﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

2
00:00:09,050 --> 00:00:10,926
هاوارد،آدم رو مور مور ميکني

3
00:00:11,093 --> 00:00:12,594
مور مور خوب يا مور مور بد؟

4
00:00:13,971 --> 00:00:16,681
ميگو با سس خرچنگ کي بود؟ -
من  -

5
00:00:16,849 --> 00:00:20,393
بيا پيش بابا اي لذت نامشروع

6
00:00:21,145 --> 00:00:23,605
! من الزاما با غذا حرف نميزنم ها

7
00:00:29,111 --> 00:00:30,737
بشين اون طرف

8
00:00:35,493 --> 00:00:37,244
بشين اون طرف

9
00:00:46,629 --> 00:00:48,922
دستمال بچه؟ -
... چرا داري از -

10
00:00:49,090 --> 00:00:50,966
نه,نپرس -
نه,نه,نه -

11
00:00:52,134 --> 00:00:53,176
بهت ميگم چرا

12
00:00:54,637 --> 00:00:57,138
من بايد دستامو ضدعفوني کنم
... چرا که دانشگاه

13
00:00:57,306 --> 00:01:00,433
دستمال توالت هاي دستشويي ها رو با
خشک کن هاي برقي عوض کرده

14
00:01:00,601 --> 00:01:02,644
من فکر ميکردم خشک کن هاي برقي
استرليزه ترند

15
00:01:02,812 --> 00:01:04,187
چرا ؟ -
نپرس -

16
00:01:04,564 --> 00:01:06,942
خشک کن هاي برقي محل رشد باکتري ها

17
00:01:06,950 --> 00:01:08,942
و فوران ميکروب طاعون هستند

18
00:01:09,110 --> 00:01:11,903
در نتيجه، اگر يه ميمون طاعون زده
با هو کردن دهانش دستامو بخشکونه

19
00:01:12,071 --> 00:01:14,322
خيلي بهداشتي تره

20
00:01:14,490 --> 00:01:17,742
سلام,بچه ها
. . .  من جالب ترين خبر

21
00:01:20,204 --> 00:01:23,873
واي,راج,تو فکر مي کني اگه مست نباشي
هرگز نميتوني جلوي من حرف بزني

22
00:01:26,711 --> 00:01:29,713
خيلي خب,من ميرم
غذامو تنهايي بخورم

23
00:01:29,880 --> 00:01:31,798
پني،تو مجبور نيستي اين کار رو بکني -
اوه,نه -

24
00:01:31,966 --> 00:01:35,176
اين که حرف نميزنه
اينم که خيلي حرف ميزنه

25
00:01:37,388 --> 00:01:39,180
همون بهتر, تنها باشم

26
00:01:39,348 --> 00:01:41,766
خدانگهدار،مرد بدبخت کوچولوي مرموز

27
00:01:46,522 --> 00:01:49,357
چقدرعاقله -
خب,خبرت چيه؟ -

28
00:01:49,525 --> 00:01:52,360
اون شبه سياره که من حول کوييپر
رصد کردم يادتونه

29
00:01:52,528 --> 00:01:54,571
2008-NQ Sub-17.اوه آره

30
00:01:54,739 --> 00:01:57,699
يا به قول خودم : سياره باليوود

31
00:01:58,117 --> 00:01:59,701
به هرحال,به خاطر اين کشف

32
00:01:59,869 --> 00:02:03,330
مجله "مردم" منو به عنوان
يکي از 30 تاي زير 30 سال براي ديدن ناميده

33
00:02:03,497 --> 00:02:06,458
راج...تبريک ميگم -
باور نکردنيه -

34
00:02:06,626 --> 00:02:11,963
ببخشيد يکي از 30 چي ،زير 30 چي
براي ديدن چي؟

35
00:02:12,381 --> 00:02:14,799
يکي از 30 بيننده زير 30 سال
براي ديدن

36
00:02:14,967 --> 00:02:18,178
با توجه به رقابت از پيش تعيين شده
در زمينه کاري خودشون

37
00:02:18,346 --> 00:02:21,348
اگه يه ميليون احتمال در نظر ميگرفتم
اين يکي توش نبود

38
00:02:22,433 --> 00:02:25,810
اونو منو انتخاب کردند,با يه نفر ديگه که
داره روي گرسنگي در اندونزي کار ميکنه

39
00:02:25,978 --> 00:02:29,064
و يک روانپزشک که داره از دلفين ها
براي بازپروري زندانيان استفاده ميکنه

40
00:02:29,231 --> 00:02:33,860
و الن پيج
ستاره جذابيت در فيلم مستقل جونو

41
00:02:34,278 --> 00:02:37,072
آخ منم ميتونستم اين کار رو بکنم

42
00:02:38,532 --> 00:02:40,950
تو ميتونستي دلفين باشي

43
00:02:41,619 --> 00:02:42,702
مگه من به خاطر طراحي

44
00:02:42,870 --> 00:02:45,747
دوربين نصب شده روي تلسکوپي که تو ازش
استفاده کردي تقدير نامه گرفتم؟

45
00:02:45,915 --> 00:02:48,958
شرمنده اين موضوع ربطي به داستان
تکان دهنده و شخصي زندگي من نداشت

46
00:02:49,126 --> 00:02:51,294
که يک پسر ساده
از دهلي بياد

47
00:02:51,462 --> 00:02:55,882
از ميان فقر و تبعيض به آمريکا سفر کنه
و تبديل به يک ستاره بشه

48
00:02:56,050 --> 00:02:57,750
فقر؟ پدر تو متخصص بيماري هاي زنان است

49
00:02:57,800 --> 00:02:59,636
اون يه بي.ام.و سواره

50
00:03:00,596 --> 00:03:01,971
اون که کرايه ايه

51
00:03:05,142 --> 00:03:09,104
من گيج شدم
آيا يه نوع کميته براي ارزيابي بوده

52
00:03:09,271 --> 00:03:11,606
تا معلوم کنه که چه دانشمندهايي
بايد کانديدا بشند ؟

53
00:03:11,774 --> 00:03:15,485
کميته ارزيابي؟ اين يه مجله مردمي است
مردم منو انتخاب کردند

54
00:03:15,945 --> 00:03:18,738
کدوم مردم؟ -
مردم از بين مردم ديگه -

55
00:03:18,906 --> 00:03:21,324
آره, ولي اين مردم دقيقا کيا هستند

56
00:03:21,492 --> 00:03:24,160
اعتبار اونا چقدره؟
از کجا مدرک گرفتند؟

57
00:03:24,328 --> 00:03:26,746
چه چيزي باعث مهم شدن يه
تکه کلوخ شده

58
00:03:26,914 --> 00:03:29,791
که براي ميلياردها سال يا بيشتر
در منظومه شمسي سرگردان بوده

59
00:03:29,959 --> 00:03:32,713
در مقايسه با تمام کارهاي علمي ديگه

60
00:03:32,750 --> 00:03:34,713
که توسط افراد زير 30 سال انجام شده؟

61
00:03:35,172 --> 00:03:36,800
شرط مي بندم دوستاي "الن پيج" هم

62
00:03:36,850 --> 00:03:38,633
اينقدر بهش چرت و پرت نگفتند

63
00:03:44,056 --> 00:03:45,181
خيلي با خودت حال ميکني؟

64
00:03:46,350 --> 00:03:48,518
به طور کلي،بله

65
00:03:48,518 --> 00:03:58,518
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

66
00:04:06,800 --> 00:04:08,200
<font color="#ff0000">"The Big Bang Theory"
فصل 2
Griffin قسمت 4 : معادله</font>

67
00:04:09,000 --> 00:04:16,000
« دانلود فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده »
[ CinemaFreak.Net ]

68
00:04:17,214 --> 00:04:20,008
اوه اينم نوترينوي گمشده من

69
00:04:20,176 --> 00:04:22,635
داشتي مثل يک شارژ ناپايدار
از دست من فرار ميکردي

70
00:04:22,803 --> 00:04:25,638
مگه نه ذره درون اتمي کوچولوي شيطون؟

71
00:04:26,557 --> 00:04:29,392
سلام,شلدون -
هي,ببين من نوترينوي گمشده ام رو پيدا کردم -

72
00:04:29,560 --> 00:04:32,187
اوه،خوبه پس ميتونيم از تو کارتون شير درش بياريم

73
00:04:33,898 --> 00:04:36,232
يالا؛داريم ميريم از راج عذرخواهي کنيم
و براي شام دعوتش کنيم

74
00:04:36,400 --> 00:04:38,234
عذرخواهي.. براي چي؟

75
00:04:38,402 --> 00:04:40,400
اون ديشب با خبراي خوشي پيش ما اومد

76
00:04:40,450 --> 00:04:42,614
ولي ما خيلي بهش حال نداديم

77
00:04:43,783 --> 00:04:46,201
حس ميکنم ميخواهيد يه چيزي به من بگيد

78
00:04:46,744 --> 00:04:49,871
تو ديشب يک کله خر بسيار بزرگ بودي

79
00:04:50,414 --> 00:04:53,625
نه خير,استدعا دارم نفرماييد

80
00:04:53,793 --> 00:04:56,252
از بين ما سه تا
من بيشتر از همه بهش حال دادم

81
00:04:56,420 --> 00:04:58,087
جدي؟ بگو

82
00:04:58,255 --> 00:05:00,300
اگه دوستان راج در بلند کردن وزنه هاي موفقيت
به او کمک بکنند

83
00:05:00,320 --> 00:05:02,300
اون چطور ميتونست احساس شکوه و بزرگي بکنه؟

84
00:05:02,384 --> 00:05:04,980
وقتي 11 سالم بود خواهرم
باشکوه ترين ليوان دنيا رو

85
00:05:05,000 --> 00:05:06,554
براي پدرمون خريد

86
00:05:06,722 --> 00:05:09,891
در نتيجه او به همون ليوان اکتفا کرد
تا روزي که مرد

87
00:05:11,393 --> 00:05:12,894
خب، بزار يه طور ديگه حاليت کنم

88
00:05:13,062 --> 00:05:16,314
اگه اين چيز مربوط به مجله مردم باشکوه ترين
چيزي باشه که راج در عمرش خواهد داشت؛چي؟

89
00:05:18,067 --> 00:05:21,027
فکر اينو ديگه نکرده بودم -
يالا -

90
00:05:21,403 --> 00:05:24,155
من هميشه يادم ميره که
ساير مردم مخشون محدوده

91
00:05:24,323 --> 00:05:26,366
چقدر غم انگيز

92
00:05:26,867 --> 00:05:29,452
اين غم رو هم درک ميکنه؟ -
راستش نه -

93
00:05:29,620 --> 00:05:31,663
اين همون حسي است که من و تو
"بهش ميگيم "کم آوردن

94
00:05:33,457 --> 00:05:36,584
حالا وقتي رفتيم تو
بزار راج فکر کنه که براش خوشحاليم

95
00:05:36,752 --> 00:05:38,461
آخه من که نيستم

96
00:05:39,880 --> 00:05:41,923
خب وانمود کن
مثلا خود من

97
00:05:42,091 --> 00:05:43,500
ميتونستم روي اين واقعيت اصرار کنم که

98
00:05:43,550 --> 00:05:45,718
بدون تجهيزات لرزه گيري که
من روي تلسکوپ نصب کردم

99
00:05:45,886 --> 00:05:49,973
اون هرگز نميتونست
اون تکه آشغال فضايي رو ببينه

100
00:05:51,809 --> 00:05:53,643
اما من از اين حرفا بزرگترم

101
00:05:54,103 --> 00:05:55,812
قبول
ميگيد من چکار کنم

102
00:05:56,438 --> 00:05:57,689
بخند

103
00:06:05,322 --> 00:06:08,950
اوه يا عيسي مسيح
اين که وحشتناکه

104
00:06:10,661 --> 00:06:12,996
ما اومديم کوترپالي رو ببينيم
نيومديم "بتمن" رو بکشيم که

105
00:06:14,999 --> 00:06:17,292
با دندون هاي کمتري امتحان کن

106
00:06:22,131 --> 00:06:24,424
نزديک شدي، بيا

107
00:06:26,385 --> 00:06:28,553
سلام,راج -
سلام بچه ها, چه خبر؟ -

108
00:06:28,721 --> 00:06:30,847
اومديم براي شب
شام دعوتت کنيم

109
00:06:31,015 --> 00:06:33,130
تا اين چيز 30 زير 30
رو جشن بگيريم

110
00:06:33,150 --> 00:06:35,143
مگه نه شلدون؟

111
00:06:38,689 --> 00:06:41,399
خيلي لطف داريد با کمال ميل -
سلام بچه ها -

112
00:06:41,567 --> 00:06:43,234
دکتر گيبل هاوزر -
دکتر کوترپالي -

113
00:06:43,402 --> 00:06:44,944
دکتر گيبل هاوزر -
دکتر هافستَدِر -

114
00:06:45,112 --> 00:06:46,446
دکتر گيبل هاوزر -
دکتر کوپر -

115
00:06:46,614 --> 00:06:49,741
دکتر گيبل هاوزر -
آقاي والوويتز -

116
00:06:50,534 --> 00:06:52,746
بچه ها ،من يه سوال براتون دارم

117
00:06:52,760 --> 00:06:54,746
چه کسي در اين اتاق يک ستاره رو کشف کرد؟

118
00:06:54,914 --> 00:06:57,790
2008-NQ Sub-17 در واقع
يک سياره است

119
00:06:57,958 --> 00:07:00,168
من تو رو نگفتم
خودمو ميگم

120
00:07:00,336 --> 00:07:02,700
تو,اي دوست خارجي و جوون من

121
00:07:02,800 --> 00:07:05,006
تو ستاره مني

122
00:07:05,174 --> 00:07:08,009
اما شما اون کشف نکرديد
شما حتي نميدونستيد اين وجود داره

123
00:07:08,177 --> 00:07:10,845
2008-NQ Sub-17. همينطور که اون نميدونست
وجود داره

124
00:07:11,013 --> 00:07:13,806
شلدون -
اوه،ببخشيد -

125
00:07:16,518 --> 00:07:18,730
پسر من بايد تو رو به دفتر
بهتري منتقل کنيم

126
00:07:18,800 --> 00:07:20,730
چيزي که بيشتر در شان تو باشه

127
00:07:20,898 --> 00:07:22,150
نه بابا؛ راضي به زحمت نيستيم

128
00:07:22,155 --> 00:07:24,150
چطوره بذاريمت تو دفتر
قبلي " وون گُرلِچ" ؟

129
00:07:24,318 --> 00:07:27,403
من اتاق "فيش باين " رو ترجيح ميدم
اونجا بزرگتره

130
00:07:27,571 --> 00:07:29,572
صبر کن ببينم
من براي اون اتاق زنبيل گذاشته بودم

131
00:07:29,740 --> 00:07:33,159
اونم از همون روزي که شروع کرد
تو اتاقش حوله حموم به کونش ببنده

132
00:07:33,327 --> 00:07:34,430
به اين يه اتاق جديد ميديد

133
00:07:34,450 --> 00:07:36,329
در حالي که توي دستشويي مردانه
حتي دستمال توالت هم گير نمياد

134
00:07:36,497 --> 00:07:39,207
شلدوم -
لعنتي،اين کار سختيه -

135
00:07:46,048 --> 00:07:47,092
بذاريد يه چيزي بپرسم

136
00:07:47,099 --> 00:07:49,092
فکر ميکنيد کار اين مرکز
به چي مربوط ميشه؟

137
00:07:55,557 --> 00:07:56,641
علم ؟ -
پول -

138
00:07:56,809 --> 00:07:58,393
نگفتم

139
00:07:58,894 --> 00:08:01,396
و عکس اين آقا پسر تو مجله مردم

140
00:08:01,563 --> 00:08:04,107
پول ما رو به اندازه
... ارتفاع يک ستون بزرگتر از

141
00:08:04,900 --> 00:08:06,609
بزرگتر از تو زياد ميکنه

142
00:08:08,404 --> 00:08:11,656
من فوق ليسانس دارم -
کدوم خري نداره؟ -

143
00:08:13,200 --> 00:08:14,577
دکتر کوترپالي آيا تا به حال

144
00:08:14,650 --> 00:08:16,577
در اتاق شام رئيس جمهور شام خوردي؟

145
00:08:16,745 --> 00:08:19,247
من حتي نميدونستم
همچين اتاقي وجود داره

146
00:08:19,415 --> 00:08:22,000
همون غذاي کافه تريا رو داره
ولي تازه

147
00:08:22,167 --> 00:08:24,252
بيا رفيق کوچولو -
باشه آقا گندهه -

148
00:08:24,420 --> 00:08:26,337
شب ميبينمتون بچه ها

149
00:08:29,133 --> 00:08:31,634
ميتوني خنده رو تموم کني -
آه -

150
00:08:34,096 --> 00:08:36,639
آره ميگفتم, بعد از يه ناهار خفن

151
00:08:36,807 --> 00:08:39,267
منو بردند به آتليه عکاسي مجله

152
00:08:39,435 --> 00:08:41,436
هيشکدوم از شما تا حالا تو آتليه بوديد؟ -
نه -

153
00:08:41,603 --> 00:08:43,396
خيلي باحاله

154
00:08:43,772 --> 00:08:47,316
انگار دوربين ها عاشق من هستند
و من عاشق دوربين

155
00:08:48,068 --> 00:08:53,156
وقتي يه عکس با پس زمينه پر از ستاره
از من گرفتند اين ژست رو گرفتم

156
00:08:58,037 --> 00:08:59,996
تازه با فتو شاپ
يه "اَبَر خورشيد" هم اضافه ميکنند

157
00:09:00,164 --> 00:09:03,166
همه ميگند اين خورشيد يک استعاره عالي
از استعداد ذاتي درخشان من است

158
00:09:03,333 --> 00:09:05,379
آره؛ يه گلوله از گازهاي داغ سوزان

159
00:09:05,450 --> 00:09:08,379
که يه روزي تو خودش نابود ميشه

160
00:09:10,132 --> 00:09:12,216
"اوه اين معاونمه "ترور

161
00:09:12,384 --> 00:09:14,010
کوترپالي ، بفرماييد

162
00:09:14,428 --> 00:09:16,012
بهش يه معاون دادند

163
00:09:16,180 --> 00:09:17,500
اگه من يه مداد بخوام

164
00:09:17,600 --> 00:09:20,099
بايد برم به بانک
و يه "قيچي مفتول بر" همراهم باشه

165
00:09:20,809 --> 00:09:23,061
تا اينجا اجبارات اجتماعي
رو کامل نکرديم؟

166
00:09:23,228 --> 00:09:24,312
نه هنوز

167
00:09:24,480 --> 00:09:25,899
باشه،بذارش تو نوبت

168
00:09:25,950 --> 00:09:27,899
اما تو فکر يه بهونه باش که بگي
من نميتونم برم اونجا

169
00:09:28,067 --> 00:09:30,568
خيلي خب، کوترپالي رفت

170
00:09:30,819 --> 00:09:31,861
خدا پدرشو بيامرزه

171
00:09:32,029 --> 00:09:35,281
نميدونم بدون او چي کار بايد ميکردم -
همين بعد از ظهر اونو بهت دادند -

172
00:09:35,449 --> 00:09:38,451
آره اما دارم ميفهمم که
يه پادو خيلي به دردم ميخوره

173
00:09:39,411 --> 00:09:41,829
يه پادو؟ -
ببخشيد, از نظر ادبي اشتباه گفتم  -

174
00:09:41,997 --> 00:09:44,665
ما ؛در هند اونا رو نجس ميدونيم

175
00:09:45,626 --> 00:09:47,710
حالا؟ -
تقريبا -

176
00:09:47,878 --> 00:09:50,963
گفتم نجس؛ به ياد
يه خبر عالي براتون افتادم

177
00:09:52,800 --> 00:09:56,844
مجله "مردم" اين شنبه پذيرايي داره
من تريب دعوت شدن شما رو دادم

178
00:09:57,012 --> 00:09:59,555
اوه خدا,ممنون -
اوه,قابلي نداره -

179
00:09:59,723 --> 00:10:02,183
البته من نمي تونستم
در بخش "وي.آي.پي " براي شما جا بگيرم

180
00:10:02,351 --> 00:10:04,355
آخه ميدونيد که اونجا براي " وي.آي.پي" است

181
00:10:04,400 --> 00:10:07,355
و شما بچه ها
ميدونيد... فقط "پي" هستيد

182
00:10:08,607 --> 00:10:10,817
يه قبيله در منطقه پاپوآ در گينه نو هست

183
00:10:10,984 --> 00:10:14,445
که وقتي يه شکارچي
با شکارش به ساير افراد قبيله پُز ميده

184
00:10:14,613 --> 00:10:16,741
اونو ميکشند و با پوستش طبل ميسازند

185
00:10:16,760 --> 00:10:18,741
و ارواح شيطاني رو از اون طبل بيرون ميکشند

186
00:10:18,909 --> 00:10:23,412
البته يه خرافات بي معني
ولي يه نفر بايد مطلب رو بگيره

187
00:10:30,087 --> 00:10:33,005
بفرما،راج
اين يکي رو آروم تر نوش جان کن

188
00:10:33,173 --> 00:10:36,425
خب پس شنبه شب
ميتونم روي افرادم حساب کنم؟

189
00:10:36,593 --> 00:10:39,804
خيلي دوست دارم راج
ولي من که نميتونم بيام

190
00:10:39,972 --> 00:10:41,389
اوه خب لئونارد؟

191
00:10:44,226 --> 00:10:47,186
نه من ميتونم....نه

192
00:10:48,063 --> 00:10:51,440
شلدون؟ -
من ميتونم بيام,ولي نميام -

193
00:10:52,109 --> 00:10:53,200
در مورد چي حرف ميزنيد؟

194
00:10:53,250 --> 00:10:55,903
به افتخار مقاله من در مجله
يه پذيرايي برپا شده

195
00:10:56,071 --> 00:10:57,113
و شما نميريد اونجا؟

196
00:10:58,282 --> 00:10:59,200
باورم نميشه

197
00:10:59,250 --> 00:11:01,409
راج داره يک دستاورد علمي بزرگ
را جشن ميگيره

198
00:11:01,577 --> 00:11:03,077
و شما حتي نميريد اونجا تا حمايتش کنيد؟

199
00:11:03,245 --> 00:11:06,706
ميتونست يه دستاورد بزرگ باشه اگه
سيارک کشف شده

200
00:11:06,874 --> 00:11:10,168
داشت به طرف زمين مي اومد
و اين آقا با ذهنش اونو منفجر کرده بود

201
00:11:11,795 --> 00:11:14,630
چه باحال ميشد
اون وقت من به پذيرايي ميرفتم

202
00:11:15,090 --> 00:11:17,967
بي خيال,اين کار بزرگي است
"اسم راج داره ميره تو مجله "مردم

203
00:11:18,135 --> 00:11:21,470
بدون اين که لازم باشه "خواهر بريتني" رو
حامله بکنه

204
00:11:22,389 --> 00:11:24,432
تو با من ميايي؟

205
00:11:24,600 --> 00:11:26,684
البته که ميام
افتخار هم ميکنم

206
00:11:26,852 --> 00:11:28,227
جدي؟ چه خوب

207
00:11:28,395 --> 00:11:30,563
خاک بر سرتون کنند

208
00:11:33,317 --> 00:11:36,277
اينجا رو باش
من با پني ميرم عشقولانه

209
00:11:36,737 --> 00:11:38,738
باورم نميشه تو چطور يک سال معطل اين هدف بودي؟

210
00:11:40,741 --> 00:11:42,325
الان؟ -
الان -

211
00:11:47,789 --> 00:11:50,958
هي،رفيق
اسم من ميره تو مجله مردم

212
00:11:51,126 --> 00:11:53,794
وقتي عکست رفت روي جلد مجله حرف بزن

213
00:12:05,140 --> 00:12:06,933
اوه راج,نگاش کن

214
00:12:07,100 --> 00:12:11,646
ميدونم,من مثل ماه شب چهارده
شدم ؛مگه نه؟

215
00:12:12,648 --> 00:12:16,067
آه؛آره يه کم زود
با شامپاين شروع نکردي؟

216
00:12:16,235 --> 00:12:19,070
توي ليموزين بود
يه ليموزين فرستادند دنبالم

217
00:12:19,238 --> 00:12:21,781
من يه ليموزين دارم
"چقدر دوست دارم بگم" ليموزين

218
00:12:22,199 --> 00:12:24,909
تا لباس ميپوشي اينو هم بزن تو رگ -
من آماده ام -

219
00:12:25,619 --> 00:12:27,370
اينو ميخواي بپوشي؟

220
00:12:29,081 --> 00:12:31,332
خب آره, مگه چه عيبي داره؟

221
00:12:31,708 --> 00:12:33,500
هيچي,من فقط انتظار يه لباس يه کم

222
00:12:33,550 --> 00:12:37,213
ميدوني...مبتذل تر رو داشتم

223
00:12:43,345 --> 00:12:47,515
خب؛ اين مبتذل ترين چيزيه که
امشب ميتوني ببيني

224
00:12:48,350 --> 00:12:50,726
ايول,باشه

225
00:12:50,894 --> 00:12:53,521
حالا همه دستا بالا هااا

226
00:12:55,065 --> 00:12:56,190
سلام,لئونارد

227
00:12:56,358 --> 00:12:57,441
سلام -
رفيق -

228
00:12:57,609 --> 00:13:01,195
خيلي خوشگل شدي -
مرسي -

229
00:13:02,906 --> 00:13:04,865
بيا بريم,شب بخير لئونارد -
شب بخير -

230
00:13:05,033 --> 00:13:08,703
لئونارد ليموزين منو اون پايين نديدي؟ -
چرا -

231
00:13:08,870 --> 00:13:11,455
اون از خونه اي که پدربزرگم
توش بزرگ شد هم بزرگتره

232
00:13:11,623 --> 00:13:13,291
چه عالي -
غذاهاش هم بيشتره -

233
00:13:13,458 --> 00:13:15,876
خيلي خب؛يالا يالا

234
00:13:16,044 --> 00:13:17,878
<font color="#0080ff">? من دارم ميام ?</font>

235
00:13:18,046 --> 00:13:20,381
<font color="#0080ff">? خب,شما بايد برين پارتي رو شروع کنيد ?</font>

236
00:13:20,549 --> 00:13:23,217
<font color="#0080ff">? من دارم ميام ?
? من دارم ميام ?</font>

237
00:13:23,385 --> 00:13:27,388
<font color="#0080ff">? من دارم ميام ?
? خب,شما بايد برين پارتي رو شروع کنيد ?</font>

238
00:13:27,556 --> 00:13:29,180
سلام -
سلام,يه خبر خوش -

239
00:13:29,200 --> 00:13:31,142
ديگه لازم نيست به خاطر پني
بد اخلاق بشي

240
00:13:31,310 --> 00:13:33,000
ببين؛اينجا صدها زن کُرواتي هستند

241
00:13:33,050 --> 00:13:35,563
که فقط منتظرند باهاشون تماس بگيري

242
00:13:35,939 --> 00:13:39,442
"Anything For A Green CinemaFreak.Net" ?

243
00:13:41,069 --> 00:13:42,822
من اسم کاربري خودم رو بهت قرض ميدم

244
00:13:42,850 --> 00:13:44,822
اسم من " پولدار کير کلفت" است

245
00:13:46,241 --> 00:13:48,743
جوک نگو -
بايد کار رو براشون ساده تر کني -

246
00:13:48,910 --> 00:13:51,078
اونا تازه دارند انگليسي ياد ميگيرند

247
00:13:51,913 --> 00:13:52,997
من نيستم

248
00:13:53,165 --> 00:13:55,333
چيه؟ ميخواي همينطور بشيني اونجا
و غمگين باشي

249
00:13:55,500 --> 00:13:59,253
Apu در حالي که پني داره با دکتر
حال ميکنه Kwik-E-Mart از

250
00:13:59,671 --> 00:14:02,423
اين قرار عشقولانه نيست
و اين حرفت هم نژاد پرستيه

251
00:14:02,591 --> 00:14:03,927
اين نژاد پرستي نيست

252
00:14:03,950 --> 00:14:06,927
اون اسم يه شخصيت محبوب
در "سيمسون ها" است

253
00:14:07,846 --> 00:14:09,638
بذار يه چيزي بخوريم
تا خوابم ببره

254
00:14:09,806 --> 00:14:13,684
شايد شانس بيارم
و بختک تو خواب منو خفه کنه

255
00:14:17,200 --> 00:14:17,975
يادت بود بپرسي

256
00:14:17,980 --> 00:14:19,940
که گوشت مرغ قيمه قيمه باشه
نه ريش ريش

257
00:14:20,108 --> 00:14:22,276
آره -
حتي با اين که تو منو نوشته شده ريش ريش؟ -

258
00:14:22,444 --> 00:14:23,861
بله -
برنج سبوس دار نه برنج سفيد؟ -

259
00:14:24,029 --> 00:14:26,364
آره -
دم بقالي کُره اي نگه داشتي  -

260
00:14:26,531 --> 00:14:28,657
آره -
سس سوياي کم سديم از سوپري خريدي؟ -

261
00:14:28,825 --> 00:14:30,242
آره -
ممنونم -

262
00:14:30,410 --> 00:14:31,952
خواهش ميکنم

263
00:14:32,788 --> 00:14:33,913
چرا انقدر طول کشيد؟

264
00:14:35,791 --> 00:14:38,793
بشين بخور و نپرس -
باشه -

265
00:14:41,880 --> 00:14:44,465
خيلي خب اين گوشت ريش ريش است
ميگي چي کارش کنم؟

266
00:14:44,633 --> 00:14:46,801
ازت ميخوام که قبل از پذيرفتن غذا
اون رو بررسي ميکردي

267
00:14:46,968 --> 00:14:48,594
شرمنده

268
00:14:49,471 --> 00:14:51,222
آيا به خاطر احتمال اين که کوترپالي

269
00:14:51,390 --> 00:14:54,225
با پني سکس کامل کنه حواست پرت بود؟

270
00:14:56,812 --> 00:14:58,896
اون با پني سکس نمي کنه

271
00:14:59,064 --> 00:15:00,981
پس هيچ عذري براي اين جوجه که خريدي
وجود نداره

272
00:15:03,068 --> 00:15:08,072
ميدونيد اين اوضاعِ کوترپالي
يه قصه از کودکي يادم انداخت

273
00:15:08,240 --> 00:15:11,158
اوه چه خوب؛ رد پاهاي ديگري
از باريکه غزه

274
00:15:11,326 --> 00:15:14,453
شمال غرب تگزاس
من اهل تگزاسم

275
00:15:14,621 --> 00:15:17,415
سرزمين صيادان ميگوي فيليپيني

276
00:15:17,916 --> 00:15:20,084
اين صيادان ميگو در داستانت نقشي هم دارن؟

277
00:15:21,169 --> 00:15:22,586
نه

278
00:15:23,338 --> 00:15:25,714
به هر حال
وقتي هشت سالم بود

279
00:15:25,882 --> 00:15:30,594
يک ميني بوس حمل زنداني در شهر مونتگمري رفت
روي گربه ما که اسمش "خرشانس " بود

280
00:15:32,055 --> 00:15:33,931
خر شانس؟ -
بله,خرشانس -

281
00:15:34,099 --> 00:15:36,767
اين بخش طعنه مخش معيوبه
ادامه بده

282
00:15:37,519 --> 00:15:40,354
خب گربه مرده اسمش "خرشانس" بود
ادامه بده

283
00:15:40,522 --> 00:15:42,189
در حالي که سايرين مشغول مراسم

284
00:15:42,357 --> 00:15:46,652
فاتحه "خرشانس" بودند
من فهميدم که مرگ نابهنگام وي

285
00:15:46,820 --> 00:15:49,113
اين شانس رو براي من ايجاد کرد
تا وي را با چيزي که بيشتر با

286
00:15:49,281 --> 00:15:51,949
توقعات من از يک حيوون خانگي مناسبت دارد
عوض کنم,يک همنشين صادق

287
00:15:52,117 --> 00:15:56,036
و در عين حال در صورت دستور دادن بهش
قادر به کشتن هم باشه

288
00:15:57,914 --> 00:16:00,166
يعني نه يه سگ پاپي؟

289
00:16:00,375 --> 00:16:02,168
خواهش ميکنم,نه اينقدر فِزِرتي

290
00:16:02,335 --> 00:16:04,962
من يک شير دال ميخواستم

291
00:16:05,881 --> 00:16:09,633
شير دال؟ -
بله نصف شير و نصف عقاب -

292
00:16:10,427 --> 00:16:12,803
و در ضمن افسانه اي

293
00:16:13,597 --> 00:16:14,972
نامربوط نگو

294
00:16:15,807 --> 00:16:18,058
من داشتم روي تکنولوژي ترکيب "دي.ان.اِي"  کار ميکردم

295
00:16:18,226 --> 00:16:20,311
و مصمم بودم که يک موجود توليد کنم

296
00:16:20,479 --> 00:16:25,232
اما خانواده ام نسبت به تهيه
نطفه مورد نياز از عقاب و شير بي ميل بودند

297
00:16:27,235 --> 00:16:30,488
اما خواهر من هر وقت از پدر و مادرم ميخواست
حتي کلاس شنا هم ميرفت

298
00:16:32,908 --> 00:16:38,245
شلدون نه اين که ما همه از اين داستان
قشنگ نطفه شير لذت نبرديم ها

299
00:16:38,830 --> 00:16:39,914
ولي...منظورت از اين قصه چي بود؟

300
00:16:40,081 --> 00:16:42,600
منظورم اينه
حالا که کوترپالي داره به طرف

301
00:16:42,650 --> 00:16:45,544
يک شهرت ناشايست حرکت ميکنه

302
00:16:45,712 --> 00:16:49,340
شايد موقعيت خوبيه تا يک دوست جديد توليد کنيم

303
00:16:49,799 --> 00:16:52,510
تو مي خواي يه دوست جديد پرورش بدي؟

304
00:16:53,428 --> 00:16:55,596
اين يه گزينه است
ولي کي وقتشو داره؟

305
00:16:56,264 --> 00:16:57,556
اما فکرشو بکنيد

306
00:16:57,724 --> 00:17:01,268
ژاپني ها دارند يک کارهاي جالبي مي کنند
در زمينه هوش مصنوعي

307
00:17:01,436 --> 00:17:05,648
حالا اينو با ربات حيوان هايي که
در "ديزني" وجود دارند ترکيب کن

308
00:17:05,815 --> 00:17:10,444
و يهو ميبيني نشستي با
يک آبراهام لينکن چند زبانه "هِيلو" بازي ميکني

309
00:17:11,112 --> 00:17:14,698
شلدون سوتفاهم نباشه
ولي تو واقعا کسخلي

310
00:17:15,617 --> 00:17:19,703
البته اين که مسلمه,اگه ما
با يه دوست جديد آشنا بشيم جونمون که درنمياد

311
00:17:19,871 --> 00:17:22,790
محض اطلاع شما
آشنايي با افراد جديد ميتونه کشنده هم باشه

312
00:17:24,417 --> 00:17:28,420
اگه طرف قاتل باشه
و يا ناقل عوامل بيماري زاي ناشناس باشه

313
00:17:28,922 --> 00:17:32,383
و منم کسخل نيستم
مادرم منو برده آزمايشگاه

314
00:17:35,804 --> 00:17:38,639
اگه يه دوست جديد بگيريم
بايد شخصي باشه که

315
00:17:38,807 --> 00:17:40,641
شخصي که هواتونو داشته باشه

316
00:17:40,809 --> 00:17:44,478
و کلي هم پول داشته باشه
که بتونيم بريم خونشون پارتي بگيريم

317
00:17:44,646 --> 00:17:46,816
بايد درعشق به تکنولوژي را
با ما شريک بشه

318
00:17:46,850 --> 00:17:48,816
و بايد کلي خانم رو هم بشناسه

319
00:17:49,150 --> 00:17:52,194
...  بذار ببينيم,پول,خانم,تکنولوژي
خب توافق ميشه

320
00:17:52,362 --> 00:17:55,990
دوست جديد ما "مرد آهني" خواهد بود
<font color="#ff8000">(شخصيت قهرمان مارول)</font>

321
00:17:58,994 --> 00:18:01,036
<font color="#0080ff">? . . . من مي توانم تمام شب به ?</font>

322
00:18:01,204 --> 00:18:03,664
<font color="#0080ff">? اگر شما مي دانيد منظورم چيست ?</font>

323
00:18:03,832 --> 00:18:06,584
به"راج محل" خوش آمديد

324
00:18:07,085 --> 00:18:08,836
خيلي قشنگه,شب بخير راج

325
00:18:09,004 --> 00:18:11,005
نه نه صبر کن هنوز تموم نشده -
چرا شده -

326
00:18:11,172 --> 00:18:14,842
نه الان وقتشه که کون لخت شيم
و تو ساک بزني

327
00:18:16,011 --> 00:18:17,678
اوا,خاک به سرم
نه ديگه دير وقته

328
00:18:19,139 --> 00:18:21,682
صبر کن ,اين مامان و بابام از هند هستند

329
00:18:21,850 --> 00:18:23,350
بيا با پدر مادرم آشنا شو

330
00:18:23,518 --> 00:18:24,977
صبر کن,آشنا شم؟

331
00:18:27,981 --> 00:18:32,484
سلام مامان و بابا خوشحالم ديدمتون
حالتون چطوره؟ من مست نيستم

332
00:18:33,028 --> 00:18:35,988
<i>خب پس چرا ميگي؟ -</i>
گفتم يه زري زده باشم -

333
00:18:36,156 --> 00:18:39,283
مامان و بابا ؛ميخوام دلبرم رو
"به شما معرفي کنم"پني

334
00:18:39,451 --> 00:18:42,369
من دلبر تو نيستم
هيچ دلبري وجود نداره

335
00:18:42,537 --> 00:18:45,039
<i>نميتونم ببينمش
بيارش وسط تصوير</i>

336
00:18:45,206 --> 00:18:47,458
بفرما؛خوشگله،مگه نه؟

337
00:18:48,209 --> 00:18:50,127
<i>اين که هندي نيست</i>

338
00:18:50,295 --> 00:18:52,755
<i>خب هندي نباشه
پسرمون داره تخمشو تو سرزمين وحشي مي کاره</i>

339
00:18:52,922 --> 00:18:53,800
نه،نه،نه

340
00:18:53,820 --> 00:18:56,800
نه کاشتن تخمي درکاره,نه دلبري
و نه ساک زدني

341
00:18:57,552 --> 00:18:58,969
<i>اگه حامله اش کرد چي؟</i>

342
00:18:59,137 --> 00:19:02,681
<i>اينه همون زن کاملي که
ميخواستي مادر نوه هات باشه؟</i>

343
00:19:03,224 --> 00:19:05,893
شما چه حقي داريد که تعيين کنيد
من از کي بچه دار بشم؟

344
00:19:06,061 --> 00:19:08,312
<i>ببين راجش من قبول دارم که
تو آمريکا زندگي ميکني</i>

345
00:19:08,480 --> 00:19:10,856
<i>و ميخواي دختراي اونجا رو مزه مزه کني</i>

346
00:19:11,024 --> 00:19:14,985
<i>اما باور کن به عنوان يه
غذاي دائم نميتوني بخوريشون</i>

347
00:19:15,570 --> 00:19:16,907
حالا شما به من گوش کنيد

348
00:19:16,950 --> 00:19:19,907
من ديگه بچه نيستم
و اجازه نميدم مثل بچه ها باهام صحبت بشه

349
00:19:20,075 --> 00:19:23,077
حالا اگه اجازه بديد
بايد برم استفراغ کنم

350
00:19:25,080 --> 00:19:27,581
<i>اون چه مرگيش شده؟ -</i>
نميدونم -

351
00:19:27,749 --> 00:19:30,334
شايد به خاطر مزه مزه کردن باشه

352
00:19:34,255 --> 00:19:38,258
خب ديگه از ديدارتون خوشبخت شدم

353
00:19:38,426 --> 00:19:40,928
الان ميخوام بذارمتون اين پايين

354
00:19:41,429 --> 00:19:44,848
و از اينجا برم پس خدافظ

355
00:19:47,936 --> 00:19:51,271
و جهت اطلاع بگم بايد خيلي خوش شانس
مي بوديد تا من عروستون ميشدم

356
00:19:53,525 --> 00:19:55,275
<i>چقدر ترش رو</i>

357
00:19:55,443 --> 00:19:57,277
<i>خوشم اومد</i>

358
00:20:08,039 --> 00:20:10,249
راج داري چکار ميکني؟

359
00:20:13,545 --> 00:20:14,550
نه نوشته نه

360
00:20:14,600 --> 00:20:16,500
اگه چيزي بايد به من بگي
به زبون بيار

361
00:20:16,500 --> 00:20:26,500
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

362
00:20:31,479 --> 00:20:33,313
عذر ميخوام

363
00:20:34,190 --> 00:20:37,317
آه عزيزم اشکالي نداره

364
00:20:51,000 --> 00:20:59,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

