﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:16,000
<font color="#00ff06">«ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور»
.:::CinemaFreak.Net:::.</font>

2
00:00:16,788 --> 00:00:17,831
اگه خدا بخواد، زود می‌بینمت

3
00:00:19,916 --> 00:00:21,209
همتون رو دوست دارم

4
00:00:21,376 --> 00:00:23,754
خیلی متأسفم که باید بگم بن مرده

5
00:00:23,920 --> 00:00:24,880
بن

6
00:00:25,630 --> 00:00:26,506
یه قتل‌عام شده بود

7
00:00:26,673 --> 00:00:28,091
رییس قبیله موهاک، جوزف برنت

8
00:00:28,258 --> 00:00:29,634
حمله کرد به شهر شورشی‌ها

9
00:00:29,801 --> 00:00:31,136
یاغی‌ها هم تلافی کردن

10
00:00:31,303 --> 00:00:32,721
رفتیم پایین رودخانه ساسکوهنا

11
00:00:32,888 --> 00:00:35,265
اونجا دریاچه سایه نیست که، همون‌جا که زنت قبلاً بود

12
00:00:35,390 --> 00:00:37,142
واهیونهاوه و چابک‌پا

13
00:00:37,267 --> 00:00:38,435
می‌خوام بدونم چی به سرشون اومده

14
00:00:38,602 --> 00:00:39,978
من و آگی هم باهات میایم

15
00:00:40,145 --> 00:00:42,439
یه افسر قرمزپوش هست به اسم فرگوسن

16
00:00:42,564 --> 00:00:43,565
می‌دونم کیه

17
00:00:43,732 --> 00:00:45,484
کانینگهَم نقشه داره بهت حمله کنه

18
00:00:45,942 --> 00:00:47,027
و ببرت پیش اون

19
00:00:49,613 --> 00:00:50,655
زنده می‌مونه؟

20
00:00:50,781 --> 00:00:52,657
فکر کنم آره، ولی ممکنه دیگه نتونه راه بره

21
00:00:52,824 --> 00:00:53,742
آخ

22
00:00:53,909 --> 00:00:56,244
-فکر نمی‌کردم بیای

23
00:00:56,369 --> 00:00:59,581
هر وقت شیطونو صدا کنی، پیداش میشه

24
00:01:04,000 --> 00:01:11,000
<font color="#ff9b00">«سینمافریک تقدیم میکند»
.::: CinemaFreak.Net :::.</font>

25
00:01:15,639 --> 00:01:17,307
صبح بخیر سروان

26
00:01:17,474 --> 00:01:19,184
نمی‌تونم بگم الان چه ساعتیه

27
00:01:19,351 --> 00:01:21,770
ولی حال خوشی نیست

28
00:01:22,896 --> 00:01:25,440
خوشبختانه برای شما

29
00:01:26,024 --> 00:01:27,651
یه روز دیگه زنده موندی

30
00:01:28,068 --> 00:01:29,653
هیچ شکی نداشتم که زنده می‌مونم

31
00:01:30,237 --> 00:01:32,197
با کمک تو یا بدون کمک تو

32
00:01:32,614 --> 00:01:34,115
هنوز وقت من نیست

33
00:01:35,367 --> 00:01:37,410
این بوی افتضاح چیه؟

34
00:01:39,204 --> 00:01:41,206
از دست دادن کنترل مدفوع و مثانه

35
00:01:41,373 --> 00:01:43,708
با همچین آسیب‌ جدی‌ای طبیعیه

36
00:01:48,880 --> 00:01:50,090
باید بلند شم

37
00:01:50,841 --> 00:01:52,926
چی کار کردی با من؟

38
00:01:54,511 --> 00:01:56,847
گلوله‌ تفنگ رو از پشتت درآوردم

39
00:01:57,347 --> 00:01:59,683
ولی حسابی خرابی به جا گذاشته بود

40
00:02:00,934 --> 00:02:03,728
هنوز چیزی تو پاهات حس نمی‌کنی؟

41
00:02:05,605 --> 00:02:06,648
نه

42
00:02:07,399 --> 00:02:09,191
می‌رم یه پارچه تمیز بیارم

43
00:02:14,698 --> 00:02:16,074
چارلی من

44
00:02:18,660 --> 00:02:20,245
بگو باید چی کار کنم

45
00:02:24,374 --> 00:02:26,918
تا حالا کسی با این وضعیت دیدی؟

46
00:02:29,921 --> 00:02:30,964
آره

47
00:02:33,258 --> 00:02:35,343
احتمالش خیلی کمه

48
00:02:35,886 --> 00:02:37,929
که بتونی دوباره راه بری

49
00:02:38,096 --> 00:02:39,139
من

50
00:02:39,306 --> 00:02:40,974
هیچ‌وقت نمی‌تونم راه برم؟

51
00:02:44,269 --> 00:02:45,395
ولی دستات و بالاتنه‌ت کار می‌کنه

52
00:02:48,773 --> 00:02:50,734
غیر از اون، فقط زمان مشخص می‌کنه

53
00:02:59,951 --> 00:03:01,453
معمولاً درست می‌گه

54
00:03:08,418 --> 00:03:11,087
اون‌قد سریع می‌رفتیم که انگار شیطونا دنبال‌مون بودن

55
00:03:11,463 --> 00:03:12,923
تونستیم آدمای منطقه نود و شش رو قطع کنیم

56
00:03:13,089 --> 00:03:14,674
دقیق لب مرز ریج

57
00:03:14,966 --> 00:03:16,426
بیست نفرشون بودن

58
00:03:16,593 --> 00:03:17,886
یه درگیری کوچیک پیش اومد

59
00:03:18,053 --> 00:03:19,888
ولی هیچی نبود که از پسش برنیایم

60
00:03:20,055 --> 00:03:21,473
درسته آقای کلیولند؟

61
00:03:21,973 --> 00:03:24,935
آره، زیاد اهل لاف نیستم

62
00:03:25,977 --> 00:03:29,272
ولی وقتی مرده‌ها لال می‌شن

63
00:03:31,358 --> 00:03:32,817
همه‌شون کشته شدن؟

64
00:03:33,860 --> 00:03:35,403
دیگه لازم نیست ازشون بترسی

65
00:03:35,570 --> 00:03:37,112
بذار همین‌طوری حسابش کنی

66
00:03:38,448 --> 00:03:39,616
روحیه‌تو حفظ کن

67
00:03:40,033 --> 00:03:43,078
یه کم خون وفاداری برای زمین خوبه

68
00:03:44,329 --> 00:03:47,457
انگار هیچ لذتی از جنگ نبردی

69
00:03:47,916 --> 00:03:49,793
خب یه هیجانی داره

70
00:03:49,960 --> 00:03:51,378
دروغ نمی‌گم

71
00:03:55,799 --> 00:03:57,092
هشدار داده بودم

72
00:03:58,176 --> 00:03:59,135
که باید درس عبرت بشن

73
00:03:59,302 --> 00:04:01,179
برا اون قاچاقچیای تفنگ لعنتی

74
00:04:01,304 --> 00:04:02,263
آره، گفتی

75
00:04:03,348 --> 00:04:06,559
شنیدیم کانینگهَم رو گرفتی آوردی اینجا

76
00:04:07,352 --> 00:04:08,812
هنوز زنده‌ست؟

77
00:04:10,480 --> 00:04:11,439
فعلاً آره

78
00:04:13,733 --> 00:04:16,276
امیدوارم خوب ازش استفاده کنی

79
00:04:17,237 --> 00:04:17,946
یعنی جلو مردم رو کنش

80
00:04:18,112 --> 00:04:19,030
دارش بزن

81
00:04:19,614 --> 00:04:21,699
تا دیگه هیچ‌کس جرات نکنه باهات دربیفته

82
00:04:23,326 --> 00:04:25,870
خودم حواسم هست آقای کلیولند

83
00:04:27,372 --> 00:04:31,418
با توجه به اون لحن بی‌ادبانه‌ت دفعه قبل

84
00:04:31,584 --> 00:04:32,919
نصف دلم می‌خواست بشینم

85
00:04:33,086 --> 00:04:35,380
و ببینم از سر طناب آویزونی

86
00:04:35,839 --> 00:04:37,173
ولی خب حالا اینجاییم

87
00:04:38,383 --> 00:04:41,678
تو به من بدهکاری آقای فریزر

88
00:04:43,972 --> 00:04:44,805
آره

89
00:04:52,522 --> 00:04:54,149
تقصیر خودته

90
00:04:56,109 --> 00:04:58,903
می‌دونستی کمکش بی‌هزینه نیست

91
00:05:01,573 --> 00:05:02,991
قول میدم

92
00:05:15,253 --> 00:05:16,087
خب

93
00:05:17,005 --> 00:05:19,049
حالا چی داری بگی سروان؟

94
00:05:20,592 --> 00:05:22,218
آدما‌م کجان؟

95
00:05:23,428 --> 00:05:26,598
زنده‌ان، اگه دنبال همین جواب بودی

96
00:05:27,599 --> 00:05:30,477
منتظرن ببینن من چه سرنوشتی براشون تعیین می‌کنم

97
00:05:31,019 --> 00:05:33,146
زنتو فرستادی منو نجات بده

98
00:05:33,813 --> 00:05:35,607
که بعدش با خیال راحت

99
00:05:35,774 --> 00:05:38,068
ببینی چطور منو می‌کشن

100
00:05:38,818 --> 00:05:39,903
ماجرا همینه؟

101
00:05:40,904 --> 00:05:42,363
می‌خوای منو بکشی؟

102
00:05:47,452 --> 00:05:49,079
مطمئن نیستم بتونم بکشمت

103
00:05:51,247 --> 00:05:52,874
پس حرفمو باور کردی

104
00:05:53,666 --> 00:05:55,335
که تا پنج سال دیگه

105
00:05:55,502 --> 00:05:57,045
نمی‌میرم و پیش خدا نمی‌رم؟

106
00:05:57,879 --> 00:05:58,755
نه

107
00:05:59,839 --> 00:06:02,425
فقط اینه که زنم نمی‌ذاره

108
00:06:02,592 --> 00:06:04,135
تا وقتی زیر دستشی آسیبی بهت بزنم

109
00:06:04,719 --> 00:06:06,304
و این وضع تا کی ادامه داره؟

110
00:06:07,263 --> 00:06:10,475
شاید بهتر باشه همین الان انتقامتو بگیری

111
00:06:13,311 --> 00:06:14,562
من نمردم

112
00:06:15,647 --> 00:06:17,273
ولی انگار مرده‌ام

113
00:06:17,982 --> 00:06:19,943
نمی‌دونم می‌تونم تحملش کنم یا نه

114
00:06:20,568 --> 00:06:22,445
اینکه بدونم اون روز داره میاد

115
00:06:23,071 --> 00:06:25,740
و هیچ کاری هم از دستم برنمیاد

116
00:06:27,367 --> 00:06:30,036
همیشه بدن سالمی داشتم

117
00:06:31,663 --> 00:06:32,831
یه سرباز بودم

118
00:06:35,291 --> 00:06:37,043
همیشه فکر می‌کردم شاید

119
00:06:37,627 --> 00:06:40,088
تو میدان جنگ کشته بشم

120
00:06:41,089 --> 00:06:42,132
آره

121
00:06:43,800 --> 00:06:45,426
اون شرافتمندانه‌تره

122
00:06:53,143 --> 00:06:55,311
ولی خودت این راهو انتخاب کردی سروان

123
00:06:56,896 --> 00:06:58,565
حالا هم باید تا آخرش بری

124
00:07:01,484 --> 00:07:04,028
فعلاً اینجا پیش من می‌مونی

125
00:07:04,612 --> 00:07:07,240
تا تصمیم بگیرم چه سرنوشتی برات بهتره

126
00:07:07,240 --> 00:07:17,240
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت www.cinemafreak.net

127
00:10:05,501 --> 00:10:07,003
این‌جا رو می‌شناسم

128
00:10:08,212 --> 00:10:09,297
این رودخونه رو

129
00:10:10,715 --> 00:10:13,760
شاید درست‌ترش این باشه که بگیم اینجا تو رو می‌شناسه

130
00:10:15,011 --> 00:10:17,263
می‌تونم تصور کنم اینجا شکار می‌کردی

131
00:10:17,430 --> 00:10:18,890
کمپ می‌زدی، جشن می‌گرفتی

132
00:10:20,224 --> 00:10:21,267
با بقیه مردها

133
00:10:23,102 --> 00:10:25,438
اولین گرگ‌گنده‌مو با تیر و کمان زدم

134
00:10:26,189 --> 00:10:27,774
همین نزدیکی‌ها بودش

135
00:10:31,778 --> 00:10:33,321
من کنار دریاچه سایه به دنیا اومدم

136
00:10:34,655 --> 00:10:37,742
یعنی یه جورایی دوباره اونجا متولد شدم

137
00:10:40,370 --> 00:10:42,038
همون‌جا هم یه جورایی مردم

138
00:10:44,248 --> 00:10:46,000
یادت رفت بگی ازدواج هم کردی

139
00:10:50,546 --> 00:10:51,964
امشب همین‌جا می‌مونیم

140
00:10:52,423 --> 00:10:53,883
می‌رم کمپ رو آماده کنم

141
00:10:54,050 --> 00:10:55,760
می‌دونم امیلی رو دوست داشتی

142
00:10:57,136 --> 00:10:58,346
از حرف زدن درباره‌ش نترس

143
00:10:58,513 --> 00:11:00,473
مخصوصاً تو همچین موقعیتی

144
00:11:01,557 --> 00:11:03,101
اگه خوشگل بوده

145
00:11:04,977 --> 00:11:06,104
می‌تونی بگی

146
00:11:08,106 --> 00:11:09,440
خیلی هم خوشگل بود

147
00:11:10,608 --> 00:11:11,692
آره

148
00:11:14,904 --> 00:11:17,407
گاهی بهش فکر می‌کنم

149
00:11:18,533 --> 00:11:19,575
نه زیاد

150
00:11:22,203 --> 00:11:24,080
چرا نباید بهش فکر کنی؟

151
00:11:25,456 --> 00:11:28,584
اون مادر بچه‌هات بود

152
00:11:29,252 --> 00:11:32,505
زنی که باهاش زندگی می‌کردی

153
00:11:32,630 --> 00:11:33,923
تنت رو…

154
00:11:34,549 --> 00:11:36,717
و یه تیکه گنده از روحت رو، مگه نه؟

155
00:11:38,928 --> 00:11:41,097
ولی روح ما قرار نبود یکی بشه

156
00:11:45,268 --> 00:11:46,811
نمی‌دونم روح اون…

157
00:11:47,811 --> 00:11:49,105
هنوز با ماست یا نه

158
00:11:52,066 --> 00:11:53,317
خیلی متاسفم

159
00:12:02,118 --> 00:12:04,829
اوه

160
00:12:06,956 --> 00:12:08,166
اوه

161
00:12:09,250 --> 00:12:10,960
اوگی کوچولوی من

162
00:12:16,257 --> 00:12:17,550
معنیش چیه؟

163
00:12:23,431 --> 00:12:26,100
به زبون موهاک یعنی "دوستت دارم"

164
00:12:32,565 --> 00:12:33,691
"متاسفم

165
00:12:33,858 --> 00:12:35,359
"نمی‌خواستم اینجا باشم

166
00:12:35,526 --> 00:12:36,819
"ولی یه حس خیلی قوی بهم میگه

167
00:12:36,944 --> 00:12:39,155
"که باید اینجا باشم"

168
00:12:41,115 --> 00:12:43,117
"چه کسی را بفرستم؟ مرا بفرست"؟

169
00:12:44,076 --> 00:12:46,162
یا خدا، این دیگه چیه؟

170
00:12:47,788 --> 00:12:49,290
توضیحش سخته

171
00:12:52,293 --> 00:12:55,505
وقتی فرانسیس ماریون قبول نکرد برای تفنگا کمک کنه

172
00:12:56,255 --> 00:12:57,507
حس کردم…

173
00:12:58,049 --> 00:12:59,467
خیلی شکست خوردم

174
00:13:00,843 --> 00:13:02,303
ما این همه راه رو اومده بودیم

175
00:13:03,387 --> 00:13:06,849
ولی وقتی به مردا نگاه کردم، حس کردم…

176
00:13:08,559 --> 00:13:10,144
یه حسی بهم غلبه کرد…

177
00:13:10,895 --> 00:13:13,981
یه... یه حس هدفمندی

178
00:13:14,732 --> 00:13:18,152
یه جور باور دوباره

179
00:13:20,488 --> 00:13:21,948
نمی‌تونستی ولشون کنی

180
00:13:22,114 --> 00:13:23,741
نه، اونجوری نه…

181
00:13:25,493 --> 00:13:29,872
…ناامید و رو به مرگ، تو اون جهنم دره

182
00:13:29,997 --> 00:13:31,415
و منظورم

183
00:13:31,874 --> 00:13:33,793
دقیقاً همون معنی کلمه‌ست

184
00:13:34,752 --> 00:13:36,003
صدای تیراندازی…

185
00:13:37,380 --> 00:13:38,506
توپ‌ها…

186
00:13:39,799 --> 00:13:43,070
راستش منو یاد رد شدن از سنگ‌ها انداخت

187
00:13:43,219 --> 00:13:45,471
اون ترس از تیکه پاره شدن

188
00:13:45,638 --> 00:13:47,890
اینکه یه چیزی داره میکِشَتت

189
00:13:49,976 --> 00:13:51,561
حس می‌کنی جمجمه‌ت الانه که پرت شه به…

190
00:13:51,727 --> 00:13:52,853
ادامه نده راجر، خواهش می‌کنم

191
00:13:53,020 --> 00:13:54,981
من نمی‌خوام بدونم چقدر به مرگ نزدیک بودی

192
00:13:55,731 --> 00:13:57,191
قلبم طاقتش رو نداره

193
00:13:57,608 --> 00:13:58,859
مشکلی نیست

194
00:13:59,902 --> 00:14:01,070
قول میدم

195
00:14:10,037 --> 00:14:12,415
ولی باید بهت بگم، اگه اشکالی نداره…

196
00:14:22,758 --> 00:14:24,927
…چون باعث شد یه چیزی رو بفهمم

197
00:14:25,761 --> 00:14:27,597
می‌خوام کشیش بشم

198
00:14:30,850 --> 00:14:32,184
ولی تو که کلی شک داشتی

199
00:14:32,351 --> 00:14:33,769
آره، می‌دونم

200
00:14:34,270 --> 00:14:35,896
یه انفجار بزرگ شد

201
00:14:36,397 --> 00:14:38,190
نزدیکای آخر جنگ…

202
00:14:39,275 --> 00:14:41,360
نزدیک من، انفجار یه توپ بود

203
00:14:42,278 --> 00:14:44,447
پرتم کرد هوا

204
00:14:45,698 --> 00:14:49,327
ولی یاد حس افتادن افتادم

205
00:14:49,493 --> 00:14:53,164
فقط برای یه لحظه، مثل بچگی‌هام…

206
00:14:54,999 --> 00:14:57,209
…و اینکه بابام منو گرفت

207
00:15:01,255 --> 00:15:03,299
شبی بود که مامانم مُرد

208
00:15:05,635 --> 00:15:08,095
هیچوقت نفهمیدم چطور زنده از اونجا در اومدم

209
00:15:09,221 --> 00:15:11,182
رفته بودیم تو تونل لندن پناه بگیریم

210
00:15:11,349 --> 00:15:12,475
که بمبارون شد

211
00:15:13,059 --> 00:15:14,518
ولی…

212
00:15:15,853 --> 00:15:20,441
مامانم منو از پله‌ها پرت کرد پایین همون موقع که داشتن می‌ریختن، و…

213
00:15:21,984 --> 00:15:23,277
اون منو گرفت

214
00:15:24,945 --> 00:15:27,156
نمی‌دونم چجوری، ولی اونجا بود

215
00:15:29,408 --> 00:15:30,660
فکر می‌کنم…

216
00:15:31,952 --> 00:15:33,537
فکر کنم من بابام رو نجات دادم

217
00:15:34,121 --> 00:15:35,414
وقتی فرستادمش اونور سنگ‌ها

218
00:15:35,539 --> 00:15:37,249
و اونم منو نجات داد

219
00:15:42,004 --> 00:15:45,299
ما همیشه بخشی از تاریخ بودیم، بری…

220
00:15:46,217 --> 00:15:47,927
حتی اگه خودمون خبر نداشتیم

221
00:15:50,179 --> 00:15:52,473
ما نقشه خدا رو عوض نکردیم

222
00:15:53,557 --> 00:15:55,267
ما همیشه جزئیش بودیم

223
00:15:56,852 --> 00:15:58,229
پس الان می‌دونم

224
00:16:00,147 --> 00:16:04,026
می‌دونم که خدا منو برای انجام کارش خواسته…

225
00:16:07,488 --> 00:16:09,156
…خواسته که اینجا باشم

226
00:16:13,160 --> 00:16:15,621
خب، اگه مطمئنی

227
00:16:16,872 --> 00:16:18,416
که فکر می‌کنم هستی

228
00:16:20,042 --> 00:16:22,336
به نظرم نقشه خوبیه

229
00:16:26,549 --> 00:16:28,300
بیا اینجا

230
00:16:45,067 --> 00:16:46,652
خودت که می‌دونی می‌پرستمت

231
00:16:54,076 --> 00:16:55,745
اگه برات سواله، …

232
00:16:56,704 --> 00:16:58,789
که به خاطر راجر کی رو بفرستی…

233
00:17:01,459 --> 00:17:02,877
…منو بفرست

234
00:17:02,877 --> 00:17:12,877
آدرس در دسترس سایت با اینترنت ملی CinemaFreak.Net

235
00:19:33,068 --> 00:19:34,653
فکر کنم حقم بود

236
00:19:39,575 --> 00:19:40,826
بلیکر

237
00:19:41,535 --> 00:19:43,621
رالف بلیکر

238
00:19:43,996 --> 00:19:45,915
تلفظش میشه "رِیف"

239
00:19:46,081 --> 00:19:48,792
و برای تو میشه ژنرال بلیکر آقا

240
00:19:48,959 --> 00:19:50,294
تو یه ترسو لعنتی هستی

241
00:19:50,461 --> 00:19:51,837
نمی‌تونستی فقط تغییر موضع بدی و راستش رو بگی

242
00:19:51,962 --> 00:19:53,631
نه، مجبور بودی وانمود کنی مردی

243
00:19:54,340 --> 00:19:55,841
و کل خانواده‌ت رو از غصه دق بدی

244
00:19:55,966 --> 00:19:57,301
بهش فکر کن، ویلی

245
00:19:57,885 --> 00:19:59,720
پدرم کدوم رو ترجیح می‌داد…

246
00:20:00,095 --> 00:20:01,472
اینکه مرده باشم

247
00:20:01,639 --> 00:20:03,599
یا به ارتش قاره‌ای ملحق شده باشم؟

248
00:20:04,183 --> 00:20:05,809
اینطوری از غصه دق می‌کرد

249
00:20:06,477 --> 00:20:08,270
یا اون تو رو می‌کشت

250
00:20:10,189 --> 00:20:11,357
خب…

251
00:20:11,982 --> 00:20:13,192
چی بود؟

252
00:20:13,859 --> 00:20:16,904
درجه‌ت ژنرال بلیکر؟

253
00:20:17,738 --> 00:20:19,156
نمی‌تونه به خاطر پول بوده باشه

254
00:20:20,449 --> 00:20:27,498
تا حالا اسم مردی به نام توماس پین به گوشت خورده؟
نویسنده‌ست، تو اداره مالیات پادشاه کار می‌کرد
.

255
00:20:27,665 --> 00:20:30,292
ولی اخراج شد و شروع کرد به فکر کردن درباره سیاست

256
00:20:30,459 --> 00:20:32,419
فکر کنم وقتی آدم بیکار میشه همین کارو می‌کنه

257
00:20:33,128 --> 00:20:35,047
توی یه میخانه تو فیلادلفیا دیدمش

258
00:20:35,673 --> 00:20:38,342
به نظرم آدم جالبی بود…

259
00:20:38,968 --> 00:20:40,719
میشه گفت آدم جدی و عمیقی بود

260
00:20:41,178 --> 00:20:43,180
بعدش وقتی زندانی شدم

261
00:20:43,931 --> 00:20:45,391
فرصت پیدا کردم رساله‌ش رو بخونم

262
00:20:45,557 --> 00:20:46,809
اسمش عقل سلیم هست

263
00:20:46,976 --> 00:20:48,811
و لعنتی این واقعاً عقل سلیمه

264
00:20:49,311 --> 00:20:50,896
متقاعد شدم که حق با آمریکایی‌هاست

265
00:20:51,063 --> 00:20:52,064
و وجدانم اجازه نمی‌داد

266
00:20:52,231 --> 00:20:53,816
دیگه بیشتر از این تو جبهه ظلم بجنگم

267
00:20:53,983 --> 00:20:55,693
تیکه‌ی عوضی و مغرور

268
00:20:56,610 --> 00:20:58,320
گند زدی به کل خانواده‌ت

269
00:20:58,487 --> 00:21:00,531
به خاطر همین اسمم رو عوض کردم و خبر دادم که مردم دیگه

270
00:21:00,698 --> 00:21:01,532
محض رضای خدا

271
00:21:02,282 --> 00:21:04,368
حتی تا اونجا پیش رفتم که یه قبر با اسم خودم درست کردم

272
00:21:04,535 --> 00:21:05,327
تا اگه کسی اومد دنبال من

273
00:21:05,494 --> 00:21:06,870
خب، یکی اومد

274
00:21:07,413 --> 00:21:09,415
من اومدم، احمق عوضی

275
00:21:11,000 --> 00:21:13,669
من اون قبر رو نصفه شبی شکافتم

276
00:21:15,170 --> 00:21:16,588
و تو توش نبودی…

277
00:21:17,840 --> 00:21:19,967
هرچند الان از خدا می‌خوام کاش توش بودی

278
00:21:20,926 --> 00:21:23,512
حرف منو خیلی خوب ثابت می‌کنی، ویلیام

279
00:21:30,394 --> 00:21:34,565
ولی وقتی زنت بفهمه چی؟

280
00:21:34,898 --> 00:21:36,108
پس می‌دونی؟

281
00:21:37,276 --> 00:21:39,278
پس عمو جان گذاشت پیشش بمونه

282
00:21:40,362 --> 00:21:41,655
ببین، این…

283
00:21:42,948 --> 00:21:44,908
در واقع به خاطر اون بود که من، اِ…

284
00:21:46,535 --> 00:21:47,578
چی؟

285
00:21:48,996 --> 00:21:49,872
بگو

286
00:21:50,039 --> 00:21:52,166
ایده اون بود که وانمود کنم مردم

287
00:21:59,048 --> 00:22:00,382
حرفت رو باور نمی‌کنم

288
00:22:00,549 --> 00:22:01,884
اون ازم خواست که این کار رو بکنم

289
00:22:03,427 --> 00:22:06,263
نه فقط به خاطر خودش یا پدرم…

290
00:22:06,889 --> 00:22:08,307
بلکه به خاطر ترِوِر

291
00:22:09,433 --> 00:22:11,226
زن خوشگلت

292
00:22:12,394 --> 00:22:15,064
چطوری دلت اومد آمارانتوس رو ول کنی بری؟

293
00:22:15,981 --> 00:22:17,733
به تو هیچ ربطی نداره

294
00:22:21,779 --> 00:22:24,281
اصلاً چرا اینقدر نگران زن منی؟

295
00:22:27,701 --> 00:22:29,912
چه صنمی باهاش داری تو؟

296
00:22:31,038 --> 00:22:33,707
می‌خوای بدونی چه صنمی باهاش دارم؟

297
00:22:34,583 --> 00:22:37,127
فکر می‌کنی کی بهش دلداری می‌داد

298
00:22:37,795 --> 00:22:40,130
و تو غمش آرومش می‌کرد؟

299
00:23:02,402 --> 00:23:04,905
یه نفوذی، یه خائن بین ماست

300
00:23:05,447 --> 00:23:06,698
ببریدش بازداشتگاه

301
00:23:38,772 --> 00:23:40,649
آهرونیاونراته

302
00:23:42,526 --> 00:23:43,485
رفیق من

303
00:23:50,075 --> 00:23:51,493
شنیدی چی شد؟

304
00:23:52,411 --> 00:23:53,787
برای همینه اومدم…

305
00:23:54,872 --> 00:23:56,206
که برم روستا

306
00:23:57,332 --> 00:23:59,543
که از سرنوشت واهیون‌هاوه و بچه‌هامون باخبر بشم

307
00:24:00,794 --> 00:24:02,045
و بچه‌هاش

308
00:24:03,589 --> 00:24:04,798
اونجا نرو

309
00:24:06,216 --> 00:24:07,926
چیزی جز خاکستر نمونده

310
00:24:09,303 --> 00:24:10,512
متاسفم

311
00:24:12,681 --> 00:24:14,933
روستای خودم هم با خاک یکسان شده

312
00:24:15,726 --> 00:24:18,645
و مردم؟ تونستن فرار کنن؟

313
00:24:19,313 --> 00:24:20,147
بعضیاشون

314
00:24:20,772 --> 00:24:23,066
دیده‌بان‌هامون از حمله قریب‌الوقوع خبردار شدن

315
00:24:23,525 --> 00:24:25,319
کاهروتون و یه سری دیگه

316
00:24:25,485 --> 00:24:27,279
رفتن تا با قاره‌ای‌ها روبه‌رو بشن

317
00:24:27,738 --> 00:24:28,947
همه‌شون کشته شدن

318
00:24:29,865 --> 00:24:31,533
ولی این فداکاری شجاعانه‌شون وقت خرید

319
00:24:31,700 --> 00:24:33,702
تا بقیه تو روستاها بتونن فرار کنن

320
00:24:35,162 --> 00:24:36,538
هرچند نه همه‌شون

321
00:24:37,998 --> 00:24:41,001
واهیونهاوه و بچه‌هاش چی؟

322
00:24:41,668 --> 00:24:42,711
من نمیدونم

323
00:24:43,337 --> 00:24:46,590
ولی یکی هست که شاید بتونه بهت بگه

324
00:25:18,747 --> 00:25:20,499
چیزی یادت میاد که جا انداخته باشم؟

325
00:25:21,792 --> 00:25:24,711
نه فکر کنم همینقدر کافیه

326
00:25:26,588 --> 00:25:28,924
اگه برگردن واقعا بهشون شلیک میکنی؟

327
00:25:30,801 --> 00:25:32,135
این آدما بهم خیانت کردن

328
00:25:32,886 --> 00:25:35,764
تو زمین خودم مثل یه حیوون وحشی شکارم کردن

329
00:25:36,598 --> 00:25:40,227
اونم فقط به خاطر چیزی که بهش میگن عدالت پادشاه

330
00:25:43,397 --> 00:25:45,607
اگه دوباره چشمم بهشون بیفته یا پاشون رو تو زمینم بذارن

331
00:25:45,774 --> 00:25:48,068
آره میکشمشون

332
00:25:48,944 --> 00:25:50,279
خب فکر نکنم اونقدر احمق باشن

333
00:25:50,445 --> 00:25:52,155
که بخوان دوباره کاری بکنن

334
00:25:54,408 --> 00:26:01,415
خیلی از مستاجرامون هنوز دارن دو دوتا چهارتا میکنن که
کدوم طرفی برن و منو زیر نظر دارن تا ببینن کم میارم؟

335
00:26:02,541 --> 00:26:03,709
زمین میخورم؟

336
00:26:04,793 --> 00:26:07,713
زنا و بچه‌هاشون چی میشن؟

337
00:26:08,880 --> 00:26:11,967
اونا که نباید تاوان کارای شوهراشون رو پس بدن

338
00:26:12,884 --> 00:26:14,594
بدون خونه و زندگیشون میخوان چیکار کنن

339
00:26:14,761 --> 00:26:15,721
و زمیناشون؟

340
00:26:16,305 --> 00:26:17,723
کجا میخوان برن؟

341
00:26:18,724 --> 00:26:20,392
یه شوهر خوب باید به اینجاشم فکر میکرد

342
00:26:21,601 --> 00:26:23,854
و یه شوهر عاقل باید به حرف زنش گوش میداد

343
00:26:25,147 --> 00:26:27,691
خب تو که نمیتونی مطمئن باشی اونا خبر داشتن

344
00:26:28,692 --> 00:26:30,819
فقط به خاطر اینکه خودت با زنت مشورت میکنی

345
00:26:31,194 --> 00:26:32,571
زنگ و کتاب و شمع

346
00:26:33,613 --> 00:26:35,073
زنگو به صدا در بیار کتابو ببند

347
00:26:35,240 --> 00:26:36,658
شمعو خاموش کن

348
00:26:37,367 --> 00:26:40,871
حق طرد کردن و لعنت فرستادن ساسناخ

349
00:26:41,538 --> 00:26:42,914
این همون کاریه که من کردم

350
00:26:49,588 --> 00:26:52,174
از اونجا که همه‌تون با هم تبانی کردین

351
00:26:52,341 --> 00:26:53,884
و برای حمله و دستگیری من اقدام کردین

352
00:26:54,051 --> 00:26:56,678
با این هدف که باعث مرگ من بشین

353
00:26:57,137 --> 00:26:59,097
قرارداد اجاره‌ای که بینمون امضا شده

354
00:26:59,264 --> 00:27:02,309
از همین تاریخ باطل و بی‌اعتبار میشه

355
00:27:02,476 --> 00:27:03,685
به طور کامل

356
00:27:07,356 --> 00:27:09,566
با این کارایی که ازتون سر زده

357
00:27:10,108 --> 00:27:13,195
اعتماد منو از بین بردین و زیر قسمتون زدین

358
00:27:13,737 --> 00:27:15,405
برای همین تک تک شما

359
00:27:15,572 --> 00:27:18,325
از زمینی که الان توش هستین اخراج میشین

360
00:27:18,492 --> 00:27:21,161
و حق مالکیتتون نسبت به این زمین سلب میشه

361
00:27:22,371 --> 00:27:24,122
و موظفین همراه خانواده‌هاتون

362
00:27:24,289 --> 00:27:29,044
تو مدت ده روز فریزر ریج رو ترک کنین

363
00:27:32,130 --> 00:27:34,758
اگه بخواین به فریزر ریج برگردین

364
00:27:35,467 --> 00:27:37,511
همونجا بهتون شلیک میشه

365
00:27:59,616 --> 00:28:01,118
آقای کرامبی کجاست؟

366
00:28:01,701 --> 00:28:02,828
یه چیزی براش آوردم

367
00:28:02,994 --> 00:28:04,996
نامه؟ فقط همین آقا؟

368
00:28:05,163 --> 00:28:06,456
اگه بخواین میتونم برم صداش کنم

369
00:28:06,623 --> 00:28:07,791
اون اینجا نیست

370
00:28:08,166 --> 00:28:09,251
هایرام

371
00:28:24,724 --> 00:28:25,892
من

372
00:28:28,228 --> 00:28:31,440
از اتفاقی که تو کلبه افتاد پشیمونم

373
00:28:36,903 --> 00:28:38,947
الان این مثلا معذرت‌خواهی بود آقای کرامبی؟

374
00:28:40,240 --> 00:28:42,200
کاری رو کردم که فکر میکردم درسته

375
00:28:43,160 --> 00:28:44,536
خصومت شخصی باهاتون نداشتم

376
00:28:44,703 --> 00:28:45,704
که اینطور

377
00:28:45,829 --> 00:28:47,539
کاپیتان کانینگهام منو قانع کرده بود

378
00:28:47,706 --> 00:28:50,625
که جنگیدن با ارتش پادشاه و پیروز شدن غیرممکنه

379
00:28:51,126 --> 00:28:52,794
طرفداری از قاره‌ای‌ها حماقته

380
00:28:52,919 --> 00:28:55,046
و من تنها کسی نیستم که اینطوری فکر میکنه

381
00:28:56,882 --> 00:28:59,217
نظر ساکنین اینجا اینقدر براتون بی‌ارزشه؟

382
00:28:59,342 --> 00:29:01,428
آره وقتی میخوان از پشت بهم خنجر بزنن

383
00:29:02,012 --> 00:29:04,014
من فقط میخواستم از خانواده‌ام محافظت کنم

384
00:29:04,181 --> 00:29:06,141
منم همینطور آقای کرامبی

385
00:29:07,142 --> 00:29:10,479
پس مطمئنم درکم میکنی وقتی بهت بگم

386
00:29:11,229 --> 00:29:13,231
دیگه اینجا جایی نداری

387
00:29:17,944 --> 00:29:21,114
بردزلی‌ها کنترل پست تجاری رو به دست میگیرن

388
00:29:23,450 --> 00:29:24,493
همونطور که قید شده

389
00:29:24,659 --> 00:29:26,703
ده روز وقت داری وسایلت رو جمع کنی و بری

390
00:29:55,565 --> 00:29:57,025
بیزحمت همینجا منتظر بمونین

391
00:29:57,192 --> 00:29:58,985
ارباب الان میان پیشتون

392
00:29:59,402 --> 00:30:00,946
ممنونم

393
00:30:04,449 --> 00:30:05,825
چه خونه قشنگی

394
00:30:06,993 --> 00:30:09,788
حق با اون بود حتما پاش تو هر دو دنیاست

395
00:30:10,539 --> 00:30:12,290
فکر کنم بیشتر از یه پا

396
00:30:13,166 --> 00:30:15,210
جوزف برانت رفته لندن

397
00:30:15,585 --> 00:30:17,671
و با پادشاه جرج دیدار داشته

398
00:30:27,264 --> 00:30:29,224
ممنون که ما رو پذیرفتین

399
00:30:29,849 --> 00:30:32,102
منم ازت ممنونم دوست من تایندانگئا

400
00:30:32,227 --> 00:30:33,770
از اینکه وقتت رو در اختیارمون گذاشتی ممنونیم

401
00:30:34,729 --> 00:30:37,357
کویکری؟
آره

402
00:30:37,524 --> 00:30:40,652
پس برای همین
دم از صلح میزنی؟

403
00:30:41,069 --> 00:30:44,155
نه ولی با صلح و صفا اومدیم

404
00:30:45,282 --> 00:30:47,576
این همسرم کاترینه

405
00:30:48,702 --> 00:30:49,953
خوش اومدین

406
00:31:02,674 --> 00:31:05,468
پس خودت از اونا نیستی
آقای موری؟

407
00:31:05,927 --> 00:31:07,762
خوش‌برخوردم

408
00:31:08,346 --> 00:31:09,973
دفعه پیش که همو دیدیم

409
00:31:10,140 --> 00:31:12,142
با قاره‌ای‌ها بودی

410
00:31:13,018 --> 00:31:14,644
هنوزم همونجوریه؟

411
00:31:15,645 --> 00:31:16,730
آره

412
00:31:17,939 --> 00:31:19,399
چای خدایا شکرت

413
00:31:20,567 --> 00:31:22,444
بعد یه سفر طولانی
بدجور میچسبه

414
00:31:28,033 --> 00:31:31,661
وقتی خبر حمله به دریاچه سایه رو خوندم
باید میومدم

415
00:31:32,871 --> 00:31:35,040
باید بدونم چه بلایی سر
آدمای قبیله‌ام اومده

416
00:31:35,540 --> 00:31:37,626
تو حق دونستن این چیزا رو
از دست دادی

417
00:31:37,792 --> 00:31:40,837
وقتی ول کردی رفتی
و به دشمن ملحق شدی

418
00:31:42,172 --> 00:31:45,550
من موهاک رو به خاطر پیوستن
به شورشی‌ها ول نکردم

419
00:31:46,384 --> 00:31:47,802
بهم گفتن برم

420
00:31:48,887 --> 00:31:50,597
اصلا دلم نمیخواست برم

421
00:31:51,640 --> 00:31:53,600
ولی دیگه فرقی نمیکنه

422
00:31:54,601 --> 00:31:55,769
نمیتونم ادامه بدم

423
00:31:56,227 --> 00:31:57,646
بدون اینکه بدونم واهیونهاوه

424
00:31:57,771 --> 00:31:58,980
و بچه‌هاش زنده‌ن یا نه

425
00:31:59,773 --> 00:32:02,442
خب زن الانت

426
00:32:02,609 --> 00:32:04,319
در این مورد چی میگه؟

427
00:32:05,945 --> 00:32:08,073
روح مقدس بهش الهام کرده
که بگرده دنبالشون

428
00:32:10,450 --> 00:32:11,993
اگه مردن

429
00:32:13,119 --> 00:32:14,371
خب بهم بگو

430
00:32:15,372 --> 00:32:16,665
تا بتونم براشون عزاداری کنم

431
00:32:16,831 --> 00:32:20,335
لازمه بهت یادآوری کنم که در واقع
ارتش قاره‌ای بود

432
00:32:20,460 --> 00:32:21,878
که روستا رو آتیش زد؟

433
00:32:22,921 --> 00:32:27,008
آره به تلافی
همون قتل عام وحشیانه

434
00:32:27,175 --> 00:32:29,678
تو چری ولی
که تو هم توش دست داشتی

435
00:32:29,844 --> 00:32:32,472
اگه قاره‌ای‌ها همون اول

436
00:32:32,639 --> 00:32:34,933
به روستای ایروکوی تو اوناگواگا
حمله نمیکردن

437
00:32:35,058 --> 00:32:36,101
منم هیچوقت مجبور نمیشدم

438
00:32:36,226 --> 00:32:38,561
هر کی شمشیر بکشه
با همونم کشته میشه

439
00:32:39,270 --> 00:32:41,773
جنگ فقط یه چرخه بی‌پایان
از خشونته

440
00:32:43,817 --> 00:32:47,946
اگه ما زنا رئیس بودیم
چقدر همه چی فرق میکرد

441
00:32:50,573 --> 00:32:54,327
مرد عاقل واقعا کسیه
که به حرف زنش گوش میده

442
00:32:54,703 --> 00:32:57,497
مخصوصا وقتی
دو تا زن داشته باشه

443
00:33:03,169 --> 00:33:05,088
و هر دوشونم زنده باشن

444
00:33:06,256 --> 00:33:07,382
کجاست؟

445
00:33:08,425 --> 00:33:09,592
باید ببینمش

446
00:33:09,718 --> 00:33:11,594
تو اینجا مهمونی

447
00:33:12,178 --> 00:33:14,848
و تو جایگاهی نیستی
که دستور بدی

448
00:33:15,807 --> 00:33:18,184
شاید آقای موری
باید به این فکر کنه

449
00:33:18,351 --> 00:33:21,229
که زناش ممکنه چه حسی
به این قضیه داشته باشن

450
00:33:26,901 --> 00:33:28,611
واهیونهاوه اینجاست

451
00:33:30,655 --> 00:33:32,073
اون اینجاست؟

452
00:33:33,700 --> 00:33:35,201
بچه‌هاشم هستن

453
00:33:36,870 --> 00:33:38,455
خیلی از اونایی که آواره شدن

454
00:33:38,580 --> 00:33:41,249
قبل از اینکه بریم شمال
اینجا پیش ما پناه گرفتن

455
00:33:42,167 --> 00:33:44,794
حیف شد
که نمیتونی ببینیشون

456
00:33:46,212 --> 00:33:48,548
با احترام ازت میخوام
که بری

457
00:34:08,443 --> 00:34:09,486
خانم کرامبی

458
00:34:13,490 --> 00:34:15,575
میشه باهاتون حرف بزنم
آقای فریزر؟

459
00:34:21,414 --> 00:34:23,874
ظاهرا چاره دیگه‌ای
ندارم

460
00:34:26,795 --> 00:34:29,339
اومدیم بهت التماس کنیم
ارباب

461
00:34:30,381 --> 00:34:33,133
نه برای خودمون
بلکه به خاطر بچه‌هامون

462
00:34:34,928 --> 00:34:36,054
خواهش میکنم

463
00:34:37,472 --> 00:34:39,015
بلند شو تو رو خدا

464
00:34:42,101 --> 00:34:43,727
شوهراتون مجبورتون کردن؟

465
00:34:43,894 --> 00:34:46,064
شوهرامون قدغن کردن
بیایم

466
00:34:46,856 --> 00:34:49,609
گفتن پامونو از خونه بیرون بذاریم
کتکمون میزنن

467
00:34:50,109 --> 00:34:51,653
ولی ما زیر بار نرفتیم

468
00:34:53,403 --> 00:34:55,448
اونا ما و بچه‌هاشون رو
فدا میکردن

469
00:34:55,573 --> 00:34:57,826
فقط به خاطر
غرور لجبازانه‌شون

470
00:34:58,660 --> 00:35:00,286
برای همین در هر حال اومدیم

471
00:35:01,579 --> 00:35:03,832
شوهراتون احمق و ترسو هستن

472
00:35:05,208 --> 00:35:07,544
و تاوان حماقتشون رو پس میدن

473
00:35:09,254 --> 00:35:11,923
میدونستن دارن چه خطری میکنن
وقتی رفتن

474
00:35:12,090 --> 00:35:13,258
تو تیم کانینگهام

475
00:35:14,467 --> 00:35:17,512
و اون خطری بود
که اصلا نباید میکردن

476
00:35:21,057 --> 00:35:22,475
من به یه دلیل موجه انداختمشون بیرون

477
00:35:22,642 --> 00:35:24,936
میفهمیم چرا
تبعیدشون کردین

478
00:35:25,436 --> 00:35:27,105
و حتی بهتر از اون
لطفی رو درک میکنیم

479
00:35:27,272 --> 00:35:29,232
که همیشه به خانواده‌های ما
داشتین

480
00:35:30,275 --> 00:35:33,653
شما هم لطف منو
با خیانت جواب دادین

481
00:35:34,237 --> 00:35:36,823
شوهرامون بدون اینکه به ما بگن
این کارو کردن

482
00:35:37,824 --> 00:35:39,450
به ما هم خیانت کردن

483
00:35:41,452 --> 00:35:42,745
براتون متاسفم

484
00:35:43,329 --> 00:35:44,497
خواهش میکنم

485
00:35:45,790 --> 00:35:47,208
ما رو بیرون نکنین

486
00:35:48,376 --> 00:35:49,794
هر کاری میکنیم

487
00:35:50,378 --> 00:35:52,005
هر چی ازمون بخواین

488
00:35:52,881 --> 00:35:54,007
قسم میخوریم

489
00:35:54,132 --> 00:35:56,509
که شوهرامون هرگز
نه دست روتون بلند کنن نه صداشونو ببرن بالا

490
00:35:56,676 --> 00:35:58,303
تو هیچ مسئله‌ای

491
00:36:04,809 --> 00:36:07,437
و دقیقا چطوری میخواین
تضمین کنین

492
00:36:07,604 --> 00:36:09,564
این رفتار خوبو؟

493
00:36:10,523 --> 00:36:12,066
فکر کنم زنتون بتونه
به این سوال جواب بده

494
00:36:12,191 --> 00:36:13,693
آقای فریزر

495
00:36:15,069 --> 00:36:16,654
ما هم راه‌های خودمون رو داریم

496
00:36:17,614 --> 00:36:19,365
اگه نخوان مثل یه مرد شریف

497
00:36:19,532 --> 00:36:21,868
رفتار کنن

498
00:36:23,369 --> 00:36:26,247
قطعا میتونی تصور کنی یه زن با شوهری چیکار میکنه

499
00:36:26,372 --> 00:36:29,459
که سقف رو از بالای سر خودش و بچه‌هاش برداشته

500
00:36:43,806 --> 00:36:47,060
حرف همون بود که زدم و ازش برنمیگردم

501
00:36:48,353 --> 00:36:50,480
نمیتونم به قرارداد اجاره‌ای پایبند باشم

502
00:36:50,647 --> 00:36:52,732
که با مردایی بسته شده که میخواستن اعدامم کنن

503
00:36:56,069 --> 00:36:58,446
پس با دلی پر از خون و غمی بزرگ

504
00:36:58,613 --> 00:37:00,114
از اینجا میریم

505
00:37:01,199 --> 00:37:03,826
خدا شما و خانواده‌تون رو حفظ کنه آقا

506
00:37:25,056 --> 00:37:26,432
ببخشید ریچل

507
00:37:30,561 --> 00:37:33,898
الان میفهمم که همه اینا چقدر اذیتت کرده

508
00:37:34,565 --> 00:37:35,984
توقع زیادی بود

509
00:37:37,443 --> 00:37:38,361
نه

510
00:37:39,237 --> 00:37:40,655
نه همه چی مرتبه

511
00:37:43,658 --> 00:37:44,867
نیست

512
00:37:46,452 --> 00:37:48,079
از قیافه‌ت معلومه

513
00:37:52,417 --> 00:37:54,168
فکر نمیکردم همچین حسی پیدا کنم

514
00:37:55,670 --> 00:37:59,424
خدا میدونه چقدر سعی کردم احساساتم رو بذارم کنار

515
00:38:00,425 --> 00:38:02,593
هر چی باشه من یه زن باایمانم

516
00:38:05,513 --> 00:38:07,765
با اینکه تو همیشه منو میبری بالا

517
00:38:08,766 --> 00:38:11,853
ولی من هنوزم یه زن معمولیم

518
00:38:12,020 --> 00:38:13,563
از گوشت و خون

519
00:38:15,356 --> 00:38:17,233
من هیچوقت بهت صدمه نمیزنم

520
00:38:20,903 --> 00:38:22,363
ولی تو ولش میکردی؟

521
00:38:23,698 --> 00:38:24,991
منظورت چیه؟

522
00:38:25,908 --> 00:38:27,076
من تو رو دارم

523
00:38:27,410 --> 00:38:29,037
تو همه چیز منی

524
00:38:29,454 --> 00:38:31,164
ولی اون موقع ولش میکردی

525
00:38:31,914 --> 00:38:33,624
اگه تو اون سال‌ها

526
00:38:33,750 --> 00:38:35,418
حق انتخابی داشتی؟

527
00:38:42,008 --> 00:38:43,551
پس همونطور که فکر میکردم

528
00:38:44,844 --> 00:38:46,596
هنوزم میخواستی با اون باشی

529
00:38:48,473 --> 00:38:49,223
ریچل

530
00:38:49,390 --> 00:38:51,433
میدونم غیرمنطقیه

531
00:38:51,601 --> 00:38:54,103
ولی عشق کی تا حالا منطقی بوده؟

532
00:38:56,689 --> 00:38:59,400
دعا میکردم واهیونهاوه زنده باشه

533
00:39:00,526 --> 00:39:04,197
نه فقط به خاطر اینکه دلم نمیخواد بلایی سرش بیاد

534
00:39:04,363 --> 00:39:06,616
بلکه از روی خودخواهی

535
00:39:07,950 --> 00:39:09,702
چون ارواح یه جوری خودشون رو میندازن وسط

536
00:39:09,827 --> 00:39:11,621
جاهایی که کسی نمیخوادشون

537
00:39:13,748 --> 00:39:16,834
و یه زن زنده که دوباره پیداش شده

538
00:39:17,668 --> 00:39:20,046
قطعا خیلی بیشتر از یه روح جا میگیره

539
00:39:30,014 --> 00:39:31,390
نیازی نیست ببینمشون

540
00:39:33,101 --> 00:39:35,436
همین که بدونم زنده‌ن برام کافیه

541
00:39:37,897 --> 00:39:39,023
برمیگردیم خونه

542
00:39:52,620 --> 00:39:54,122
دکتر اومده معاینه‌ت کنه

543
00:39:55,289 --> 00:39:56,916
امروز صبح حالت چطوره؟

544
00:39:58,000 --> 00:39:59,502
قبلا بهتر بودم

545
00:40:04,382 --> 00:40:05,716
خب متاسفم که اینو میگم

546
00:40:05,883 --> 00:40:08,219
ولی وضعیتت یکم نگران‌کننده‌ست

547
00:40:08,761 --> 00:40:09,679
شلوارتو در بیار

548
00:40:09,846 --> 00:40:11,013
و روی تخت خم شو لطفا

549
00:40:11,931 --> 00:40:13,224
جانم چی فرمودی؟

550
00:40:13,724 --> 00:40:15,518
میخوام اول بهت تنقیه بدم

551
00:40:15,685 --> 00:40:16,936
تا مزاجت تنظیم بشه

552
00:40:21,983 --> 00:40:23,067
واجبه؟

553
00:40:24,610 --> 00:40:28,030
باسنم تنها جای سالمیه که برام مونده

554
00:40:28,364 --> 00:40:29,490
بهم اعتماد کن

555
00:40:34,245 --> 00:40:37,373
نه خب آب سرد بهترین گزینه

556
00:40:37,540 --> 00:40:38,583
برای این کار نیست

557
00:40:38,708 --> 00:40:39,834
سرباز چسلی

558
00:40:40,001 --> 00:40:41,919
بیزحمت یه سطل آب گرم برام میاری؟

559
00:40:42,503 --> 00:40:43,588
چشم قربان

560
00:40:44,297 --> 00:40:46,340
فکر کنم اینجا پیشش جاتون امنه قربان؟

561
00:40:46,924 --> 00:40:49,260
شاید بهتر باشه تا من آب میارم بیاید بیرون قربان

562
00:40:49,427 --> 00:40:50,761
نه خطری نداره

563
00:40:50,928 --> 00:40:52,930
زخماش ضعیفش کرده

564
00:40:53,472 --> 00:40:55,016
با این حال من خیلی نگران

565
00:40:55,183 --> 00:40:56,475
یه سری از علائمشم

566
00:40:56,851 --> 00:40:58,227
هر چی زودتر بتونم این کار شریف رو انجام بدم

567
00:40:58,394 --> 00:41:00,062
تا پشتش رو شستشو بدم و روده‌هاش رو پاکسازی کنم

568
00:41:00,188 --> 00:41:01,439
بعدش من
آها که اینطور

569
00:41:02,607 --> 00:41:03,983
بسیار خب قربان

570
00:41:08,821 --> 00:41:09,989
درو قفل نکرد

571
00:41:10,156 --> 00:41:10,990
فرار کنم؟

572
00:41:11,157 --> 00:41:12,992
نه زیاد نمیتونی دور بشی

573
00:41:13,534 --> 00:41:14,535
نترس

574
00:41:14,702 --> 00:41:16,370
من اصرار میکنم که علائم آبله داری

575
00:41:16,537 --> 00:41:18,414
و بعدش همراهیت میکنم به قرنطینه

576
00:41:18,539 --> 00:41:19,749
حاشیه کمپ

577
00:41:19,916 --> 00:41:21,000
جایی که به نظرم ممکنه متاسفانه

578
00:41:21,167 --> 00:41:23,127
در اثر بیماری بمیری

579
00:41:23,294 --> 00:41:24,879
از رفتنت ناراحت میشم

580
00:41:25,379 --> 00:41:26,714
عجب دکتری هستی تو

581
00:41:27,256 --> 00:41:29,300
خب یه نون‌خور کمتر

582
00:41:31,052 --> 00:41:33,804
امیدوارم وقتی این بساط جمع شد
دوباره ببینمت

583
00:41:34,180 --> 00:41:35,348
منم همینطور

584
00:41:35,848 --> 00:41:37,099
اگه خدا بخواد

585
00:41:43,522 --> 00:41:44,899
هنری-کریستین

586
00:41:45,066 --> 00:41:46,901
سلام
سلام

587
00:41:47,360 --> 00:41:49,737
این رفیق کوچولوت کیه؟

588
00:41:49,904 --> 00:41:51,781
قورباغه کوچولوم پی‌یر

589
00:41:51,948 --> 00:41:54,617
بابا میگه تو این خونه
فقط جای یه قورباغه‌ست

590
00:41:55,201 --> 00:41:57,787
واسه همین دارم یه خونه در حد پادشاه براش می‌سازم

591
00:41:58,246 --> 00:42:00,331
هرچند بابا میگه
از اونا هم خوشمون نمیاد

592
00:42:00,498 --> 00:42:02,583
بابات خونست؟

593
00:42:02,708 --> 00:42:03,918
آره اینجاست

594
00:42:07,380 --> 00:42:09,090
یه چیزی برات آوردم

595
00:42:10,466 --> 00:42:12,176
انگار این نامه

596
00:42:12,301 --> 00:42:15,137
از طرف هم‌رزمات رسیده اینجا

597
00:42:15,304 --> 00:42:16,180
اوه

598
00:42:25,898 --> 00:42:28,234
نامه از طرف فرانسیس ماریونه

599
00:42:31,654 --> 00:42:33,948
هنوزم نسبت به جیمی دودله

600
00:42:37,493 --> 00:42:38,869
ولی بعد از کارایی که تو جنگ کردی

601
00:42:38,995 --> 00:42:40,871
اصلاً در مورد تو شکی نداره

602
00:42:41,831 --> 00:42:42,832
پس کمکت می‌کنه؟

603
00:42:43,332 --> 00:42:45,710
میگه چند روزی واسه راست و ریس کردنش وقت می‌خواد ولی

604
00:42:46,794 --> 00:42:48,546
اسلحه‌هایی که لازم داریمو برامون جور می‌کنه

605
00:42:53,759 --> 00:42:54,844
خیلی خب عزیزم

606
00:42:58,514 --> 00:43:01,225
باید اعتراف کنم برگشتنت خیلی دل و جرئت می‌خواست

607
00:43:02,685 --> 00:43:04,228
اصلاً حس شجاعت نمی‌کنم

608
00:43:04,687 --> 00:43:05,896
اتفاقاً ترسیدم

609
00:43:07,523 --> 00:43:08,441
چرا؟

610
00:43:09,775 --> 00:43:12,987
چون باید التماس کنم بذاری ایان واهیونهاوه رو ببینه

611
00:43:13,487 --> 00:43:14,739
حتماً باید ببینتش

612
00:43:19,285 --> 00:43:21,829
و از این می‌ترسی چون

613
00:43:22,413 --> 00:43:23,706
بهش اعتماد نداری

614
00:43:24,415 --> 00:43:28,210
نمی‌دونم به اون بی‌اعتمادم یا به خودم

615
00:43:29,086 --> 00:43:30,880
ولی این چیزیه که باید بفهمم

616
00:43:33,174 --> 00:43:34,508
جوری تو آتیش حسادت سوختم

617
00:43:34,633 --> 00:43:36,594
که فکرشم نمی‌کردم توی من باشه

618
00:43:37,595 --> 00:43:39,805
ولی نمی‌خوام منو از پا دربیاره

619
00:43:41,974 --> 00:43:43,184
اعتراف می‌کنم

620
00:43:44,060 --> 00:43:46,145
از عشق ایان به واهیونهاوه

621
00:43:47,146 --> 00:43:48,564
و عشق دختره به ایان می‌ترسم

622
00:43:50,149 --> 00:43:52,276
اگه الان جفتمون جلوش وایساده بودیم

623
00:43:52,443 --> 00:43:54,487
و جونمون تو خطر بود

624
00:43:55,696 --> 00:43:57,448
اول به داد کی می‌رسید؟

625
00:44:00,368 --> 00:44:02,620
ولی نمی‌تونم نذارم ببینتش

626
00:44:04,205 --> 00:44:05,748
و مهم‌تر از اون

627
00:44:06,582 --> 00:44:08,876
پسری که ازش داره

628
00:44:12,088 --> 00:44:13,631
با هم یه پسر دارن؟

629
00:44:15,091 --> 00:44:16,592
هیچکس دیگه‌ای نمی‌دونه

630
00:44:17,510 --> 00:44:19,136
و می‌دونم ایانم می‌خواد همینطوری بمونه

631
00:44:19,303 --> 00:44:20,721
اونم به خاطر واهیونهاوه

632
00:44:22,431 --> 00:44:25,059
حالا می‌فهمی چرا این همه راه کوبیدیم اومدیم

633
00:44:27,395 --> 00:44:29,563
چطور می‌تونم بین اون و بچه‌ش قرار بگیرم؟

634
00:44:32,024 --> 00:44:34,693
ممکنه با این کار ایانو از دست بدم

635
00:44:35,861 --> 00:44:37,613
ولی ریسکیه که باید بپذیرم

636
00:44:38,531 --> 00:44:40,741
اگه می‌خوام با خودم روراست باشم

637
00:44:41,450 --> 00:44:43,285
و همون زنی بمونم که عاشقش شد

638
00:45:33,711 --> 00:45:36,630
نامه تبعیدو باطل می‌کنم

639
00:45:53,481 --> 00:45:56,942
ولی قرارداد اجاره‌ای که
با شما آقایون بستم

640
00:45:57,318 --> 00:46:00,029
باطل می‌مونه
چی؟

641
00:46:00,196 --> 00:46:02,490
از الان به بعد با زناتون طرفم

642
00:46:02,948 --> 00:46:05,284
خانوما لطفاً بیاین جلو

643
00:46:14,043 --> 00:46:15,336
شوهراتون

644
00:46:16,337 --> 00:46:18,672
باید بهم قسم وفاداری بخورن

645
00:46:19,423 --> 00:46:22,343
و تک‌تک اسلحه‌هاشونو تحویل بدن

646
00:46:22,510 --> 00:46:23,594
پس چجوری شکار کنیم؟

647
00:46:24,637 --> 00:46:25,513
گوشتمونو از کجا بیاریم؟

648
00:46:25,679 --> 00:46:27,014
همونطور که بهت گفتم آقای کرامبی

649
00:46:27,723 --> 00:46:29,892
خونواده بیردزلی مسئولیت پست تجاریو به عهده می‌گیرن

650
00:46:30,017 --> 00:46:31,977
زناتون می‌تونن از اونا گوشت بخرن

651
00:46:32,144 --> 00:46:32,978
ولی

652
00:46:33,145 --> 00:46:35,314
کسی مجبورتون نکرده اینجا بمونین

653
00:46:35,481 --> 00:46:36,565
راست میگه

654
00:46:37,816 --> 00:46:39,485
لطفاً آقای فریزر

655
00:46:39,652 --> 00:46:41,403
حرفتونو ادامه بدین

656
00:46:45,115 --> 00:46:47,618
نمی‌ذارم کسایی تو زمینم باشن که بخوان زیرآبمو بزنن

657
00:46:48,994 --> 00:46:53,249
ولی قراردادهای جدیدی می‌نویسم

658
00:46:53,415 --> 00:46:54,875
بین خودم و تک‌تک شما خانوما

659
00:46:55,543 --> 00:46:57,378
برای اجاره زمین

660
00:47:00,589 --> 00:47:04,218
حواستون باشه این یعنی تک‌تکتون
مسئول پرداخت اجاره

661
00:47:04,385 --> 00:47:06,262
و بقیه شرایط قراردادین

662
00:47:07,972 --> 00:47:09,890
و اگه می‌خواین نصیحت

663
00:47:10,057 --> 00:47:12,101
و کمک شوهراتونو قبول کنین

664
00:47:12,268 --> 00:47:13,727
که چه بهتر

665
00:47:14,728 --> 00:47:17,523
ولی زمین مال شماست نه اونا

666
00:47:18,482 --> 00:47:21,735
و اگه به شما یا من خیانت کنن

667
00:47:22,278 --> 00:47:24,905
باید به من جواب پس بدن

668
00:47:25,447 --> 00:47:26,782
حتی به قیمت جونشون

669
00:47:46,010 --> 00:47:47,678
قبوله آقای فریزر

670
00:47:47,845 --> 00:47:49,722
شرایطتونو می‌پذیریم

671
00:47:51,807 --> 00:47:52,850
ممنون

672
00:47:53,892 --> 00:47:56,395
بابت صبر و حوصله‌تون واقعاً ممنونیم
ممنون

673
00:48:22,296 --> 00:48:23,797
کار درستی کردی

674
00:48:25,174 --> 00:48:26,175
امیدوارم

675
00:48:28,135 --> 00:48:31,513
احتمالاً دارم یه مشت مار تو آستینم پرورش می‌دم

676
00:48:32,222 --> 00:48:34,558
ولی حداقل بار دلمو سبک می‌کنه

677
00:48:35,309 --> 00:48:36,310
خوبه

678
00:48:37,144 --> 00:48:39,229
حالا می‌دونی که زنا مثل عقاب

679
00:48:39,396 --> 00:48:40,898
چشمشون به شوهرشونه

680
00:48:41,940 --> 00:48:43,609
خوشا به حال رحم‌کنندگان

681
00:48:43,734 --> 00:48:45,944
زیرا بر آنان رحم خواهد شد

682
00:48:46,612 --> 00:48:47,988
اینطور میگن

683
00:48:48,989 --> 00:48:51,867
خوشحالم می‌بینم اینقدر پر از محبتی

684
00:48:54,119 --> 00:48:56,872
امیدوارم ذخیره‌ی امروزت تموم نشده باشه

685
00:48:57,414 --> 00:48:59,375
معلومه که ذخیره‌م بی‌نهایته

686
00:49:00,000 --> 00:49:00,876
خب

687
00:49:02,211 --> 00:49:03,629
چی می‌خوای؟

688
00:49:04,922 --> 00:49:07,174
چارلز دیگه نمی‌تونه
بدون حامی اینجا بمونه

689
00:49:09,301 --> 00:49:10,719
و زیر سایه لطف تو باشه

690
00:49:11,929 --> 00:49:14,598
باید ازت بخوام بذاری ببرمش خونه

691
00:49:14,973 --> 00:49:16,100
اون زندانی منه

692
00:49:16,266 --> 00:49:17,851
و پسر منه

693
00:49:18,602 --> 00:49:22,064
ببخشیدا خانم کانینگهام، ولی شما یه پیرزنی

694
00:49:22,690 --> 00:49:24,149
اگه اتفاقی بیفته چی؟

695
00:49:24,900 --> 00:49:26,568
اگه تو راه بمیری چی؟

696
00:49:26,944 --> 00:49:28,654
تو راه هر قبرستونی که می‌خوای ببریش

697
00:49:28,779 --> 00:49:30,489
اینو می‌سپرم به خدا

698
00:49:31,782 --> 00:49:34,034
اعتمادم بهش خیلی زیاده

699
00:49:35,911 --> 00:49:37,955
برنامه‌ت اینه کجا ببریش؟

700
00:49:38,539 --> 00:49:41,625
می‌خوام ببرمش خونه، به انگلیس

701
00:49:42,584 --> 00:49:44,086
چارلز تنها کسیه که برام مونده

702
00:49:45,170 --> 00:49:48,132
و اگه قراره سال‌های آخر عمر اون و

703
00:49:48,799 --> 00:49:49,800
عمر خودمو

704
00:49:50,467 --> 00:49:52,886
صرف تر و خشک کردنش کنم

705
00:49:53,804 --> 00:49:56,640
پس ترجیح می‌دم تو جایی این کارو بکنم که

706
00:49:58,267 --> 00:49:59,143
خب

707
00:49:59,893 --> 00:50:01,520
حداقل بشناسمش

708
00:50:04,940 --> 00:50:05,941
لطفاً

709
00:50:07,484 --> 00:50:08,944
مجبورم نکن التماس کنم

710
00:50:10,487 --> 00:50:12,239
ولی اگه مجبور بشم، این کارو می‌کنم

711
00:50:13,490 --> 00:50:15,826
واسه بچه‌م هر کاری می‌کنم

712
00:50:16,201 --> 00:50:17,161
تو نمی‌کنی؟

713
00:50:31,925 --> 00:50:33,010
گلای سفید

714
00:50:33,969 --> 00:50:34,970
برای صلح

715
00:50:38,140 --> 00:50:39,516
بابت این ممنونم

716
00:50:43,479 --> 00:50:44,730
باید خودش باشه

717
00:50:47,733 --> 00:50:49,318
مطمئنی ترجیح نمی‌دی اول
یه لحظه با امیلی

718
00:50:49,485 --> 00:50:50,611
تنها باشی؟

719
00:50:51,320 --> 00:50:54,281
می‌خوام تو و این وروجک جفتتون پیشم باشین

720
00:51:07,002 --> 00:51:08,796
اگه هرچی لازم دارین هست

721
00:51:08,962 --> 00:51:10,214
تنهاتون می‌ذاریم

722
00:51:24,186 --> 00:51:26,772
شاید دیگه منو یادت نمیاد

723
00:51:28,774 --> 00:51:30,400
برات غریبه‌م؟

724
00:51:32,402 --> 00:51:34,238
یه غریبه که فکر می‌کنم می‌شناسمش

725
00:51:39,201 --> 00:51:40,244
ایشون؟

726
00:51:44,873 --> 00:51:47,376
ریچل، همسرم

727
00:51:48,585 --> 00:51:50,212
و پسر کوچولوم

728
00:51:53,465 --> 00:51:54,883
از دیدنت خوشحالم

729
00:51:55,592 --> 00:51:57,845
ایان چیزای خوب زیادی درباره تو

730
00:51:58,220 --> 00:52:00,806
دخترت، و البته

731
00:52:01,515 --> 00:52:02,850
پسر خوشگلت بهم گفته

732
00:52:06,311 --> 00:52:08,313
سلامتی و شادی برای شما

733
00:52:11,775 --> 00:52:13,443
هنوز منو یادت هست؟

734
00:52:15,195 --> 00:52:17,072
من عوض شدم

735
00:52:18,198 --> 00:52:19,366
با غصه‌هام

736
00:52:20,284 --> 00:52:24,246
واهیونهاوه، خیلی خوشحالم که زنده‌ای

737
00:52:25,664 --> 00:52:26,540
و

738
00:52:27,624 --> 00:52:29,585
بابت کاهروتون متأسفم

739
00:52:30,669 --> 00:52:31,879
مرد خوبی بود

740
00:52:32,796 --> 00:52:34,673
کاش می‌تونستم کاری کنم

741
00:52:36,592 --> 00:52:39,219
یه کاری می‌تونی بکنی

742
00:52:41,054 --> 00:52:42,264
هر کاری باشه

743
00:52:43,932 --> 00:52:47,311
تیندانگیا میگه جنگ زود تموم میشه

744
00:52:47,895 --> 00:52:50,647
ولی چشمای زنش میگن که خودش اینو باور نداره

745
00:52:51,899 --> 00:52:56,278
و منم یه خواب وحشتناک در موردش دیدم

746
00:52:56,987 --> 00:52:58,196
اونم بیشتر از یه بار

747
00:53:01,742 --> 00:53:03,911
ولی دعا کردم
دعا کردم و حالا تو اینجایی

748
00:53:06,121 --> 00:53:07,372
تو خوابم...

749
00:53:08,582 --> 00:53:12,294
سربازا پسرمونو می‌گیرن

750
00:53:13,754 --> 00:53:15,088
خیلی ظالمن

751
00:53:16,048 --> 00:53:17,341
کتکش می‌زنن

752
00:53:18,091 --> 00:53:21,136
و مجبورش می‌کنن تو جنگ بجنگه و کشته میشه

753
00:53:26,183 --> 00:53:28,727
می‌بریش که با تو زندگی کنه؟

754
00:53:30,270 --> 00:53:31,480
پیش تو جاش امنه

755
00:53:31,647 --> 00:53:33,565
می‌تونی ازش محافظت کنی

756
00:53:35,943 --> 00:53:37,486
ببریمش خونه خودمون؟

757
00:53:39,112 --> 00:53:41,239
اگه زنت قبول کنه تو خونش باشه

758
00:53:46,495 --> 00:53:49,831
معلومه که می‌بریمش اگه تو مطمئنی

759
00:54:04,304 --> 00:54:05,597
بچه کجاست؟

760
00:54:12,020 --> 00:54:13,438
اسمت چیه؟

761
00:54:14,898 --> 00:54:16,441
هنوز اسم واقعی نداره

762
00:54:17,067 --> 00:54:20,195
بهش بگو اوگی تا اسم اصلیش مشخص بشه

763
00:54:22,614 --> 00:54:24,992
این سگ مال توئه برادر

764
00:54:26,118 --> 00:54:28,453
یکی از نوه‌های زیاد گرگت

765
00:54:35,002 --> 00:54:36,628
این نوه رولوئه؟

766
00:54:40,924 --> 00:54:42,551
منو یادت میاد؟

767
00:54:44,219 --> 00:54:45,846
از دیدنت خیلی خوشحالم

768
00:54:47,931 --> 00:54:49,391
جات امنه دختر؟

769
00:54:50,559 --> 00:54:52,477
دختر کوچولوت چطور؟
آره

770
00:54:53,228 --> 00:54:55,439
تو این خواب فقط پسر عزیزم بود

771
00:55:07,451 --> 00:55:09,411
اون همیشه پسر تو می‌مونه

772
00:55:10,287 --> 00:55:12,247
ولی باعث افتخارمه که پسر منم باشه

773
00:55:13,123 --> 00:55:16,293
قطعاً تو خونه‌م هرچی بخواد بهش می‌دم

774
00:55:17,586 --> 00:55:19,254
مثل بچه خودم دوسش خواهم داشت

775
00:55:23,383 --> 00:55:24,676
خب...

776
00:55:25,927 --> 00:55:27,512
تو روی پسرم اسم گذاشتی

777
00:55:28,138 --> 00:55:29,973
بذار منم رو پسر تو اسم بذارم

778
00:55:46,698 --> 00:55:49,576
اسمش هانتره

779
00:55:52,079 --> 00:55:53,705
حتماً روح راهنماییت کرده

780
00:55:54,498 --> 00:55:56,917
این اسم از چند جهت برام خیلی معنی داره

781
00:56:12,307 --> 00:56:13,850
همیشه دوستت دارم

782
00:56:16,436 --> 00:56:19,815
منم دوستت دارم برای همیشه

783
00:56:20,440 --> 00:56:21,817
با وجود همه چیز؟

784
00:56:22,818 --> 00:56:25,278
اگه قراره بقیه عمرمو باهات بگذرونم

785
00:56:25,695 --> 00:56:26,822
باید باور داشته باشم که همونقدر دوستم داری

786
00:56:26,988 --> 00:56:30,325
که من تو و بچه‌هامونو دوست دارم

787
00:57:04,025 --> 00:57:06,153
شاید تو یه زندگی دیگه

788
00:57:06,278 --> 00:57:08,280
من و تو می‌تونستیم دوستای خوبی باشیم

789
00:57:08,446 --> 00:57:11,992
ولی الان باید خداحافظی کنم

790
00:57:13,952 --> 00:57:17,372
دوستاتو نزدیک نگه دار و دشمناتو نزدیک‌تر

791
00:57:17,789 --> 00:57:19,207
چقدر عاقلانه

792
00:57:21,418 --> 00:57:23,253
نمی‌تونم نپرسم...

793
00:57:24,045 --> 00:57:25,547
من کدومش بودم؟

794
00:57:32,345 --> 00:57:36,183
من تو رو یه دوست حساب می‌کردم الزبت

795
00:57:41,313 --> 00:57:42,939
خداحافظ کلر

796
00:58:02,626 --> 00:58:05,712
معنیش این نیست که دردسرامون تموم شده سسناخ

797
00:58:10,133 --> 00:58:14,095
کانینگهام شاید رفته باشه ولی سرگرد فرگوسن هنوز هست

798
00:58:15,000 --> 00:58:35,000
<font color="#ff9b00">«سینمافریک تقدیم میکند»
.::: CinemaFreak.Net :::.</font>

