﻿1
00:00:02,348 --> 00:00:03,915
آنچه در سيلم گذشت...

2
00:00:05,395 --> 00:00:07,092
از دست پسرم خلاص شدي,

3
00:00:07,092 --> 00:00:08,877
اما برادرش هنوز هست.

4
00:00:08,920 --> 00:00:10,052
يکشنبه سياه مياد,

5
00:00:10,095 --> 00:00:12,794
برادر هاي واقعي من از جهنم بيدار ميشن

6
00:00:12,837 --> 00:00:14,317
و کنار من مي ايستن

7
00:00:14,317 --> 00:00:15,579
اين اسلحه منه.

8
00:00:15,579 --> 00:00:17,799
جيوه قرمز.من هيچ چيزش رو نميخوام

9
00:00:17,843 --> 00:00:19,497
من کساي ديگه اي رو دارم که بهشون فکر کنم

10
00:00:19,497 --> 00:00:20,802
بچم.

11
00:00:20,802 --> 00:00:22,064
بچه کاتن.

12
00:00:22,064 --> 00:00:23,544
ازم ميخواي باهات ازدواج کنم؟

13
00:00:23,588 --> 00:00:25,416
اين تجارت عشق...

14
00:00:25,416 --> 00:00:27,287
همش بايد يکي باشه.

15
00:00:27,287 --> 00:00:29,420
اما بازم يه مانع باقي ميمونه

16
00:00:29,420 --> 00:00:31,074
آيزاک.

17
00:00:31,117 --> 00:00:32,467
گريه نکن

18
00:00:32,510 --> 00:00:35,209
تو خوش شانس ترين دختري هستي که ميشناسم

19
00:00:35,209 --> 00:00:37,167
هرچي که براي کشتن يه فرشته لازم داري

20
00:00:37,167 --> 00:00:40,431
بايد يه خنجر باهاش بسازي

21
00:00:40,475 --> 00:00:42,608
و با اون خنجر بکشيش

22
00:00:42,608 --> 00:00:45,175
هرکاري ميخواي باهام بکن

23
00:00:45,219 --> 00:00:47,308
- فقط اينجا نه
- اره.

24
00:00:47,308 --> 00:00:50,007
آلدن احتمالا فک ميکنه که فقط يه روياي صبحگاهيه

25
00:00:50,007 --> 00:00:51,704
اما هيچوقت چيزي رو که ديده فراموش نميکنه.

26
00:00:51,704 --> 00:00:53,271
چه دروغ هايي پشت اون دره؟

27
00:00:53,314 --> 00:00:56,622
فرا تر از دروغ
خود در هم دروغه.

28
00:01:42,583 --> 00:01:46,718
درکاس،فرزند عزيزم

29
00:01:46,761 --> 00:01:49,416
- مامان؟
- کمکم کن.

30
00:02:02,604 --> 00:02:05,694
واقعا خودتي؟

31
00:02:05,738 --> 00:02:09,220
بيا پيشم کوچولو

32
00:03:00,317 --> 00:03:26,102
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »

33
00:03:58,159 --> 00:04:00,510
اوه،بفرماييد ارباب

34
00:04:00,553 --> 00:04:03,426
خيلي خوش اومديد.
خيلي خوش اومديد

35
00:04:12,740 --> 00:04:14,960
- اين ابزارها...
- خداي من...

36
00:04:15,003 --> 00:04:17,615
اينجا پيش تو امانت ميمونن

37
00:04:17,615 --> 00:04:20,748
اما خيلي مراقب باش

38
00:04:20,792 --> 00:04:26,189
اين ابزارها با جيوه قرمز پر شدن

39
00:04:26,232 --> 00:04:29,279
با ضربه چکش همشون منفجر ميشن

40
00:04:30,976 --> 00:04:32,456
کارت ناديده گرفته نميشه

41
00:04:32,500 --> 00:04:35,677
ممنونم
ممنونم

42
00:04:35,720 --> 00:04:37,679
تو يه هنرمند گوشتي؟

43
00:04:37,679 --> 00:04:39,333
ممنونم.

44
00:04:39,376 --> 00:04:41,291
و در حکومت جديد و آزاد جهنم

45
00:04:41,335 --> 00:04:42,554
که روي اين زمين خواهيم ساخت

46
00:04:42,554 --> 00:04:44,860
ميتوني کوهي از گوشت رو بتراشي

47
00:04:44,860 --> 00:04:47,211
فقط بگيد بايد چيکار کنم؟

48
00:04:47,254 --> 00:04:49,082
مراقب ابزار باش

49
00:04:49,126 --> 00:04:51,215
نزار کسي سمتش بياد

50
00:04:51,258 --> 00:04:53,739
و اگر زنده موندي به عمارت سيبلي بيا

51
00:04:53,783 --> 00:04:56,873
قبل از اينکه يکشنبه سياه برسه

52
00:04:56,916 --> 00:04:59,528
ميتونم بهتون غذا يا نوشيدني تعارف کنم؟

53
00:04:59,571 --> 00:05:02,226
علاقه اي به غذا ندارم

54
00:05:02,226 --> 00:05:04,707
اما نوشيدني چرا

55
00:05:04,751 --> 00:05:06,840
کمي دردهامو تسکين ميده

56
00:05:06,883 --> 00:05:09,408
اين رو امتحان کنيد

57
00:05:17,590 --> 00:05:20,550
جين
(نوعي مشروب)

58
00:05:20,593 --> 00:05:22,465
ميسوزونه

59
00:05:22,465 --> 00:05:25,468
خوشم اومد

60
00:05:46,969 --> 00:05:48,579
اين چيه؟

61
00:05:48,623 --> 00:05:50,842
تموم شد،کشتمش

62
00:05:50,842 --> 00:05:53,323
کيو؟

63
00:05:55,282 --> 00:05:57,197
منظورت؟؟؟

64
00:05:57,240 --> 00:05:59,155
اره،از هم پاشيده شد

65
00:05:59,199 --> 00:06:02,507
ولش کردم براي خوراک حيوونا،البته اگر جرات کنن

66
00:06:02,550 --> 00:06:06,076
حالا کمکم ميکني؟

67
00:06:06,119 --> 00:06:07,991
اگه پسره رو کشتي

68
00:06:08,034 --> 00:06:10,776
و شيطان رو فرستادي جهنم,
ديگ چي ميخواي؟

69
00:06:10,776 --> 00:06:12,474
سموئل حرومزاده!

70
00:06:15,694 --> 00:06:17,087
حرومزاده پير

71
00:06:17,131 --> 00:06:18,959
کيه داد ميزنه؟

72
00:06:20,830 --> 00:06:24,443
گمون کنم مهمون ما باشه

73
00:06:24,486 --> 00:06:26,967
واقعا سخت کوش هستيد بانوي من

74
00:06:27,010 --> 00:06:28,273
وقتي براي استراحت نيست

75
00:06:28,316 --> 00:06:30,884
اين دفعه چه توطئه اي چيدي؟

76
00:06:30,884 --> 00:06:34,671
خودت خوب ميدوني
کار نيمه تمومه

77
00:06:34,714 --> 00:06:36,542
هنوز بايد اونو از سر راه برداريم

78
00:06:36,586 --> 00:06:39,197
سموئل

79
00:06:39,197 --> 00:06:40,720
تو...تو ميخواستي پادشاه بشي برادر؟

80
00:06:40,764 --> 00:06:44,594
از قلمرو کوچيک خودت خوشت مياد؟

81
00:06:51,732 --> 00:06:53,560
اوووه

82
00:06:53,603 --> 00:06:55,562
دادگاه سلطنتي اون

83
00:06:55,606 --> 00:06:58,957
اومديد عرض ادب کني؟

84
00:06:59,000 --> 00:07:01,264
براي من فرقي نميکنه

85
00:07:01,264 --> 00:07:05,355
من نه پرستش ميخوام نه پرستيده شدن

86
00:07:05,398 --> 00:07:07,357
پس چي ميخواي؟

87
00:07:07,400 --> 00:07:09,011
ديگ هرچي مال اون بوده براي توئه

88
00:07:09,054 --> 00:07:11,622
براي تموم کردن کار

89
00:07:11,622 --> 00:07:14,582
طبق انتظار،بدون خرابکاري

90
00:07:14,625 --> 00:07:16,192
از طرف تو

91
00:07:16,236 --> 00:07:17,454
نه

92
00:07:17,498 --> 00:07:20,762
تو هيچ تهديدي براي من نيستي

93
00:07:20,806 --> 00:07:22,895
هيچ کدومتون نيستيد

94
00:07:22,938 --> 00:07:28,292
من مثه برادرم نه حرص خدا شدن ندارم

95
00:07:28,335 --> 00:07:30,642
نه ازدواج با مادرم

96
00:07:30,686 --> 00:07:33,253
نه حتي نابودي بشريت

97
00:07:33,297 --> 00:07:36,126
با اينکه اگر بخوام هم برام مهم نيستيد

98
00:07:36,170 --> 00:07:39,956
من فقط آزادي فرشته اي سقوط کردم رو ميخوام

99
00:07:40,000 --> 00:07:41,958
و اينکه زمين رو خونه جديد اون ها کنم

100
00:07:42,002 --> 00:07:46,963
يکشنبه سياه همچنان در راهه

101
00:07:47,007 --> 00:07:52,360
مرگ و ويراني براي سيلم

102
00:07:52,360 --> 00:07:57,017
فک نکنيد که برادرم رو کشتيد

103
00:07:57,061 --> 00:08:03,285
شما فقط جسم فاني اون رو کشتيد

104
00:08:03,328 --> 00:08:08,247
فقط برش گردونديد به جهنم

105
00:08:08,290 --> 00:08:12,207
حالا بيشتر از هميشه

106
00:08:12,251 --> 00:08:18,518
ضروريه که هيچ کدوم از شما درهاي اشتباه رو باز نکنه

107
00:08:20,912 --> 00:08:23,175
اجازه نديد پسره برگرده

108
00:08:42,978 --> 00:08:44,937
درکاس؟

109
00:08:50,987 --> 00:08:52,467
آروم باش پسر

110
00:08:52,467 --> 00:08:55,470
آروم باش منم

111
00:08:55,513 --> 00:08:57,951
آروم باش

112
00:08:57,994 --> 00:08:59,953
درکاس

113
00:09:20,016 --> 00:09:21,452
آن؟

114
00:09:23,150 --> 00:09:24,804
آن؟

115
00:09:26,980 --> 00:09:28,721
- پنير!
- پنير!

116
00:09:28,764 --> 00:09:30,288
ممم!ممم!

117
00:09:30,288 --> 00:09:32,029
داشتم پنير ميبريدم

118
00:09:32,072 --> 00:09:33,769
و...اووه...نون ذرت

119
00:09:33,813 --> 00:09:36,511
- و لوبيا
-لوبيا

120
00:09:36,555 --> 00:09:37,687
اوووه لوبياا...

121
00:09:37,730 --> 00:09:39,515
ميخوام لوبيا ها رو با نون ذرت بخورم

122
00:09:39,558 --> 00:09:41,517
-با پنير...
- عشقم؟

123
00:09:41,560 --> 00:09:43,214
بارداري گرسنگي مياره

124
00:09:43,258 --> 00:09:44,520
عشقم پسره مرده

125
00:09:44,520 --> 00:09:46,609
يا حداقل تبعيد شده به جهنم

126
00:09:46,653 --> 00:09:47,697
چطور؟

127
00:09:47,697 --> 00:09:50,570
يه فداکاري جمعي از جادوگرا

128
00:09:50,570 --> 00:09:53,660
مري سيبلي انجامش داد

129
00:09:53,703 --> 00:09:54,878
کندوي اسکس

130
00:09:54,922 --> 00:09:57,316
درخت اونا اعضاش رو تيکه پاره کرد

131
00:09:57,359 --> 00:09:59,840
پس ديگ جامون امنه

132
00:09:59,840 --> 00:10:02,669
نه کاملا
نه تا وقتي که نگهبان زندس

133
00:10:02,713 --> 00:10:04,410
اما دارم اميدوار ميشم که

134
00:10:04,454 --> 00:10:05,890
جلوي همه اتفاقات رو بگيريم

135
00:10:05,933 --> 00:10:06,891
بگيريم؟؟؟

136
00:10:06,935 --> 00:10:08,937
اره،مري سيبلي
سباستين ماربرگ

137
00:10:08,937 --> 00:10:11,679
جان آلدن و من...

138
00:10:11,722 --> 00:10:13,507
کاتن؟ اونا دوستاي تو نيستن

139
00:10:13,550 --> 00:10:15,073
نميتوني بهشون اعتماد کني

140
00:10:15,073 --> 00:10:17,728
نه اما دشمن دشمن من هستن

141
00:10:17,772 --> 00:10:20,383
تو همچين دوران تاريکي بايد به کاري بکنيم

142
00:10:20,383 --> 00:10:22,124
حالا ازت خواهش ميکنم برو به عمارت

143
00:10:22,124 --> 00:10:23,212
ديگ صب نميکنم

144
00:10:23,256 --> 00:10:24,605
من براي ترک خونه آمادم

145
00:10:24,649 --> 00:10:27,260
اما تو چرا بايد انقد خطر کني؟

146
00:10:27,304 --> 00:10:29,262
تو بايد به من و بچمون فکر کني

147
00:10:29,306 --> 00:10:31,569
دقيقا واسه همينه که بايد خطر کنم عشقم

148
00:10:31,612 --> 00:10:33,615
تا شايد "هوپ" عزيز ما بتونه تو سرزمين خدا زندگي کنه

149
00:10:33,658 --> 00:10:35,007
نه تو سرزمين شيطان

150
00:10:35,051 --> 00:10:38,315
خواهش ميکنم برو به عمارت

151
00:10:38,315 --> 00:10:39,882
اگه که من شکست خوردم

152
00:10:51,024 --> 00:10:52,504
يه بلايي سرش اومده

153
00:10:52,547 --> 00:10:54,071
ميدونم

154
00:10:57,204 --> 00:10:58,554
اونا برات حاضرن

155
00:10:58,597 --> 00:11:01,078
تا وقتي من اونجام تو بايد دنبالش بگردي

156
00:11:01,122 --> 00:11:02,950
باشه

157
00:11:02,993 --> 00:11:04,995
به محض اينکه بتونم ميرم بيرون

158
00:11:05,039 --> 00:11:06,954
اون دوتا رو بزار بيرون

159
00:11:06,997 --> 00:11:09,173
و همه دور نگه دار

160
00:11:30,239 --> 00:11:32,241
مري؟

161
00:11:34,678 --> 00:11:35,984
تو زنده اي؟

162
00:11:39,771 --> 00:11:42,121
ديگ باورم شده هيچي غيرممکن نيست

163
00:11:45,603 --> 00:11:47,300
اميدوارم دوست من

164
00:11:57,136 --> 00:12:01,663
خب آقايون،از حالا 48ساعت براي نجات سيلم وقت داريم

165
00:12:01,663 --> 00:12:03,404
با احترام مري

166
00:12:03,404 --> 00:12:06,407
اين مردمن که اهميت دارن نه شهر

167
00:12:06,451 --> 00:12:08,757
چرا از شهر نبريمشون بيرون؟

168
00:12:08,801 --> 00:12:11,456
جنگل پر از دشمنه

169
00:12:11,499 --> 00:12:13,153
پس بايد يه ناوگان کشتي داشته باشي

170
00:12:13,153 --> 00:12:15,416
تا بتوني همه رو از اينجا خارج کني

171
00:12:15,460 --> 00:12:16,983
به نظرم بهتره که شهر رو نجات بديم

172
00:12:17,027 --> 00:12:21,466
عذر ميخوام

173
00:12:21,466 --> 00:12:23,338
در همين حين که شما جون هممون رو نجات ميديد

174
00:12:23,381 --> 00:12:26,471
من بايد يه زندگي کوچيک اما با ارزش رو نجات بدم

175
00:12:29,344 --> 00:12:32,217
افراد من جلوي در نگهباني ميدن.
کسي مزاحمت نميشه

176
00:12:36,525 --> 00:12:39,224
اگه کسي تو اين شهر بتونه زندگي مردم رو نجات بده

177
00:12:39,267 --> 00:12:41,269
اون شما دوتا کنار هميد

178
00:12:55,937 --> 00:12:59,724
الان به همه ما نيازه

179
00:12:59,767 --> 00:13:02,291
هر کدوممون بايد نقش خودش رو تو مقاومت بازي کنه

180
00:13:02,335 --> 00:13:04,206
اونوقت کاپيتان آلدن چه نقشي رو داشته؟

181
00:13:04,206 --> 00:13:05,643
بزار يادم بياد

182
00:13:05,686 --> 00:13:07,993
به جز اينکه از اول باعث بوجود اومدن پسره لوس شده بود

183
00:13:08,037 --> 00:13:08,994
بعدشم که فرار کرد

184
00:13:09,038 --> 00:13:11,214
من ميتونم ترتيب نگهبان رو بدم

185
00:13:11,257 --> 00:13:12,519
چطور؟

186
00:13:12,563 --> 00:13:14,522
تيتوبا راهش رو بهم گفت

187
00:13:14,565 --> 00:13:17,264
تيتوبا؟

188
00:13:17,264 --> 00:13:18,395
کي؟

189
00:13:18,395 --> 00:13:19,701
چه فرقي داره؟

190
00:13:19,744 --> 00:13:22,878
نميدونم،شايد...

191
00:13:22,922 --> 00:13:25,881
ادامه بده

192
00:13:25,925 --> 00:13:27,579
طبق گفته اون

193
00:13:29,668 --> 00:13:34,107
من خنجري رو ساختم که ميشه باهاش فرشته سقوط کرده رو کشت

194
00:13:34,151 --> 00:13:35,892
آفرين آهنگر

195
00:13:35,935 --> 00:13:37,633
حالا بدش به يه شمشير زن

196
00:13:37,633 --> 00:13:42,246
الان براي اينکه از جاش مطمئن باشم کمک ميخوام

197
00:13:42,290 --> 00:13:45,815
ميتونم بکشمش تو تاريکي کوچه و کار رو تموم کنم

198
00:13:45,859 --> 00:13:47,687
فک کنم بتونم اينکارو بکنم

199
00:13:47,687 --> 00:13:50,820
من يه مکالمه اي با اون جونور داشتم

200
00:13:50,820 --> 00:13:52,300
فک کنم بتونم بکشمش بيرون

201
00:13:52,344 --> 00:13:54,128
خوبه

202
00:13:54,172 --> 00:13:55,651
من دنبال تيتوبا ميگردم

203
00:13:55,695 --> 00:13:57,871
و در مورد نابودي پسره بهش ميگم

204
00:13:57,915 --> 00:14:01,048
اما حتي اگه کاپيتان آلدن موفق بشه

205
00:14:01,092 --> 00:14:04,008
بازم يه کار اساسي باقي ميمونه

206
00:14:04,008 --> 00:14:07,620
اره،
پاک کردن سيلم از جادوگرا

207
00:14:07,664 --> 00:14:10,188
بدترين شکارچي جادوگرا اينو ميگه!!

208
00:14:10,188 --> 00:14:12,495
کسي که حتي نتونست بفهمه اوني که باهاش ميخوابه جادوگره

209
00:14:12,539 --> 00:14:13,931
نگهبان واضح گفته که

210
00:14:13,975 --> 00:14:15,629
ابزار رو آماده کرده

211
00:14:15,672 --> 00:14:19,154
جيوه قرمز يه جايي رو سيلمه

212
00:14:19,198 --> 00:14:20,808
آماده براي خرابي...

213
00:14:20,852 --> 00:14:22,331
با يا بدون اون...

214
00:14:22,375 --> 00:14:24,551
من ميدونم کجاست

215
00:14:26,205 --> 00:14:31,515
اما فعلا بهتون نميگم

216
00:14:31,558 --> 00:14:34,344
ميدونم که بيشتر شما چه حسي راجبم داريد

217
00:14:34,388 --> 00:14:35,867
و ميخوام مطمئن بشم که عاقبت شومي در انتظارم نيست

218
00:14:35,911 --> 00:14:38,261
مثه سموئل و نگهبانش

219
00:14:38,305 --> 00:14:39,872
نه

220
00:14:39,872 --> 00:14:42,701
من قصد دارم خود رو بخشي از نقشه شما بکنم

221
00:14:42,744 --> 00:14:44,746
تو حرومزاده خودخواه مريض

222
00:14:44,790 --> 00:14:46,269
اوووه!

223
00:14:48,228 --> 00:14:49,534
هر چي که بين شما دوتاست

224
00:14:49,577 --> 00:14:51,275
الان وقتش نيست

225
00:14:51,318 --> 00:14:55,932
ما هدف مشترک داريم
متوقف کردن يکشنبه سياه

226
00:14:55,975 --> 00:14:57,455
نجات آيندمون

227
00:15:01,982 --> 00:15:03,635
درست ميگي

228
00:15:05,072 --> 00:15:08,205
نبايد بزاريم حسادت هاي بي ارزش سد راهمون بشه

229
00:15:08,249 --> 00:15:11,426
پيشنهاد ميدم براي جلوگيري از سوظن

230
00:15:11,470 --> 00:15:16,257
از همديگه جدا بشيم و تک تک خارج بشيم

231
00:15:16,301 --> 00:15:18,259
اگه يه وقت لو رفتيم...

232
00:15:29,401 --> 00:15:31,273
اجازه هست؟

233
00:15:31,317 --> 00:15:33,797
تک تک،يادت رفت؟

234
00:15:33,841 --> 00:15:35,147
که يه وقت جلب توجه نکنيم

235
00:15:59,085 --> 00:16:00,521
بايد دهنش رو ببندي,

236
00:16:00,564 --> 00:16:02,958
و گرنه مگس ميره توش

237
00:16:12,403 --> 00:16:15,362
برادرم نميتونه مشروب خوردنشو کنترل کنه

238
00:16:15,406 --> 00:16:18,714
تو حالت عادي ما فرشته ها
چه سقوط کرده چه جور ديگ

239
00:16:18,757 --> 00:16:20,542
هرگز نميخوابيم

240
00:16:20,585 --> 00:16:24,372
حتي تو بدن کودکانم, من خودمو کوچيک نکردم

241
00:16:24,415 --> 00:16:27,723
اما برادرم از جنس زمخت تري ساخته شده

242
00:16:27,767 --> 00:16:29,377
بهش اعتماد نکن

243
00:16:29,421 --> 00:16:30,726
به مري سيبلي هم اعتماد نکن

244
00:16:36,994 --> 00:16:39,562
البته اگه براي زندگيت ارزش قائلي

245
00:16:39,605 --> 00:16:41,085
يا زندگي کاتن متر

246
00:16:41,085 --> 00:16:43,305
و بچه اي که قراره داشته باشي

247
00:16:43,348 --> 00:16:45,263
منظورت چيه؟

248
00:16:45,263 --> 00:16:47,396
فقط من ميتونم امنيت خانواده احتمالي تورو

249
00:16:47,439 --> 00:16:49,267
تضمين کنم

250
00:16:49,267 --> 00:16:52,140
تو،متر،بچت...

251
00:16:52,140 --> 00:16:56,318
زندگي طولاني و آسوده اي در پادشاهي من خواهيد داشت

252
00:17:00,627 --> 00:17:04,283
فقط بايد اجازه بدي وارد شم

253
00:17:17,688 --> 00:17:20,561
دستگيره رو بچرخون

254
00:17:33,662 --> 00:17:35,141
اما قفله

255
00:17:35,185 --> 00:17:37,318
براي تو نيست

256
00:17:37,318 --> 00:17:38,493
تو جادوگري

257
00:17:38,536 --> 00:17:42,366
بهت قدرت دادم،ازش استفاده کن

258
00:17:42,366 --> 00:17:44,368
آن!!!

259
00:17:46,066 --> 00:17:49,374
به هرقيمتي شده بايد از اين در دور بموني

260
00:17:49,374 --> 00:17:50,679
بازش نکن!

261
00:17:50,723 --> 00:17:52,943
چرا فک کردي ميخوام همچين کاري کنم؟

262
00:17:52,986 --> 00:17:55,249
ديدمت که چند دقيقه اخير رو

263
00:17:55,293 --> 00:17:57,251
جلوي وروديش واستاده بودي

264
00:18:00,603 --> 00:18:03,519
- چي پشتشه؟
- جهنم

265
00:18:06,000 --> 00:18:09,220
ما سه تا هنوز ممکنه شانس يه زندگي شاد رو داشته باشيم

266
00:18:09,264 --> 00:18:11,527
ممکنه بتونيم جلوي اين ديوونگي رو بگيريم

267
00:18:16,489 --> 00:18:18,360
آن!!!

268
00:18:35,117 --> 00:18:37,250
من بازيچه تو نيستم

269
00:18:37,293 --> 00:18:41,602
ميدونم چرا اون کارو کردي

270
00:18:41,646 --> 00:18:44,257
و ميبخشمت

271
00:18:44,300 --> 00:18:46,433
ميبخشيم؟

272
00:18:46,477 --> 00:18:49,306
بايد براي بخشش من التماس کني

273
00:18:49,349 --> 00:18:51,700
بهم بگو که از تماسش لذت نبردي؟

274
00:18:51,743 --> 00:18:55,486
من نميتونم به بدنم دستور بدم

275
00:18:55,530 --> 00:18:57,358
اما قلبم هيچ حسي نداشت

276
00:18:57,358 --> 00:19:01,318
هر بار که لمسم ميکرد درونم رو له ميکرد

277
00:19:01,362 --> 00:19:03,581
و مجبور بودم تحمل کنم

278
00:19:03,625 --> 00:19:04,757
و بيشتر بخوام

279
00:19:04,800 --> 00:19:07,760
چرا؟به خاطر خودمون جان

280
00:19:07,803 --> 00:19:10,110
واقعا اونقدي که اون ميگه خنگي؟

281
00:19:10,154 --> 00:19:12,504
تنها دليلي که رفتم پيش تيتوبا

282
00:19:12,547 --> 00:19:14,593
اين بود ک درباره اسلحه بدونم
اون غيب گوئه

283
00:19:14,636 --> 00:19:19,032
اگه اون ميدونه ک چطور ميشه اين قضيه رو...
اين بمب رو متوقف کرد

284
00:19:19,032 --> 00:19:20,817
پس ديگ به سباستين نيازي نداريم

285
00:19:20,860 --> 00:19:23,167
منم ميتونم اين بازي رو يه بار براي هميشه تموم کنم

286
00:19:23,211 --> 00:19:27,345
حتي با اينکه اون توي خونه ازت محافظت کرد؟

287
00:19:27,389 --> 00:19:30,697
يعني تو هيچ علاقه و يا کششي بهش نداري؟

288
00:19:33,439 --> 00:19:35,441
نه حتي يه ذره!

289
00:19:42,448 --> 00:19:44,015
حماقت منو ميبخشيد

290
00:19:44,058 --> 00:19:46,409
فقط لازم بود همينو بشنوم

291
00:19:54,591 --> 00:19:57,899
چقد تو عشق احمقيم نه؟

292
00:19:57,943 --> 00:20:00,467
منم بزرگترين احمقم

293
00:20:02,948 --> 00:20:06,125
بايد برم

294
00:20:50,082 --> 00:20:53,216
مرسي باهوش تو بچه سر راهي رو از راه بدر کرد

295
00:20:53,259 --> 00:20:55,435
اونم با صداي مادر عزيز از دست رفتش

296
00:20:55,435 --> 00:21:00,092
هيچي بيشتر از تهديد کردن يه بچه نميتونه

297
00:21:00,136 --> 00:21:02,094
مردم رو به خشونت تحريک کنه

298
00:21:03,487 --> 00:21:06,577
هيييشش! ساکت

299
00:21:06,621 --> 00:21:10,581
داريم سعي ميکنيم اعتبار تورو برگردونيم

300
00:21:10,625 --> 00:21:12,932
نه ک خراب ترش کنيم

301
00:21:17,458 --> 00:21:19,069
من فقط به خاطر خودم اينکارو نکردم

302
00:21:19,112 --> 00:21:22,942
قد علم کردن آيزاک تو ناکرهولز

303
00:21:22,986 --> 00:21:25,815
بزرگترين تهديد براي موقعيت توئه

304
00:21:25,858 --> 00:21:27,991
بايد يه کاري ميکردم

305
00:21:27,991 --> 00:21:30,646
بايد ازم ممنون باشي.

306
00:21:30,689 --> 00:21:32,735
پشتتو به من نکن

307
00:21:38,437 --> 00:21:41,179
چه نقشه هايي براي خودمون داشتم

308
00:22:20,916 --> 00:22:23,527
تيتوبا من جادو ندارم
در رو باز کن

309
00:22:23,571 --> 00:22:25,312
بايد بزاري بيام تو

310
00:22:35,409 --> 00:22:38,456
پسره مرده

311
00:22:38,499 --> 00:22:41,285
اما به قيمت جون همه خواهرامون

312
00:22:41,328 --> 00:22:45,768
قدرت فداکاري!
آفرين

313
00:22:48,336 --> 00:22:49,946
اره

314
00:22:49,990 --> 00:22:53,994
اين فقط يه پيروزي جزئيه.

315
00:22:59,086 --> 00:23:02,089
تو خسته اي

316
00:23:02,089 --> 00:23:04,439
بشين

317
00:23:04,483 --> 00:23:07,356
من برات اينکارو ميکنم.

318
00:23:07,399 --> 00:23:09,358
بشين

319
00:23:18,367 --> 00:23:20,891
من فک ميکردم که ديگ خدمتکارم نيستي

320
00:23:20,891 --> 00:23:24,286
اما ميزبانت هستم

321
00:23:26,593 --> 00:23:27,899
بيا.

322
00:23:28,769 --> 00:23:30,771
مرسي

323
00:23:39,737 --> 00:23:43,045
به جان گفتي نگهبان رو بکشه
بهش اسلحه دادي

324
00:23:43,088 --> 00:23:44,873
بله

325
00:23:44,916 --> 00:23:48,877
چرا واسه پسره بهش اسلحه ندادي

326
00:23:48,921 --> 00:23:50,792
منظورم اينه که جفتشون فرشته سقوط کردن

327
00:23:50,923 --> 00:23:53,882
هرچي که يکيشون رو بکشه اون يکي رو هم ميکشه

328
00:23:53,926 --> 00:23:56,058
من غيب گو ام

329
00:23:56,102 --> 00:23:57,974
ديدم که تو از پس اون برمياي

330
00:23:58,017 --> 00:24:01,891
چشماي کور تو...

331
00:24:01,934 --> 00:24:04,241
خيلي چيزا رو ميبينن

332
00:24:04,284 --> 00:24:07,592
ديدي که اونا اسلحه رو کجا پنهان کردن؟

333
00:24:07,636 --> 00:24:10,900
چشماي من نميتونن همزمان همه جا باشن

334
00:24:10,944 --> 00:24:14,077
اما گربم تو شهر دنبال اسلحه ميگرده

335
00:24:36,057 --> 00:24:37,319
نه

336
00:24:37,319 --> 00:24:40,975
فيل رو امتحان کن

337
00:24:41,018 --> 00:24:42,803
ببرش به سي 4

338
00:24:42,846 --> 00:24:44,544
کيش!

339
00:24:52,248 --> 00:24:54,163
کيش!

340
00:24:54,206 --> 00:24:57,470
کاش ميتونستم صورتشو اينطوري ببينم

341
00:24:57,470 --> 00:25:00,474
آخرين بار کي ديدي؟

342
00:25:00,517 --> 00:25:01,692
چيو؟

343
00:25:01,736 --> 00:25:04,173
صورت خدا رو

344
00:25:08,961 --> 00:25:12,138
وقتي سقوط کردم

345
00:25:12,181 --> 00:25:16,011
ذره اي از اون ابر عظيم رو ديدم

346
00:25:16,055 --> 00:25:18,971
نا اميدي رو

347
00:25:18,971 --> 00:25:20,538
روي سر من ميباريد

348
00:25:20,538 --> 00:25:23,367
اما هميشه همينطور بوده

349
00:25:23,411 --> 00:25:26,979
فک کنم بدونم منظورت چيه

350
00:25:27,023 --> 00:25:30,374
پدر منم هميشه ناراضي بود

351
00:25:30,418 --> 00:25:32,681
بعضي وقتا ميخوام بدونم

352
00:25:32,725 --> 00:25:35,510
چه احساسي داشت اگه صورتش رو وقتي ميکشمش

353
00:25:35,554 --> 00:25:37,860
ميتونستم ببينم

354
00:25:37,904 --> 00:25:41,690
احساسي بديه.

355
00:25:41,734 --> 00:25:43,475
باورکن،من بهتر ميدونم

356
00:25:46,217 --> 00:25:47,784
تو پدرت رو کشتي؟

357
00:25:47,784 --> 00:25:50,091
بله

358
00:25:50,091 --> 00:25:52,397
مثه قورت دادن سنگ ميمونه

359
00:25:52,441 --> 00:25:56,619
يکي که هميشه تو وجودم سنگيني ميکنه

360
00:25:59,100 --> 00:26:00,623
اما نکرد

361
00:26:00,667 --> 00:26:02,408
تو خودت رو بخشيدي؟

362
00:26:02,451 --> 00:26:03,583
نه

363
00:26:03,583 --> 00:26:07,195
اون منو بخشيد

364
00:26:07,239 --> 00:26:11,591
پدر من نميتونه ببخشه

365
00:26:11,591 --> 00:26:14,420
حداقل وقتي پاي همنوع من درميون باشه

366
00:26:14,464 --> 00:26:15,944
براي تو اما فک کنم امکان پذير باشه

367
00:26:15,987 --> 00:26:19,643
که همه چي رو بدوني اما بازم هيچي ندوني

368
00:26:19,643 --> 00:26:21,210
امروز خيلي گستاخ شدي متر

369
00:26:21,253 --> 00:26:23,430
فک کنم پايان دنيايي که ميشناختم

370
00:26:23,473 --> 00:26:25,388
روم تاثير گذاشته

371
00:26:25,432 --> 00:26:27,564
هيچوقت نميتونستم فکرشم بکنم

372
00:26:27,608 --> 00:26:32,091
چي هست ک ممکنه تو درباره ما ندوني؟

373
00:26:32,134 --> 00:26:35,616
معلوم شده که تو نابودي قريب الوقوع ما رو مياري

374
00:26:35,660 --> 00:26:38,402
شايد عاقلانه باشه که طعم زندگي رو بچشي

375
00:26:38,445 --> 00:26:41,492
زندگي اي که خدا

376
00:26:41,536 --> 00:26:43,407
به مخلوق مورد علاقش عطا کرده

377
00:26:45,017 --> 00:26:47,194
شايد درست بگي

378
00:26:47,194 --> 00:26:49,152
من بايد بيشتر از انسانيت بدونم

379
00:26:49,196 --> 00:26:52,982
اما راستش سرم درد ميکنه

380
00:26:53,026 --> 00:26:55,333
بهش ميگن خماري

381
00:26:55,376 --> 00:26:57,335
همم...

382
00:26:57,378 --> 00:26:59,206
به يکم موي سگ شکاري احتياج داري

383
00:26:59,250 --> 00:27:01,513
هيچ سگي منو نميخوره،منم هيچ سگي رو نميخورم

384
00:27:01,556 --> 00:27:02,644
حتي موهاش رو

385
00:27:02,688 --> 00:27:04,298
ميدونم... اين اصطلاحه

386
00:27:04,342 --> 00:27:06,823
استعاره!

387
00:27:06,866 --> 00:27:09,130
ديدي؟ يه چيز ديگ که راجب ما نميدونستي

388
00:27:09,173 --> 00:27:13,003
گاهي چيزي ميگيم که منظورم ازش چيز ديگه ايه

389
00:27:13,003 --> 00:27:15,876
از مزخرف

390
00:27:15,876 --> 00:27:17,878
براي حرف حساب استفاده ميکنيم

391
00:27:17,921 --> 00:27:19,140
درست ميگي
من نميفهمم

392
00:27:19,183 --> 00:27:21,316
توام داري سر درد منو بدتر ميکني

393
00:27:21,360 --> 00:27:23,318
منظورم اينه که من ميدونم تو چي احتياج داري

394
00:27:23,362 --> 00:27:25,016
که چي هست؟

395
00:27:25,059 --> 00:27:27,584
جين بيشتر

396
00:27:27,627 --> 00:27:30,195
اون هيچوقت عاشقم نميشه

397
00:27:30,195 --> 00:27:32,676
- عجب احمقي بودم
- خب،خب

398
00:27:32,719 --> 00:27:35,766
هميشه احمق بودي
اما احمق من

399
00:27:35,810 --> 00:27:38,377
بالاخره آماده شدي؟

400
00:27:38,421 --> 00:27:39,944
براي چي؟

401
00:27:39,988 --> 00:27:41,598
که کاري کني تقاص پس بده

402
00:27:41,642 --> 00:27:44,384
بله

403
00:27:44,427 --> 00:27:47,996
هيچکس تا حالا با من مثل مري سيبلي بازي نکرده بود

404
00:27:47,996 --> 00:27:50,259
و مري سيبلي بايد تقاص بده

405
00:27:50,303 --> 00:27:52,131
قطعا ميده

406
00:27:52,174 --> 00:27:55,830
اول،برام باقي مونده خونشو بيار

407
00:27:55,830 --> 00:28:05,830
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

408
00:29:24,401 --> 00:29:25,794
بزار بيام تو

409
00:29:37,632 --> 00:29:40,287
تنهام بزار

410
00:29:52,125 --> 00:29:55,389
ميخوان دست هاي همديگه رو جدا کنن؟

411
00:29:55,389 --> 00:29:57,086
راه عجيبي براي جنگيدنه

412
00:29:57,304 --> 00:30:02,005
نه...بعضي وقتا دعوا هامون در اصل بازيه

413
00:30:02,005 --> 00:30:03,702
بازي؟

414
00:30:03,745 --> 00:30:07,358
اره بازي
براي سرگرمي

415
00:30:07,401 --> 00:30:08,707
تفريح،چالش...

416
00:30:08,751 --> 00:30:10,666
که چي بشه؟

417
00:30:10,709 --> 00:30:13,147
هيچي نميشه! واسه همينه که اسمش بازيه

418
00:30:24,245 --> 00:30:25,594
اذيتم ميکنه

419
00:30:27,553 --> 00:30:29,990
ولي يه جور لذت بخشي

420
00:30:30,034 --> 00:30:31,339
موسيقي

421
00:30:31,383 --> 00:30:33,864
تار هاي قلب رو تکان ميده

422
00:30:33,907 --> 00:30:36,040
يه استعاره ديگ؟

423
00:30:36,084 --> 00:30:38,216
بله

424
00:30:38,260 --> 00:30:42,046
ميبيني؟ انسان استعارس

425
00:30:42,090 --> 00:30:44,397
انسان يه چيز مخلوطه

426
00:30:44,440 --> 00:30:47,269
انسان قطعه اي مادس!

427
00:30:47,313 --> 00:30:49,619
قطعه اي روح

428
00:30:49,663 --> 00:30:51,752
قطعه اي فرشته

429
00:30:51,796 --> 00:30:53,450
قطعه اي حيوان

430
00:30:55,147 --> 00:30:57,932
بيشتر حيوان

431
00:30:57,976 --> 00:30:59,543
قطعا!

432
00:31:02,981 --> 00:31:04,243
بيا

433
00:31:33,230 --> 00:31:35,189
ببين

434
00:31:35,232 --> 00:31:37,844
از خودگذشتگي اونا روت تاثير نميزاره؟

435
00:31:48,725 --> 00:31:51,510
شا ستايشش ميکنيد چون ازش ميترسيد

436
00:31:51,554 --> 00:31:52,685
باشه

437
00:31:52,729 --> 00:31:54,034
- و...
- ببخشيد

438
00:31:54,034 --> 00:31:56,907
من ميدونم! ما هم ميترسيديم

439
00:31:56,907 --> 00:31:58,039
- روز خوش همگي
- هممون ميترسيديم.

440
00:31:58,082 --> 00:31:59,606
برو

441
00:32:03,349 --> 00:32:05,046
سباستين

442
00:32:09,529 --> 00:32:12,401
بزارش زمين

443
00:32:14,752 --> 00:32:17,624
بزارش زمين حرومزاده

444
00:32:35,425 --> 00:32:36,731
ما عرق بيشتري لازم داريم

445
00:32:36,775 --> 00:32:38,559
اره،فک کنم منم به غذا احتياج دارم

446
00:32:38,603 --> 00:32:43,173
جلوي خماري رو ميگيره
آاااه پرتقال

447
00:32:48,483 --> 00:32:50,615
ممم!

448
00:32:50,659 --> 00:32:52,835
نون

449
00:32:52,878 --> 00:32:54,968
براي خيس خوردن با عرق

450
00:32:55,011 --> 00:32:56,360
آااه

451
00:32:59,494 --> 00:33:02,541
اون کره اس! اين دوتا با همن

452
00:33:02,584 --> 00:33:04,412
بازم پرتقال

453
00:33:04,456 --> 00:33:07,024
مرد پرتقالي

454
00:33:10,027 --> 00:33:11,637
دو پني ميشه

455
00:33:11,681 --> 00:33:13,465
متر پول داره

456
00:33:13,509 --> 00:33:15,641
پس متر ميتونه پرتقال بخوره

457
00:33:17,687 --> 00:33:18,949
هي! ببخشيد ببخشيد

458
00:33:18,949 --> 00:33:22,213
من پرتقال ها رو ميخرم،
هرچندتا ک ميخواد

459
00:33:22,257 --> 00:33:23,693
سبد!

460
00:33:23,737 --> 00:33:26,653
بله يه سبد پرتقال ميبرم

461
00:33:26,696 --> 00:33:28,002
مرسي! برو

462
00:33:31,266 --> 00:33:32,833
از پرتقال خوشم اومد

463
00:33:32,877 --> 00:33:34,705
بايد از اينا تو حکومتمون داشته باشيم

464
00:33:34,748 --> 00:33:36,837
- عرق
- و نون

465
00:33:36,881 --> 00:33:38,230
- يه بطري عرق
- و عرق...

466
00:33:38,274 --> 00:33:41,320
اره،از عرق خوشم مياد

467
00:33:45,063 --> 00:33:47,240
از چيزاي ديگم خوشم مياد

468
00:33:53,725 --> 00:33:55,466
آاااه

469
00:33:55,509 --> 00:33:57,076
تو دختر بدي بودي!!!

470
00:34:05,128 --> 00:34:06,695
محکم تر

471
00:34:12,744 --> 00:34:15,748
کاتن متر والامقام اينجاس

472
00:34:15,791 --> 00:34:17,227
تنها؟

473
00:34:17,271 --> 00:34:20,535
اين نياز به مقاربت

474
00:34:20,579 --> 00:34:23,886
براي ارضا شدن

475
00:34:23,930 --> 00:34:26,933
حتي حيوونام براش فصل دارن

476
00:34:26,977 --> 00:34:29,936
اين شهوت شما رو شب و روز دچار درد سر ميکنه

477
00:34:29,980 --> 00:34:32,591
من که نميفهممش

478
00:34:34,985 --> 00:34:37,118
بزار روشنت کنم

479
00:34:37,161 --> 00:34:39,120
اونو ميشناسي؟

480
00:34:39,163 --> 00:34:41,122
نه

481
00:34:41,165 --> 00:34:46,345
احتمالا يه بازرگان خارجيه

482
00:34:46,388 --> 00:34:48,477
پولداره

483
00:34:51,045 --> 00:34:54,658
فک کنم الان يه کشيش چيزيه که ما لازم  داريم

484
00:35:00,403 --> 00:35:03,058
خانوم ها...

485
00:35:30,042 --> 00:35:33,829
ممم! چه شونه هاي پهني

486
00:35:33,873 --> 00:35:36,528
و قد بلند

487
00:35:38,094 --> 00:35:42,099
شرط ميبندم دستاش تا خود بهشت ميرسن

488
00:35:42,142 --> 00:35:44,623
بيا،عزيزم

489
00:35:46,799 --> 00:35:48,453
بگو چي دوس داري

490
00:35:48,453 --> 00:35:49,715
من چي دوس دارم؟

491
00:35:49,759 --> 00:35:52,892
من پرتقال و عرق دوس دارم

492
00:35:58,942 --> 00:36:02,598
نه نه نه
من يه مرد متاهل خوشبختم

493
00:36:13,392 --> 00:36:15,133
کشيش!

494
00:36:15,133 --> 00:36:17,701
چه سورپرايز خوبي که شما رو اينجا ديدم

495
00:36:17,701 --> 00:36:20,312
اينجا چيکار ميکني؟

496
00:36:20,356 --> 00:36:23,272
دنبال تو ميگردم دوست عزيزم

497
00:36:23,315 --> 00:36:24,969
ببخشيد باهاتون کار دارن

498
00:36:25,013 --> 00:36:29,496
يه موضوع اورژانسي معنويه

499
00:36:35,676 --> 00:36:37,678
درکاس

500
00:36:44,076 --> 00:36:46,775
درکاس

501
00:36:50,387 --> 00:36:52,215
درکاس

502
00:36:56,568 --> 00:36:59,048
من مستم!

503
00:36:59,092 --> 00:37:01,399
زود برميگردي آقا؟

504
00:37:01,442 --> 00:37:03,270
يا خيلي دير؟

505
00:37:08,232 --> 00:37:10,365
آقا

506
00:37:18,675 --> 00:37:19,938
مرسي بيچاره

507
00:37:19,981 --> 00:37:21,548
اون فقط قرباني قدرت طلبي

508
00:37:21,548 --> 00:37:24,638
مري سيبلي بود

509
00:37:24,682 --> 00:37:27,815
و من وقتي ديدمش اينو فهميدم

510
00:37:27,859 --> 00:37:31,689
مثل يه الماس نتراشيده

511
00:37:31,733 --> 00:37:33,474
توي اين دخمه شرارت مي درخشيد

512
00:37:33,517 --> 00:37:37,478
من بايد از اين وضعيت ظالمانه که اين شهر بي روح

513
00:37:37,521 --> 00:37:41,351
بهش تحميل کرده آزادش کنم

514
00:37:44,746 --> 00:37:49,011
شما مرد خوب و باخدايي هستي

515
00:37:49,055 --> 00:37:50,448
دادرس هاتورن

516
00:37:50,491 --> 00:37:52,102
بله هستم

517
00:37:52,102 --> 00:37:54,104
قطعا عشق اونجاست که ما پيداش ميکنيم

518
00:37:54,104 --> 00:37:55,932
و ما هم قطعا پيداش کرديم

519
00:38:01,285 --> 00:38:03,984
يا شايدم اون ما رو پيدا کرده

520
00:38:04,027 --> 00:38:05,855
شايد؟

521
00:38:12,732 --> 00:38:15,213
امشب کمکمون ميکنيد کشيش؟

522
00:38:17,911 --> 00:38:19,609
سعي ميکنم

523
00:38:26,442 --> 00:38:28,662
ازدواج

524
00:38:28,662 --> 00:38:33,275
تاهل يه وضعيت قابل احترامه

525
00:38:37,323 --> 00:38:41,283
و نبايد عجولانه واردش شد

526
00:38:41,283 --> 00:38:43,982
هوشيارانه,

527
00:38:44,025 --> 00:38:45,462
و با ترس از خدا...

528
00:38:45,462 --> 00:38:47,333
عشاق...

529
00:38:47,377 --> 00:38:52,469
عشاق شايد ديوانه باشن

530
00:38:52,513 --> 00:38:57,561
و يا شايد عشاق فراتر از دسترس منطق

531
00:38:57,605 --> 00:39:01,000
و قانون باشن

532
00:39:01,043 --> 00:39:02,871
و عشاق واقعي

533
00:39:02,915 --> 00:39:07,267
عشاق واقعي فقط  عشق رو نميخوان

534
00:39:07,311 --> 00:39:10,357
اونا...

535
00:39:12,708 --> 00:39:14,536
ازدواج رو ميخوان

536
00:39:14,579 --> 00:39:16,276
همم...

537
00:39:16,320 --> 00:39:19,454
چون اگر عشق اونا حقيقي باشه

538
00:39:19,497 --> 00:39:25,329
و اصيل ترين عشق ممکن باشه

539
00:39:25,373 --> 00:39:29,203
اونوقت اون عشاق رها ميشن

540
00:39:30,509 --> 00:39:35,775
با خوشبختي از برده هاي خوشبخت

541
00:39:35,819 --> 00:39:38,212
همديگه بودن

542
00:39:55,274 --> 00:39:57,058
حالا ميتونيد عروس رو ببوسيد

543
00:40:10,638 --> 00:40:13,380
پرتقال داريد؟

544
00:40:13,380 --> 00:40:16,644
ما ازدواج کرديم

545
00:41:11,919 --> 00:41:13,094
يه آدمکش

546
00:41:13,138 --> 00:41:16,271
اصلا ميدوني من کيم؟

547
00:41:16,315 --> 00:41:18,317
خوب ميدونم تو کي هستي

548
00:41:21,842 --> 00:41:23,496
خنجرت!!!

549
00:41:23,540 --> 00:41:25,455
به من خيانت شده

550
00:41:30,678 --> 00:41:33,158
فقط برادرم  ميتونه بهت گفته باشه

551
00:41:33,202 --> 00:41:34,943
که چطور همچين سلاحي بسازي

552
00:41:34,986 --> 00:41:36,597
برادرت نبود

553
00:41:36,640 --> 00:41:38,164
پس يکي از افرادش بوده

554
00:41:38,207 --> 00:41:41,123
اما من قصد مردن ندارم

555
00:41:57,401 --> 00:41:58,446
آاااااااه

556
00:41:58,446 --> 00:42:08,446
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

557
00:43:26,581 --> 00:43:29,454
کاش ميشد فقط

558
00:43:29,497 --> 00:43:31,543
يه پرتقال ديگ بخورم

559
00:43:49,692 --> 00:43:51,041
بقيه خون مري سيبلي رو آوردم

560
00:43:51,085 --> 00:43:53,566
همونطور ک گفته بودي

561
00:44:06,753 --> 00:44:09,583
حالا شروع ميشه...

562
00:44:09,607 --> 00:44:34,607
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

