 00:01:13,153
مثل گذاشتن يه ماهي توي حوض
همينطور پرتش نکن

21
00:01:13,924 --> 00:01:16,524
بگذار چند لحظه پلاستيک ماهي روي آب بمونه

22
00:01:17,894 --> 00:01:19,044
وحشت

23
00:01:20,645 --> 00:01:23,840
من مطمئن هستم که چيزي نيست -
نه حتما يه چيزي هست -

24
00:01:23,965 --> 00:01:27,065
تغييرات هرگز خوب نيست
ميگند خوبه ؛ اما نيست

25
00:01:28,066 --> 00:01:30,670
عزيزم، تو اصلا اونايي که دارند ميرند رو ميشناسي؟

26
00:01:30,885 --> 00:01:32,235
هرگز نديدمشون

27
00:01:32,386 --> 00:01:34,386
خوبيشون هم همين بود

28
00:01:34,800 --> 00:01:36,893
نه سلام هاي عجيب و غريب

29
00:01:37,018 --> 00:01:40,418
نه صداي تق تق کفش هاي پاشنه بلند روي کف چوبي

30
00:01:40,543 --> 00:01:42,448
انگار مثل يه خونواده از جنس گربه بودند

31
00:01:42,573 --> 00:01:45,123
از اين کمد به اون کمد مي پريدند

32
00:01:45,762 --> 00:01:48,412
حتي بدون بوي آزار دهنده آمونياک ادرار

33
00:01:50,359 --> 00:01:52,524
مطمئنم مستاجرهاي جديد هم به همين آرومي خواهند بود

34
00:01:52,789 --> 00:01:55,527
تو از کجا ميدوني؟
چطور ممکنه تو بدوني؟

35
00:01:55,979 --> 00:01:59,362
راست ميگي ، من نميتونم بدونم
ميدوني هر کسي الان ممکنه اين آپارتمان رو اجاره کنه

36
00:01:59,487 --> 00:02:02,244
يه خواننده اپرا ، يه متخصص رقص پا

37
00:02:04,665 --> 00:02:07,457
آره ، يه دزد دريايي رقاص با يه پاي چوبي

38
00:02:09,300 --> 00:02:10,724
چرا داري بدترش ميکني؟

39
00:02:10,849 --> 00:02:13,672
من سعي کردم بهترش کنم
اين حاليش نميشه

40
00:02:15,027 --> 00:02:16,757
راست ميگي
چه ايده خوبي

41
00:02:16,926 --> 00:02:18,828
چيه؟ -
من اون آپارتمان بالايي رو ميگيرم -

42
00:02:18,953 --> 00:02:20,811
اينطوري هم از دست ننه راحت ميشم

43
00:02:20,936 --> 00:02:23,894
هم ميتونيم وقت هاي بيشتري با هم باشيم

44
00:02:24,019 --> 00:02:25,619
تو که نکته رو گرفتي

45
00:02:28,648 --> 00:02:29,798
وحشت

46
00:02:29,798 --> 00:02:39,798
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

47
00:02:49,000 --> 00:02:50,400
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 2
قسمت 19 : مجاورت با فاحشه مرده</font>

48
00:02:51,500 --> 00:02:55,500
« دانلود فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده »
[ CinemaFreak.Net ]

49
00:02:55,893 --> 00:02:59,883
صبر کن ببينم
تو واقعا ميخواي من باور کنم که پروتکل اجتماعي

50
00:03:00,052 --> 00:03:02,343
ميگه ما بايد براي کمک به والوويتز در اسباب کشي
کمرمون رو بشکنيم

51
00:03:02,468 --> 00:03:04,868
و اون فقط براي ما يه پيتزا بخره

52
00:03:06,151 --> 00:03:08,651
شرمنده اما خب موضوع اينطوريه ديگه

53
00:03:09,496 --> 00:03:10,939
داري سر من کلاه ميذاري

54
00:03:12,305 --> 00:03:14,755
راستش رو بگو ! چي به ما ميرسه

55
00:03:15,671 --> 00:03:16,900
راج تو رو خدا کمکم کن

56
00:03:17,382 --> 00:03:20,168
تو يه دوچرخه کوهستان رو ترجيح ميدي يا يک
PS3

57
00:03:20,293 --> 00:03:21,293
ميدونستم

58
00:03:23,173 --> 00:03:24,679
PS3, مسلما PS3.

59
00:03:25,535 --> 00:03:27,428
و دوچرخه کوهستان رو کي برميداره

60
00:03:29,184 --> 00:03:30,979
ننه انقدر احساس گناه به من نده

61
00:03:31,116 --> 00:03:32,624
ما هنوزم همديگر رو مي بينيم

62
00:03:32,807 --> 00:03:35,089
من هر شب ميام اينجا و باهات شام ميخورم

63
00:03:35,214 --> 00:03:36,781
گه ميخوري بياي

64
00:03:38,408 --> 00:03:41,148
مگه من اينجا رستوران دارم؟

65
00:03:42,746 --> 00:03:44,845
اين خونه شباهتي به رستوران باغ زيتون داره

66
00:03:47,076 --> 00:03:48,699
باشه باشه
فهميدم تو الان عصباني هستي

67
00:03:48,824 --> 00:03:52,013
نميخواي ببيني پرنده کوچولوت از دام فرار مي کنه

68
00:03:52,138 --> 00:03:53,338
پرنده کوچولو؟

69
00:03:53,463 --> 00:03:54,813
ابله تو 30 سالته

70
00:03:56,297 --> 00:03:57,968
اگه مردي پرواز کن

71
00:03:59,068 --> 00:04:00,211
باشه بابا همينجا مي مونم

72
00:04:00,336 --> 00:04:02,865
خوشحال شدي بانوي رواني؟
مطمئنم از خدات بود

73
00:04:02,990 --> 00:04:04,739
چون داري زندگي من رو به گا ميدي

74
00:04:07,366 --> 00:04:10,669
سلام پني. خبر خوش
الان ميتوني سرت رو از توي فر دربياري

75
00:04:12,723 --> 00:04:14,415
فکر کنم ديگه به اين نيازي نيست

76
00:04:22,867 --> 00:04:24,218
تازه واردها

77
00:04:26,240 --> 00:04:27,335
اومدند

78
00:04:29,806 --> 00:04:32,141
آروم باش ما هنوز هيچ چيزي در مورد اونا نميدونيم

79
00:04:35,774 --> 00:04:39,374
داري چکار ميکني؟ -
بررسي ميکنم ساز موسيقي نداشته باشند -

80
00:04:40,555 --> 00:04:43,005
به نظرت اين صداي ساز "قاشقک" ميده؟

81
00:04:43,565 --> 00:04:44,821
روي جعبه نوشته آشپزخونه

82
00:04:45,346 --> 00:04:48,617
خب؟ مگه قاچاقچي هاي کوکائين روي جعبه مي نويسند کوکائين؟

83
00:04:51,548 --> 00:04:52,412
سلام

84
00:04:52,734 --> 00:04:54,122
سلام -
سلام -

85
00:04:58,423 --> 00:05:00,712
من آليشا هستم
مستاجر جديد طبقه بالا

86
00:05:01,162 --> 00:05:02,512
چقدر عالي

87
00:05:04,430 --> 00:05:06,566
من لئونارد هستم
طبقه پايين زندگي ميکنم

88
00:05:06,691 --> 00:05:08,695
نسبت به اينجا بالا
ولي زير شما

89
00:05:08,820 --> 00:05:11,136
...البته نه زير شخص شما ، ولي

90
00:05:12,092 --> 00:05:13,685
زير آپارتمان شما

91
00:05:14,562 --> 00:05:16,691
چه خوب -
بله البته -

92
00:05:19,219 --> 00:05:22,319
...اين لکلنت زبان تو به خاطر تلاش براي

93
00:05:30,656 --> 00:05:33,089
اگه بخواي از يک تا 10 نمره بدي

94
00:05:33,214 --> 00:05:36,477
به خودت چند ميدي
اگه 1 براي گربه نبودن

95
00:05:36,602 --> 00:05:38,702
و 10 براي شباهت به يه گربه وسواس؟

96
00:05:39,533 --> 00:05:40,961
گربه وسواس؟

97
00:05:41,664 --> 00:05:45,006
اين جواب بود
يا تو سوال رو متوجه نشدي؟

98
00:05:45,174 --> 00:05:47,074
دوباره برگرديم سراغ همون سوال

99
00:05:47,199 --> 00:05:49,985
آيا شما الان يا حتي در گذشته

100
00:05:50,110 --> 00:05:52,781
يه رقاص سالسا ، رقاص ايرلندي، و يا رقاص بريک بوده اي؟

101
00:05:55,110 --> 00:05:57,865
داري ناراحتش ميکني -
اوه من شرمنده ام -

102
00:05:57,990 --> 00:06:01,690
اگه اين حرف کمک ميکنه
"تا حالا خيلي خوب جواب دادي"

103
00:06:01,997 --> 00:06:04,047
: سوال بعدي
آيا شما بارداريد؟

104
00:06:05,417 --> 00:06:06,319
چي؟

105
00:06:06,487 --> 00:06:09,698
ميخوام ببينم احتمال شنيدن صداي گريه از بالاي سرم چقدر است

106
00:06:10,314 --> 00:06:13,503
فعلا که چنين قصدي ندارم -
اگه تصميم گرفتي به من بگو -

107
00:06:14,632 --> 00:06:16,705
و دست آخر کفپوش ها
پرز دار يا ساده؟

108
00:06:17,262 --> 00:06:18,586
پرز دار؟ -
آليشا؟ -

109
00:06:18,711 --> 00:06:20,911
بله -
به ساختمون خوش اومدي -

110
00:06:29,758 --> 00:06:31,758
از اين که کمک کرديد خيلي ممنونم

111
00:06:32,839 --> 00:06:36,189
دست تو درد نکنه که به من فرصت کمک کردن دادي

112
00:06:37,778 --> 00:06:38,778
سلام ؛ بچه ها

113
00:06:39,020 --> 00:06:40,854
پني اين آليشا هست
همسايه جديدمون

114
00:06:41,037 --> 00:06:42,365
سلام -
سلام -

115
00:06:43,161 --> 00:06:44,256
من دارم کمک ميکنم

116
00:06:45,789 --> 00:06:46,789
مي بينم

117
00:06:47,321 --> 00:06:50,445
آليشا غير نوازنده ؛ بدون بچه
و داراي کفپوش هاي پرز دار است

118
00:06:52,742 --> 00:06:55,697
البته هنوز تحت نظره
ولي من ازش خوشم اومده

119
00:06:56,014 --> 00:06:57,178
چه تي شرت نازي

120
00:06:57,429 --> 00:07:00,915
البته من معمولا اينطوري لباس نميپوشم
دارم ميرم پياده روي

121
00:07:01,183 --> 00:07:03,283
تو که پياده روي نميکني -
ميتونم شروع کنم -

122
00:07:04,559 --> 00:07:08,423
درسته، اما ميشه تفسير کرد که دوباره لباس هاي تميزت تموم ميشه

123
00:07:08,591 --> 00:07:10,884
مرسي شلدون -
خواهش ميکنم پني -

124
00:07:12,261 --> 00:07:15,305
نه بابا خيلي هم خوشگل شدي
منم امروز مثل دوره گردا لباس پوشيدم

125
00:07:16,929 --> 00:07:18,909
به نظر من که معرکه شدي

126
00:07:19,747 --> 00:07:21,439
اين يکي بازيگره، مگه نه؟

127
00:07:21,938 --> 00:07:23,288
آره مواظب باش

128
00:07:24,614 --> 00:07:26,002
از هشدارت ممنوم

129
00:07:26,127 --> 00:07:28,277
مي بينمت -
خدافظ -

130
00:07:31,960 --> 00:07:34,072
"منم امروز مثل دوره گردا لباس پوشيدم"

131
00:07:34,261 --> 00:07:35,867
اوه ، ادا در آوردن

132
00:07:36,036 --> 00:07:37,143
من عاشق تقليدم

133
00:07:37,268 --> 00:07:40,413
من روي نقش دريادار اکبر در فيلم
بازگشت از جِداي" کار ميکردم"

134
00:07:41,899 --> 00:07:43,099
"اين يه تله است"

135
00:07:46,213 --> 00:07:48,963
بايد منو با يه سر گنده در نظر بگيري

136
00:07:54,959 --> 00:07:56,159
"اين يه تله است"

137
00:07:56,159 --> 00:08:06,159
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

138
00:08:30,077 --> 00:08:31,077
بيا

139
00:08:33,390 --> 00:08:35,590
تبريک ميگم
ديدم که رفتي لباس هاتو شستي

140
00:08:36,588 --> 00:08:38,263
يه جورايي -
...آخه چطور ميشه يه جورايي -

141
00:08:38,579 --> 00:08:40,348
باشه بابا،من لباس نو خريدم

142
00:08:41,475 --> 00:08:43,699
لئونارد نيستش؟ -
رفته بالا پيش آليشا -

143
00:08:44,398 --> 00:08:46,298
اوه بله
حق داره بچه است ديگه

144
00:08:46,902 --> 00:08:49,933
به من گفته بود پرينترم رو درست ميکنه
اما خب صبر ميکنم

145
00:08:50,058 --> 00:08:51,849
دقيقا اون بالا داره چکار ميکنه

146
00:08:51,974 --> 00:08:55,024
در فرآيندي که ميتونم حدس بزنم
فقط براي نابودي من انجام ميشه

147
00:08:55,227 --> 00:08:58,533
با والوويتز و کوترپالي دارند استريوش رو نصب ميکنند

148
00:08:59,419 --> 00:09:02,036
اوه؛ پس همگي اونجاند
طبيعيه

149
00:09:03,679 --> 00:09:05,373
از نظر علم بديهيات غير طبيعي است

150
00:09:06,552 --> 00:09:08,492
اونا الان بالا هستند بدون اين که
اونو بشناسند

151
00:09:08,617 --> 00:09:10,879
و هيچ آشنايي با او در محل اقامت قبلي هم نداشته اند

152
00:09:11,056 --> 00:09:13,298
اونا هرگز براي ديدن مستاجر قبلي بالا نرفته بودند

153
00:09:13,466 --> 00:09:17,439
اين طبق بندي تو در رفتار
و طبيعي خواندن موضوع سفسطه انگيزي است

154
00:09:20,690 --> 00:09:22,921
خب حالا ديگه دارم اون کله گنده و وحشتناک رو مي بينم

155
00:09:30,521 --> 00:09:33,421
اوه عالي شد
حالا بايد همه رو از نو شروع کنم

156
00:09:35,522 --> 00:09:38,156
آره منم تصميم داشتم اينجا رو اجاره کنم

157
00:09:38,324 --> 00:09:41,524
ولي خب کلاس من به  يه
اتاق زيرشيروني "پايين شهر" نميخوره

158
00:09:42,206 --> 00:09:43,912
ها
يعني الان توي يه اتاق زير شيروني هستي

159
00:09:44,216 --> 00:09:47,767
راسش من با يه زن تو آلتادينا زندگي ميکنم

160
00:09:47,892 --> 00:09:50,171
بکلي افلاطوني
در ضمن کنيزم هم هست

161
00:09:51,413 --> 00:09:54,756
پس کلي در اين رابطه برد کردي -
دروغ بهت نگم!خيلي خوشگله -

162
00:10:00,854 --> 00:10:03,142
خواستم يه هديه خونه گرم کن کوچولو برات آورده باشم

163
00:10:03,267 --> 00:10:04,731
چقدر بامزه

164
00:10:04,856 --> 00:10:06,978
بيا تو تا بازش کنيم

165
00:10:07,103 --> 00:10:08,164
چه لباس قشنگي

166
00:10:08,522 --> 00:10:10,725
اينو ميگي؟
من امروز مثل ولگردا لباس پوشيدم

167
00:10:13,079 --> 00:10:15,443
اينا دارند به من کمک ميکنند سيستم صوتي رو نصب کنم

168
00:10:15,611 --> 00:10:18,112
من هرگز چنين کمک تکنيکي باحالي نداشتم

169
00:10:20,166 --> 00:10:21,658
پيف پيف

170
00:10:23,171 --> 00:10:25,428
نميدونم يعني يه چيز بي ارزش

171
00:10:26,416 --> 00:10:29,913
بي ارزش يعني بي ارزش
اين بار رو ولمون کن بابا

172
00:10:31,680 --> 00:10:33,419
پني ميخواي يه چيز خفن بشنوي؟

173
00:10:34,382 --> 00:10:36,381
آليشا هم مثل تو يه هنرپيشه است

174
00:10:37,271 --> 00:10:38,911
چقدر خفن بود اين خبرت

175
00:10:40,803 --> 00:10:42,679
البته من سعي ميکنم
ولي خيلي سخته

176
00:10:42,859 --> 00:10:45,322
آره ميدونم تعريف کن -
من سه ماه تو اين کار بودم -

177
00:10:45,447 --> 00:10:47,576
و کل چيزي که به دست آوردم چند تا نقش تبليغاتي و

178
00:10:47,701 --> 00:10:49,476
چند تا نقش عکس برگردون روي صابون بود

179
00:10:52,473 --> 00:10:54,263
به همين خاطر من تو کارخونه چيز کيک کار مي کنم

180
00:10:54,388 --> 00:10:55,942
و در کمين يه نقش خوب هستم

181
00:11:00,906 --> 00:11:04,659
ميخواي تنظيم پيش فرض دي.وي.دي هات چي باشه
دالبي 5.1 و يا دي.تي.اس

182
00:11:05,521 --> 00:11:07,328
هر کدوم که فکر ميکني بهتره ؛ آقا خوشگله

183
00:11:10,791 --> 00:11:12,999
...دي.تي.اس صداي بم بيشتري داره پس

184
00:11:18,976 --> 00:11:21,610
هي بچه ها بچه ها
از اين موضوع کلي خوشتون مياد

185
00:11:21,735 --> 00:11:23,261
من بهترين جوک علمي رو شنيدم

186
00:11:23,429 --> 00:11:25,471
تو ممکنه نفهمي
ولي خب براي اينا قابل فهمه

187
00:11:26,259 --> 00:11:27,056
به هر حال

188
00:11:27,406 --> 00:11:29,767
اين فيزيکدان هر هفته ميرفت تو سالن پذيرايي بستني فروش

189
00:11:29,892 --> 00:11:31,657
و چند تا بستني مغز گردو سفارش ميداد

190
00:11:31,782 --> 00:11:34,230
و بعد يکي به صندلي خالي کنار دستش تعارف ميکرد

191
00:11:34,399 --> 00:11:37,233
يه مدت گذشت تا اين که بالاخره
فروشنده دليل اين کار رو پرسيد

192
00:11:37,684 --> 00:11:39,905
مرد گفت خب
من يه فيزيکدانم

193
00:11:40,404 --> 00:11:43,364
و مکانيک کوانتوم....به ما ياد داده که

194
00:11:44,588 --> 00:11:47,178
براي مواد اين صندلي اين امکان وجود داره که

195
00:11:47,303 --> 00:11:49,517
ناگهان تبديل به يک زن زيبا بشه

196
00:11:49,642 --> 00:11:51,706
که ممکنه تعارف من رو قبول کنه
و عاشق من بشه

197
00:11:52,239 --> 00:11:55,381
فروشنده گفت خيلي از مجردا هر روز يه زن خوشگل ميارند اينجا

198
00:11:55,506 --> 00:11:58,693
يه بستني براش ميخرند و ممکنه عاشقشون بشند

199
00:11:58,818 --> 00:12:00,107
و فيزيکدان گفت

200
00:12:00,232 --> 00:12:02,892
آره؛ اما احتمال وقوع اين اتفاق چقدره

201
00:12:08,632 --> 00:12:10,725
فکر نميکني اين يه کم توهين آميزه؟

202
00:12:11,381 --> 00:12:14,062
من از کجا بدونم؟
من حتي مطمئن نيستم که جوک رو فهميده باشم

203
00:12:15,984 --> 00:12:16,773
لئونارد؟

204
00:12:17,538 --> 00:12:20,443
اگه دي.وي.دي پلير تموم شد ميشه پرينتر من رو هم نصب کني؟

205
00:12:20,612 --> 00:12:21,903
البته
اطاعت ميشه

206
00:12:23,974 --> 00:12:26,324
هي شايد وقتي پرينتر او تموم شد
بتوني پرينتر من رو هم نصب کني

207
00:12:26,817 --> 00:12:28,826
....بر طبق قولت ؛ يه هفته پيش

208
00:12:29,009 --> 00:12:30,787
خب ديگه براي تو هم
ميام! انقدر نق نزن

209
00:12:34,759 --> 00:12:35,859
سلام عليکم

210
00:12:52,884 --> 00:12:53,884
کيه؟

211
00:12:56,820 --> 00:12:59,380
سلام پني در بازه بيا تو

212
00:13:02,820 --> 00:13:03,820
طعنه زدم

213
00:13:06,011 --> 00:13:08,948
هنوزم همه اونجاند -
فکر ميکني صداشون رو نميشنوم؟ -

214
00:13:09,261 --> 00:13:11,630
گوش کن : بوم بوم بوم

215
00:13:12,412 --> 00:13:15,426
اين والوويتز احمقه که با اون کفشاي پاشنه دارش
اون بالا داره راه ميره

216
00:13:17,250 --> 00:13:20,042
اصلا نميدونم چرا برام مهمه
برام مهم نيست

217
00:13:20,529 --> 00:13:24,014
البته به اندازه کافي مهم بود تا اون جوک احمقانه يادم بياد
اما هنوزم برام مهم نيست

218
00:13:25,199 --> 00:13:26,354
پني ، ميدوني

219
00:13:26,479 --> 00:13:28,511
يه چيزهايي در کندو زنبور عسل اتفاق ميافته

220
00:13:28,636 --> 00:13:30,010
البته اگه برات جالبه بگم؟

221
00:13:30,450 --> 00:13:31,600
بعضي اوقات

222
00:13:31,889 --> 00:13:33,263
وقتي يه ملکه جديد از راه ميرسه

223
00:13:33,388 --> 00:13:35,390
و ملکه قبلي هنوز قدرت داره

224
00:13:35,823 --> 00:13:37,143
در اين صورت

225
00:13:37,311 --> 00:13:40,000
ملکه قديمي يا بايد بره به يه کندوي جديد

226
00:13:40,125 --> 00:13:42,700
و يا درگير يک جنگ مرگبار بشه

227
00:13:42,825 --> 00:13:45,176
تا اين که فقط يه ملکه زنده بمونه

228
00:13:47,762 --> 00:13:50,494
چي داري ميگي؟
يعني من از جانب آليشا تهديد ميشم؟

229
00:13:50,619 --> 00:13:53,325
و من ملکه قديمي هستم و وقتشه که از اينجا برم؟

230
00:13:54,452 --> 00:13:56,680
من در مورد زنبورها حرف زدم

231
00:13:57,639 --> 00:13:59,673
اونا ها تو کانال ديسکاوري هستن

232
00:14:00,936 --> 00:14:02,847
تو در مورد چي حرف ميزني؟

233
00:14:05,015 --> 00:14:06,015
زنبورها

234
00:14:10,141 --> 00:14:12,396
من حالا اون جوک فيزيکدان رو فهميدم

235
00:14:16,453 --> 00:14:18,934
واي پني
مرسي که براي ما شام خريدي

236
00:14:19,103 --> 00:14:21,166
آره به چه مناسبت؟ -
هيچ مناسبتي -

237
00:14:21,291 --> 00:14:24,215
هيچي فقط حال کردم يه دست غذاي چيني واسه رفقا بخرم

238
00:14:26,281 --> 00:14:28,889
گفتي جوجه قيمه شده باشه نه ريش ريش؟

239
00:14:29,014 --> 00:14:31,085
حتي با اين که تو منو نوشته -رشته رشته

240
00:14:31,210 --> 00:14:32,428
برنج سبوس دار نه سفيد؟

241
00:14:32,553 --> 00:14:34,599
دم بقالي ايستادي سس خردل خوب بگيري؟

242
00:14:34,724 --> 00:14:36,785
از سوپري سويا سس کم سديم خريدي؟

243
00:14:36,953 --> 00:14:37,955
خوبه

244
00:14:40,721 --> 00:14:41,832
ياد بگير لئونارد

245
00:14:45,046 --> 00:14:46,707
امشب برنامه چيه؟

246
00:14:46,832 --> 00:14:50,474
هِيلو بازي کنيم،جنگ ستارگان رو ببينيم
نعنا بندازيم تو شيشه نوشابه

247
00:14:52,221 --> 00:14:54,557
تو ميخواي جنگ ستارگان رو ببيني؟ -
چي دارم بگم؟ -

248
00:14:54,682 --> 00:14:56,307
من زده به سرم بچه ها

249
00:15:00,286 --> 00:15:02,375
نه تغييرات قبل از پريود فرق ميکنه

250
00:15:05,369 --> 00:15:07,816
خدا را شکر که شما خونه ايد
کمکم کنيد

251
00:15:07,984 --> 00:15:11,487
در رابطه با تست بازيگري بهم زنگ زدند
تا نقش جنده اي که کشته ميشه رو بازي کنم

252
00:15:12,174 --> 00:15:13,401
من اون فيلم رو ميبينم

253
00:15:15,166 --> 00:15:16,537
آخه ماشينم تعميرگاست و

254
00:15:16,662 --> 00:15:18,786
من بايد 45 دقيقه ديگه تو يونيورسال باشم

255
00:15:18,954 --> 00:15:19,995
الان ميرسونمت

256
00:15:20,786 --> 00:15:22,016
تو يه ناجي هستي

257
00:15:22,347 --> 00:15:24,500
من تو ماشين فيلمنامه رو باهات تمرين ميکنم

258
00:15:24,924 --> 00:15:27,336
و بعدش همتون مهمون من
تو رستوران چيني ها

259
00:15:27,505 --> 00:15:29,004
راسش لازم نيست
....ما همين الان

260
00:15:29,368 --> 00:15:30,368
داريم از گرسنگي مي ميريم...

261
00:15:33,564 --> 00:15:35,901
اينجا غذاي چيني داريم....

262
00:15:37,131 --> 00:15:39,515
پني اونا رفتند
ديگه صدات رو نميشنوند

263
00:15:41,664 --> 00:15:44,662
باورم نميشه اجازه ميدند اون دختره اينطور سوارشون بشه

264
00:15:44,856 --> 00:15:48,000
هر چي اون ميخواد مثل سگ هاي دست آموز با کله ميرند انجام بدند

265
00:15:48,453 --> 00:15:50,474
ميدونستي هفته پيش هاوارد کل مسير از اينجا

266
00:15:50,599 --> 00:15:53,153
تا خونه دايي او در حومه اورنج اونو برد تا تلوزيونش رو بياره؟

267
00:15:53,747 --> 00:15:55,803
تو هم يکبار من و لئونارد رو مجبور کردي بريم تلوزيونت رو بياريم

268
00:15:55,928 --> 00:15:57,477
از پيش دوست پسر قبليت

269
00:15:59,205 --> 00:16:01,369
شلدون اين کجا و اون کجا؟؟؟

270
00:16:02,864 --> 00:16:05,916
دارم بهت ميگم اين دختره يه مخ زنه
کل اموراتش رو هم با ناز و غمزه ميگذرونه

271
00:16:06,085 --> 00:16:07,875
با سوء استفاده از معصوميت يک مرد ضعيف النفس

272
00:16:08,045 --> 00:16:10,513
ميره براي شوهاي تبليغاتي احمقانه مصاحبه ميده

273
00:16:10,976 --> 00:16:12,626
حالم ازش به هم ميخوره

274
00:16:15,818 --> 00:16:17,761
ميشه من يه ايرادي بگيرم؟ -
خواهش ميکنم -

275
00:16:17,929 --> 00:16:19,555
تو سس خردل رو اشتباهي گرفتي

276
00:16:26,348 --> 00:16:27,284
حدس بزن؟

277
00:16:27,409 --> 00:16:28,897
من اون نقش در شبکه سي.اس.آي رو گرفتم

278
00:16:29,383 --> 00:16:30,527
اوه ، پسر

279
00:16:32,374 --> 00:16:33,402
چيزي شده؟

280
00:16:34,334 --> 00:16:37,799
نه نه تبريک ميگم
مطمئنم جنده خوبي رو بازي ميکني

281
00:16:39,542 --> 00:16:40,576
مرسي

282
00:16:42,124 --> 00:16:43,967
مي خوام يه چيزي ازت بپرسم

283
00:16:44,230 --> 00:16:46,040
درآمد فيزيکدان ها چقدره؟

284
00:16:49,153 --> 00:16:51,128
نميدونم
فکر نکنم زياد باشه

285
00:16:51,297 --> 00:16:52,921
آره
منم همين فکر رو کردم

286
00:16:55,731 --> 00:16:57,081
خب، بايد عجله کنم

287
00:16:57,206 --> 00:16:59,248
بچه ها قول دادند ديش ماهواره منو تنظيم کنند

288
00:16:59,373 --> 00:17:00,782
و اتاق خوابم رو هم رنگ کنند

289
00:17:03,268 --> 00:17:05,184
ميشه در اين رابطه چند ثانيه باهات حرف بزنم؟

290
00:17:05,737 --> 00:17:06,930
در مورد چي؟

291
00:17:07,940 --> 00:17:10,773
ميدوني آخه اين لئونارد ، هاوارد و راج

292
00:17:11,359 --> 00:17:12,966
مثل بقيه مردم نيستند

293
00:17:13,273 --> 00:17:14,401
اونو خيلي خاصند

294
00:17:15,045 --> 00:17:17,488
خب، خاصند....بعدش چي؟

295
00:17:18,545 --> 00:17:20,539
بذار ببينم چطور ميتونم برات بگم؟

296
00:17:21,553 --> 00:17:23,452
اونا بلد نيستند چطوري از پوسته هاي خودشون استفاده کنند

297
00:17:23,983 --> 00:17:26,045
پوسته؟ -
آره مثل فيلم استار ترک -

298
00:17:26,170 --> 00:17:28,570
...وقتي يه نفر در حال جنگه پوسته رو کنار ميزنه

299
00:17:33,235 --> 00:17:35,381
اين جمله ديگه از کدوم گوري اومد؟

300
00:17:36,796 --> 00:17:39,677
حالا بگذريم
خودت که ميدوني اينطور آدما چه جوري هستن

301
00:17:40,736 --> 00:17:42,795
خواهشا ازشون سوء استفاده نکن

302
00:17:44,968 --> 00:17:47,308
کي گفته من از اونا سوء استفاده ميکنم؟

303
00:17:48,172 --> 00:17:50,324
برو بابا
اونا دارند همه کاري برات ميکنند

304
00:17:50,449 --> 00:17:52,022
چون داري افسارشون رو مي کشي

305
00:17:52,191 --> 00:17:54,112
خب من اجازه دادم کارهاي من رو بکنند

306
00:17:54,237 --> 00:17:55,817
اونا خوشحالند
من هم کارهام پيش ميره

307
00:17:56,047 --> 00:17:57,111
کي اهميت ميده؟

308
00:17:57,280 --> 00:17:59,754
و فرقش با کاري که تو ميکني چيه؟

309
00:18:01,799 --> 00:18:02,799
ببخشيد؟

310
00:18:03,863 --> 00:18:05,363
ديدم دور و برشون ميپري

311
00:18:05,488 --> 00:18:08,382
مي خواي بگي تو دقيقا همين کار رو نکردي؟

312
00:18:08,734 --> 00:18:09,778
خب, خانم محترم

313
00:18:09,903 --> 00:18:11,900
داري پاتو از گليمت درازتر ميکني

314
00:18:13,730 --> 00:18:14,837
من پامو درازتر ميکنم؟

315
00:18:15,261 --> 00:18:16,839
آره  پات رو از گليمت درازتر ميکني

316
00:18:18,159 --> 00:18:20,056
حالا تو ميخواي چکار کني؟

317
00:18:20,181 --> 00:18:21,051
!جنده

318
00:18:24,677 --> 00:18:26,027
من گرين لنترن رو دوست دارم

319
00:18:26,152 --> 00:18:28,519
فقط ميگم خيلي بدبخته که در برابر رنگ زرد

320
00:18:28,644 --> 00:18:30,119
انقدر ضعيف باشه

321
00:18:30,622 --> 00:18:33,772
فقط گرين لنترن هاي مدرن در برابر رنگ زرد مقاومت دارند

322
00:18:33,940 --> 00:18:36,364
Golden Age Green Lantern
در برابر چوب ضعيف بود

323
00:18:36,874 --> 00:18:39,570
پس من ميتونم با يه مداد رنگي هر دوي اونا رو نابود کنم؟

324
00:18:45,702 --> 00:18:47,802
واي خدا
دعواي زنونه

325
00:18:49,705 --> 00:18:51,246
داري چکار ميکني؟ -
من تو رو ميشناسم -

326
00:18:51,371 --> 00:18:53,083
تو انقدر احمق هستي که جداشون کني

327
00:19:04,321 --> 00:19:06,741
ميشه بگم امشب خيلي خوشرو شديد؟

328
00:19:07,983 --> 00:19:08,983
مرسي

329
00:19:10,627 --> 00:19:12,970
حق با تو بود اين کره ماديون ديگه داغونه

330
00:19:19,868 --> 00:19:22,222
تواونو روي دي.تي.اس تنظيم کردي
آره؟

331
00:19:23,100 --> 00:19:24,127
مجبور بودم

332
00:19:24,542 --> 00:19:26,198
اون به من گفت آقا خوشگله

333
00:19:28,033 --> 00:19:29,983
بر اساس صفحه فيس بوک آليشا

334
00:19:30,108 --> 00:19:33,038
داره مخ يکي از توليد کنندگان شبکه سي.اس.آي رو ميزنه

335
00:19:33,769 --> 00:19:36,504
تو فيلم يه جنده مرده
و تو زندگي يه جنده زنده

336
00:19:46,298 --> 00:19:47,219
عالي شد

337
00:19:48,047 --> 00:19:50,456
حالا داره رو تختخواب بالا و پايين ميپره

338
00:19:55,000 --> 00:20:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

