﻿1
00:00:03,658 --> 00:00:05,859
آنچه در قسمت قبلی گذشت
باید هرچی داریمو

2
00:00:05,860 --> 00:00:07,062
حفظ کنیم

3
00:00:07,162 --> 00:00:08,063
اگه تکون نخوریم دوباره قضیه رونر تکرار میشه

4
00:00:09,664 --> 00:00:10,732
گفتی یه دردایی

5
00:00:10,832 --> 00:00:12,534
تو گردن و شونت داری؟

6
00:00:12,667 --> 00:00:15,170
یه چندتا آزمایش می‌گیریم تا ببینیم مشکل از کجاس

7
00:00:15,270 --> 00:00:16,505
دوست داری یه وقت با هم بریم بیرون؟

8
00:00:16,605 --> 00:00:17,905
خیلی دلم میخواد

9
00:00:17,906 --> 00:00:19,373
دیگه اسم و رسم خانوادت به دردت نمیخوره

10
00:00:19,374 --> 00:00:21,743
واسه همین پشت یه نشان فدرال قایم شدی؟

11
00:00:23,378 --> 00:00:24,713
این

12
00:00:24,813 --> 00:00:28,150
بدترین ایده ممکنه
روز طولانی بود

13
00:00:30,000 --> 00:00:41,000
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

14
00:01:17,000 --> 00:01:24,000
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
سینمافریک را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
TG : @cinemaafreak - IG : Cinema.freak

15
00:01:26,375 --> 00:01:29,043
مزرعه‌های زمستونی خوب دراومدن

16
00:01:29,144 --> 00:01:32,113
آره همش هنر دستای تام ویوره

17
00:01:32,214 --> 00:01:34,849
دستای دخترش هم تو این کار هنر داشتن؟

18
00:01:35,650 --> 00:01:37,819
هی داری با فضاییا ارتباط می‌گیری؟

19
00:01:37,919 --> 00:01:40,955
چون این عدل‌های یونجه که واسه دکور نیستن هستن؟

20
00:01:41,089 --> 00:01:42,457
اینا واسه غذای گله‌س

21
00:01:42,557 --> 00:01:44,426
وقتی برف میاد علف کم پیدا میشه

22
00:01:44,526 --> 00:01:47,061
دستکشاتو آماده کن بچه شهری

23
00:01:47,162 --> 00:01:48,497
زمستون تو راهه

24
00:01:48,630 --> 00:01:49,698
این اولین باره که به یکی از اهالی اوماها

25
00:01:49,798 --> 00:01:51,233
یه همچین لقبی میدن

26
00:01:51,333 --> 00:01:54,569
ولی باید بدونی تیت که من داشتم از سرما تو هندوکش یخ می‌زدم

27
00:01:54,669 --> 00:01:56,637
وقتی که تو هنوز پوشک پات بود

28
00:01:57,706 --> 00:02:00,509
قرار بود با دیبو قرار بذاریم

29
00:02:00,642 --> 00:02:02,444
مگه اینکه بازم بخوای به علفا زل بزنی؟

30
00:02:02,544 --> 00:02:04,913
برو پی کارت

31
00:02:08,617 --> 00:02:11,353
پسر خیلی خوبه که می‌بینم حال دوتاتون اینقدر خوبه

32
00:02:12,454 --> 00:02:14,189
میدونی پدر بودن بهت میاد

33
00:02:14,289 --> 00:02:16,325
از اولش اینطوری نبودم

34
00:02:17,459 --> 00:02:19,328
فکر می‌کردم پسر کسی بودن سخت‌ترین چیزیه

35
00:02:19,428 --> 00:02:21,062
که تو عمرم باهاش سروکله زدم

36
00:02:22,531 --> 00:02:27,001
پسر خیلی به یه همچین صبحی نیاز داشتم دمت گرم کویو

37
00:02:27,101 --> 00:02:28,503
همه‌چی روبه‌راست؟

38
00:02:28,603 --> 00:02:32,407
آره فقط دارم تو چندتا جبهه می‌جنگم ولی

39
00:02:32,507 --> 00:02:34,309
خوبه آدم بدونه هوامو داری

40
00:02:35,210 --> 00:02:37,712
یه یاروی مشکوکی داره از مسیر جاده میاد سمت خونه

41
00:02:57,499 --> 00:02:59,033
گم شدی؟

42
00:02:59,133 --> 00:03:02,504
نه اگه دنبال این باشم که بفهمم گاوچرونا کجا رفتن

43
00:03:02,604 --> 00:03:05,038
فکر می‌کنی بتونی پای این زبون‌درازیت وایستی

44
00:03:05,039 --> 00:03:06,740
اونم فقط با یه گیتار شیش‌سیم؟

45
00:03:06,741 --> 00:03:10,879
مگه نشنیدی؟ من خطرناک به دنیا اومدم کویو

46
00:03:19,187 --> 00:03:20,722
لعنتی دابل جی

47
00:03:20,822 --> 00:03:24,593
از اون موقع ندیدمت
کمپ اولی تو افغانستان

48
00:03:24,726 --> 00:03:25,894
پس بعد این همه مدت

49
00:03:25,994 --> 00:03:27,395
یهو به سرت زد پاشی بیای مونتانا

50
00:03:27,396 --> 00:03:28,730
اونم سرزده آره؟

51
00:03:28,863 --> 00:03:30,898
خب یه حسی بهم گفت بیام سمت غرب

52
00:03:30,899 --> 00:03:33,335
ببینم هم‌تیمی قدیمیم چیکار می‌کنه

53
00:03:34,303 --> 00:03:36,437
یا خدای من اون تیته؟

54
00:03:36,438 --> 00:03:38,006
هی تیت

55
00:03:38,106 --> 00:03:39,907
می‌خوام با گرت آشنات کنم رفیق قدیمی دوران خدمتمه

56
00:03:39,908 --> 00:03:41,410
حدس می‌زدم

57
00:03:41,510 --> 00:03:43,912
فکر نکنم با کس دیگه‌ای اینطوری سلام و علیک کنی

58
00:03:47,048 --> 00:03:50,084
کل؟ انتظار نداشتم ببینمت

59
00:03:50,184 --> 00:03:53,888
دابل جی خود خودشه

60
00:03:54,689 --> 00:03:57,692
فکر کنم دیگه باید ارواح رو باور کنم

61
00:04:00,128 --> 00:04:01,463
همتون هم‌تیمی بودین؟

62
00:04:01,596 --> 00:04:03,932
سه‌چهارم یه گروه خفن از سربازای کاردرست

63
00:04:03,032 --> 00:04:06,535
که همه بهشون می‌گفتن چهار تفنگدار

64
00:04:06,635 --> 00:04:08,637
هیچکس بهمون اینو نمی‌گفت

65
00:04:09,471 --> 00:04:10,505
نفر چهارم کیه؟

66
00:04:16,244 --> 00:04:17,946
بیا وسایلتو ببرم تو

67
00:04:18,046 --> 00:04:19,781
کلی حرف داریم واسه زدن مگه نه کل؟

68
00:04:19,914 --> 00:04:24,285
سر کار یه کاری برام پیش اومده از دیدنت خوشحال شدم دابل جی

69
00:04:24,386 --> 00:04:25,787
بیا بریم

70
00:04:25,920 --> 00:04:28,957
حتما رئیس

71
00:04:29,924 --> 00:04:31,860
ببرمت تو پسر

72
00:05:15,937 --> 00:05:18,507
هی اون فراریه که

73
00:05:18,640 --> 00:05:21,510
دیروز گرفتیمش تو هلنا کاراش انجام شد

74
00:05:21,643 --> 00:05:23,412
خب؟

75
00:05:24,178 --> 00:05:26,247
گفتم شاید بخوای بدونی

76
00:05:26,347 --> 00:05:28,950
الان می‌دونم دمت گرم

77
00:05:31,019 --> 00:05:32,220
حالت خوبه؟

78
00:05:32,353 --> 00:05:34,388
آره آره چرا نباشم؟

79
00:05:34,389 --> 00:05:38,560
جرد گفت تو پارکینگ مطب دکتر باهاش درگیر شدی

80
00:05:38,660 --> 00:05:42,362
این یه تیکشو نگفته بودی
من خوبم

81
00:05:42,363 --> 00:05:44,198
باشه

82
00:05:48,169 --> 00:05:49,771
ما هم خوبیم؟

83
00:05:52,474 --> 00:05:55,176
هردومون قبول کردیم که اشتباه کردیم و می‌دونی

84
00:05:55,276 --> 00:05:57,345
باید حد و مرزای کاری رو رعایت کنیم

85
00:05:57,446 --> 00:05:58,947
حواسمون به کارمون باشه

86
00:06:01,616 --> 00:06:02,917
اصلا مسئله شخصی نیست

87
00:06:03,017 --> 00:06:05,386
آره نه اصلا شخصی نیست

88
00:06:07,422 --> 00:06:08,723
درسته

89
00:06:11,726 --> 00:06:14,929
بیا پایین پایین پایین آفرین آفرین

90
00:06:15,063 --> 00:06:16,764
این اسبه بدجوری کله‌شقه

91
00:06:16,765 --> 00:06:19,067
ترجیح می‌دم بپرم رو نارنجک تا اینکه باهاش دربیفتم

92
00:06:19,167 --> 00:06:21,335
آره قطعا اخلاق تندی داره

93
00:06:22,236 --> 00:06:24,738
فکر کنم منم اگه یکی می‌خواست آزادیمو بگیره همینطوری می‌شدم

94
00:06:24,739 --> 00:06:27,408
خب کاش یکی هم به ما همینقدر محبت می‌کرد

95
00:06:27,509 --> 00:06:29,077
وقتی که از اون منطقه جنگی برگشتیم

96
00:06:29,177 --> 00:06:32,447
خیلی خب بیا بیا

97
00:06:38,553 --> 00:06:39,754
خوبه

98
00:06:42,957 --> 00:06:46,259
انگار هیچکس راحت از تیم بیرون نمیاد

99
00:06:46,260 --> 00:06:48,429
واسه تو که از همه بدتر بود

100
00:06:49,664 --> 00:06:51,833
به قیافم میخوره بخوام لوله تفنگمو بکنم تو حلقم؟

101
00:06:51,933 --> 00:06:54,168
فقط یه دهه‌ای میشه ندیدمت

102
00:06:55,169 --> 00:06:57,672
اخرین باری که دیدمت حسابی داشتی به فنا میرفتی

103
00:06:58,840 --> 00:07:01,643
هیچ غمی تو دنیا ندارم کویو

104
00:07:01,743 --> 00:07:03,945
عوض کردن اون تفنگ با یه گیتار

105
00:07:04,078 --> 00:07:05,714
بهترین تصمیمی بود که تو عمرم گرفتم

106
00:07:06,447 --> 00:07:08,983
همیشه دوست داشتم ساز زدنتو گوش بدم

107
00:07:09,083 --> 00:07:12,153
تو نشویل هم حسابی واسه خودم اسم و رسمی به هم زدم

108
00:07:13,888 --> 00:07:17,325
خوشحالم که گذشته رو تو همون بیابونا جا گذاشتی داداش

109
00:07:17,425 --> 00:07:19,127
من دیگه به عقب نگاه نمیکنم

110
00:07:19,227 --> 00:07:21,295
موسیقی هدفمه

111
00:07:21,429 --> 00:07:23,865
انگار تو و کل پیر هم یه هدف جدید پیدا کردین

112
00:07:25,366 --> 00:07:28,102
داشتم درجا میزدم تا اینکه نشون مارشالی رو بهم پیشنهاد داد

113
00:07:28,202 --> 00:07:32,006
خیلی جالبه نه؟

114
00:07:32,140 --> 00:07:36,110
کل بهت یه شغل جدید داد و مال منو نابود کرد

115
00:07:39,313 --> 00:07:42,551
خب این همه تجدید خاطره تشنم کرد

116
00:07:54,996 --> 00:07:56,565
خب میدونی

117
00:07:56,665 --> 00:07:59,200
فقط ده درصد قرارای اول به قرار سوم میکشن

118
00:07:59,300 --> 00:08:02,537
خوش به حالمون که همین الانشم احتمالات رو دور زدیم

119
00:08:03,371 --> 00:08:06,107
باید از قرار چهارمم جون سالم به در ببریم

120
00:08:06,207 --> 00:08:10,211
تا بتونیم از کلمه ما استفاده کنیم

121
00:08:10,344 --> 00:08:13,181
نمیخوام تند برم ولی

122
00:08:13,314 --> 00:08:15,349
به این فکر کردی که به کل بگی؟

123
00:08:16,350 --> 00:08:18,553
اون مردیکه هیچ کاره‌س تو زندگیم

124
00:08:19,353 --> 00:08:21,155
ولی تو زندگی من همه‌کاره‌س

125
00:08:24,525 --> 00:08:26,360
باشه الان چطوره؟

126
00:08:31,532 --> 00:08:34,302
همین الان اومد تو نه؟
صبر کن

127
00:08:34,402 --> 00:08:36,638
پس قضیه جدیه؟

128
00:08:40,742 --> 00:08:42,644
حرفی واسه گفتن نداری؟

129
00:08:43,578 --> 00:08:46,581
وقتی بهش پیشنهاد دادم نمیدونستم دخترته

130
00:08:47,849 --> 00:08:49,884
چیزی نیست که بخوام پزشو بدم

131
00:08:58,159 --> 00:08:59,493
از شبتون لذت ببرین

132
00:09:09,403 --> 00:09:10,939
اون فیلتر زغالی

133
00:09:11,039 --> 00:09:13,274
همونه که تبدیلش میکنه به ویسکی تنسی

134
00:09:13,407 --> 00:09:15,409
چرا انقدر داری تنسی رو میکنی تو پاچمون؟

135
00:09:15,509 --> 00:09:16,945
گفتی مال آلابامایی که

136
00:09:17,078 --> 00:09:18,747
خب هستم

137
00:09:18,847 --> 00:09:21,215
تنها چیز خوبی که از اونجا دراومده جاده آی بیسته

138
00:09:21,315 --> 00:09:23,117
خودمم شاملش میشم

139
00:09:23,251 --> 00:09:25,418
هفته پیش باید به زور میکشوندنت اینجا

140
00:09:25,419 --> 00:09:27,155
حالا شدی مشتری ثابت کابوی؟

141
00:09:27,255 --> 00:09:28,956
فقط دارم نقش لیدر تور رو بازی میکنم

142
00:09:28,957 --> 00:09:31,826
گرت قدر سکوت و آرامش مزرعه رو ندونست

143
00:09:31,926 --> 00:09:33,962
آره میفهمم منم بیصبرانه منتظرم برگردم

144
00:09:34,095 --> 00:09:36,064
به همون جنگل بتنی خودم

145
00:09:36,164 --> 00:09:38,266
هوای تازه خیلی خفه‌کننده‌س

146
00:09:38,366 --> 00:09:40,433
میدونی فکر کنم اسم آهنگ بعدیمو همین الان دادی دستم

147
00:09:40,434 --> 00:09:42,937
و این تو رو تبدیل میکنه به الهام‌بخشم

148
00:09:43,037 --> 00:09:44,471
میدونی اخرین باری که ساز زدنتو شنیدم

149
00:09:44,472 --> 00:09:46,975
با یه حمله خمپاره‌ای قطع شد

150
00:09:47,742 --> 00:09:50,044
طالبان تماشاچیای سرسختین نه؟

151
00:09:50,144 --> 00:09:51,545
اونا در برابر این کافه‌های داغونی که

152
00:09:51,646 --> 00:09:52,714
تو جنوب توشون ساز زدم هیچی نیستن

153
00:09:52,814 --> 00:09:54,115
سن همونجاست

154
00:09:54,215 --> 00:09:56,116
میتونی کاری که واسه کیسی شروع کردی رو تموم کنی

155
00:09:56,117 --> 00:09:59,286
من الان فقط تو سالنای بزرگ اجرا میکنم عزیزم

156
00:10:01,823 --> 00:10:05,493
هی یه صندلی بکش بشین کل من حساب میکنم

157
00:10:07,929 --> 00:10:09,664
فکر کنم بزارمش واسه یه وقت دیگه

158
00:10:09,798 --> 00:10:11,165
بعد این همه ماجرا که با هم داشتیم

159
00:10:11,265 --> 00:10:12,867
نمیتونی بشینی یه پیک باهام بزنی؟

160
00:10:16,570 --> 00:10:17,872
آره میدونی چیه؟

161
00:10:17,972 --> 00:10:22,811
دور بعدی و دور بعد از اون مهمون من

162
00:10:22,911 --> 00:10:24,746
باشه؟ از شبتون لذت ببرین

163
00:10:24,846 --> 00:10:26,981
هویا سینیر چیف

164
00:10:30,051 --> 00:10:33,521
خب به سلامتی دو تفنگدار

165
00:10:33,621 --> 00:10:34,889
به سلامتی

166
00:10:43,364 --> 00:10:45,033
هی

167
00:10:45,166 --> 00:10:48,702
دیشب با دابل جی تا خود صبح نذاشت بخوابی؟

168
00:10:48,703 --> 00:10:52,673
تمام مهارتای تکاوریمو به کار گرفتم تا فقط از بولت بکشمش بیرون

169
00:10:52,774 --> 00:10:54,743
حالش چطوره؟

170
00:10:56,010 --> 00:10:57,812
از اونی که فکر میکردم بهتره

171
00:10:57,912 --> 00:10:59,781
انگار حسابی چسبیده به این قضیه موسیقی

172
00:10:59,881 --> 00:11:02,183
خب اگه خودش اینطوری میگه

173
00:11:03,017 --> 00:11:05,685
طرف بعد یه دهه یهو پیداش میشه

174
00:11:05,686 --> 00:11:07,187
چون زندگیش روبه‌راهه؟

175
00:11:07,188 --> 00:11:08,522
بیخیال

176
00:11:08,622 --> 00:11:10,124
من یه تکاور داغون رو ببینم میشناسمش

177
00:11:10,224 --> 00:11:11,359
بایدم بشناسی

178
00:11:12,193 --> 00:11:14,228
خودت باعث خیلی از اون داغونیاشی

179
00:11:26,741 --> 00:11:29,242
هی تازه یه آمار دادن

180
00:11:29,243 --> 00:11:32,079
فراری لیست پونزده‌تای اول تحت تعقیبمون

181
00:11:32,080 --> 00:11:34,682
رید پولارد وایسا

182
00:11:34,783 --> 00:11:37,751
تحت تعقیب‌ترین سارق بانک هم‌دوره‌ش تو شهر ماست؟

183
00:11:37,752 --> 00:11:39,419
داره نقشه سرقت بعدیشو میکشه

184
00:11:39,420 --> 00:11:41,222
یه موقعیت احتمالی ازش داریم

185
00:11:41,322 --> 00:11:42,924
آره منظورم اینه پولارد سالهاست تو لیسته

186
00:11:43,024 --> 00:11:44,558
هیچکس حتی به دستگیر کردنشم نزدیک نشده

187
00:11:44,658 --> 00:11:47,628
آره خب اون هیچوقت تو شکارگاه ما نبوده

188
00:11:48,462 --> 00:11:50,097
باشه بریم بگیریمش

189
00:11:57,071 --> 00:11:58,606
با وجود انجام دادن بعضی از بزرگترین سرقتای

190
00:11:58,706 --> 00:11:59,774
دهه گذشته پولارد تونسته

191
00:11:59,908 --> 00:12:01,109
یه قدم از مارشالا جلوتر بمونه

192
00:12:01,242 --> 00:12:02,743
آره این یارو یه دیلینجر امروزیه

193
00:12:02,844 --> 00:12:04,779
سرقتاش میلیون‌ها دلار براش سود داشته

194
00:12:04,879 --> 00:12:06,447
چی کشوندتش مونتانا؟

195
00:12:06,580 --> 00:12:09,582
یه خبرچین ناشناس گفته تو شهره و داره واسه سرقت بعدیش زاغ‌سیاه چوب میزنه

196
00:12:09,583 --> 00:12:11,886
دستگیر کردن یکی از مهم‌ترین تحت‌تعقیب‌هامون

197
00:12:11,986 --> 00:12:13,254
شروع خیلی خفنی واسه امروزه بچه‌ها

198
00:12:13,354 --> 00:12:14,956
هدفش چیه؟
نمیدونیم

199
00:12:15,056 --> 00:12:17,091
فقط میدونیم تو محوطه رودئوی اشفورد چپیده

200
00:12:17,225 --> 00:12:20,294
مسابقات رودئو واسه زمستون رفتن جنوب اونجا پرنده پر نمیزنه

201
00:12:20,428 --> 00:12:21,695
عالیه هیچ غیرنظامی‌ای اونجا نیست

202
00:12:21,796 --> 00:12:23,464
باید تا دندون مسلح بشیم؟

203
00:12:23,597 --> 00:12:25,934
پولارد اهل تلف کردن وقت نیست پس اگه داره میره سراغ هدفش

204
00:12:26,034 --> 00:12:27,468
لازمه تو و مایلز اینجا بمونین و اوضاع رو کنترل کنین

205
00:12:27,568 --> 00:12:29,603
آندریا تو و کیسی هم با من میاین

206
00:12:29,703 --> 00:12:31,039
باشه؟ بریم

207
00:12:33,641 --> 00:12:35,476
الان مارو گذاشت رو نیمکت ذخیره؟

208
00:12:35,609 --> 00:12:38,046
دقیقا همین حسو داره

209
00:12:38,146 --> 00:12:39,213
چیکار کردی؟

210
00:12:39,313 --> 00:12:42,383
هیچی تو چی؟

211
00:12:42,483 --> 00:12:44,052
هیچی

212
00:12:44,152 --> 00:12:45,386
اونا میرن در میشکنن

213
00:12:45,486 --> 00:12:47,956
ما هم اینجا گیر میفتیم که کاغذبازی کنیم

214
00:12:51,993 --> 00:12:53,995
هیچ مشکل شخصی‌ای در کار نیست

215
00:12:56,530 --> 00:12:57,797
حتما یه آشنایی اون تو داره

216
00:12:57,798 --> 00:12:59,467
که تو همچین جایی قایم شده

217
00:12:59,567 --> 00:13:01,135
یارو میلیون‌ها دلار دزدیده بعد انتخاب کرده مثل حیوون زندگی کنه؟

218
00:13:01,269 --> 00:13:03,471
مثل حیوون زندگی میکنه که بتونه میلیون‌ها دلار بدزده

219
00:13:03,604 --> 00:13:05,139
بخاطر همین نظمشه که هیچکس

220
00:13:05,239 --> 00:13:06,607
نتونسته حتی به دستگیر کردنش نزدیک بشه

221
00:13:06,707 --> 00:13:08,142
چطوری میخوایم پیش ببریمش؟

222
00:13:08,242 --> 00:13:09,510
پولارد به مخفی‌کاری معروفه نه زور بازو

223
00:13:09,643 --> 00:13:11,512
واسه همین فکر کنم یه حمله سریع و غافلگیرکننده جواب بده

224
00:13:11,645 --> 00:13:13,181
از تیمش خبری نیست؟

225
00:13:13,314 --> 00:13:17,085
معمولا فقط با چند نفر کار میکنه ولی هیچ‌وقتم آدمای ثابتی نیستن

226
00:13:17,185 --> 00:13:19,020
شاید یه عضو قدیمی طردشده آمارشو داده

227
00:13:19,153 --> 00:13:20,488
که برگشته تا حالشو بگیره

228
00:13:20,588 --> 00:13:22,523
از این اتفاقا زیاد میفته
هی یه حرکتی اونجاست

229
00:13:25,193 --> 00:13:26,194
دنبال من بیاین

230
00:13:34,502 --> 00:13:36,704
مامورای فدرال بیاین بیرون

231
00:14:07,835 --> 00:14:08,868
درگیری از عقب

232
00:14:17,445 --> 00:14:18,947
برو

233
00:14:21,000 --> 00:14:28,000
سینمافریک

234
00:14:31,059 --> 00:14:32,961
باشه شلیک نکنین

235
00:14:33,061 --> 00:14:34,728
این جنازه‌ها رو بگردین

236
00:14:34,828 --> 00:14:36,264
مارشال آمریکا

237
00:14:40,768 --> 00:14:42,670
کیسی هیچکدوم از اینا پولارد نیستن

238
00:14:42,770 --> 00:14:44,338
حتما همونیه که دست توئه

239
00:14:44,338 --> 00:14:54,338
آدرس در دسترس سایت با اینترنت ملی CinemaFreak.Net

240
00:15:31,652 --> 00:15:34,255
باشه کیسی و آندریا اونجان و دارن میگردن

241
00:15:34,355 --> 00:15:35,756
واسه پولارد به کجا رسیدیم؟

242
00:15:35,856 --> 00:15:37,625
پلیس محلی تا شعاع سه مایلی راهبندون درست کرده

243
00:15:37,725 --> 00:15:39,760
چیزی گیرتون اومد؟
تو سیستم هشدار چیزی پیدا نشد

244
00:15:39,860 --> 00:15:41,395
تو ایست‌بازرسی‌های اون اطراف هم همینطور

245
00:15:41,495 --> 00:15:42,996
کیسی میگه بهش شلیک کرده

246
00:15:42,997 --> 00:15:45,133
بیمارستان‌ها و درمونگاه‌های محلی رو گشتیم؟

247
00:15:45,266 --> 00:15:47,068
تا شعاع سی مایلی هیچ گزارش زخمی شدن با گلوله ثبت نشده

248
00:15:47,168 --> 00:15:50,971
اگه پلیس بوزمن این یارو رو بگیره گیفورد دهنمو سرویس میکنه

249
00:15:51,072 --> 00:15:54,674
اون خبرچینمون احیانا اطلاعات بیشتری نداد؟

250
00:15:54,675 --> 00:15:56,677
کلا غیبش زده

251
00:15:56,777 --> 00:15:58,312
باشه جستجو رو تو کل ایالت گسترش بدین

252
00:15:58,446 --> 00:16:00,847
چون پولارد ممکنه ماشین دزدیده باشه و دررفته باشه

253
00:16:00,848 --> 00:16:02,483
نمیتونیم گمش کنیم
چیزی گیرتون اومد

254
00:16:02,616 --> 00:16:04,485
از اون سه تا جنازه‌ای که انداختین زمین؟

255
00:16:04,618 --> 00:16:05,786
هنوز منتظریم پلیس محلی

256
00:16:05,886 --> 00:16:07,255
هویتاشونو مشخص کنه

257
00:16:07,355 --> 00:16:09,590
چون فقط اسلحه و بست‌کمربندی همراشون بود

258
00:16:09,690 --> 00:16:12,893
بست‌های کمربندی احتمالا واسه گروگانای تو هدفشون بوده

259
00:16:12,993 --> 00:16:14,362
احتمالا درست همون موقعی زمین‌گیرشون کردین

260
00:16:14,462 --> 00:16:15,696
که میخواستن سرقتشونو شروع کنن

261
00:16:15,829 --> 00:16:17,197
همشونو نکشتیم

262
00:16:17,198 --> 00:16:19,866
آره یادم ننداز

263
00:16:19,867 --> 00:16:21,435
و پولاردم سردسته این گروهه

264
00:16:21,535 --> 00:16:25,004
عجیبه که این تیم گذاشته همچین طعمه گنده‌ای قسر در بره

265
00:16:25,005 --> 00:16:26,673
اگه با یه واحد کامل میریختیم تو

266
00:16:26,674 --> 00:16:27,875
شاید اوضاع فرق میکرد

267
00:16:27,975 --> 00:16:30,511
شایدم یکیتون تیر میخورد

268
00:16:31,645 --> 00:16:33,214
داری تصمیم منو زیر سوال میبری؟

269
00:16:33,314 --> 00:16:37,185
نه تصمیمتو انگیزتو

270
00:16:38,086 --> 00:16:40,353
انگیزه من اینه که بهترین کارو واسه تیمم بکنم

271
00:16:40,354 --> 00:16:42,356
و اگه تو نظر دیگه‌ای داری

272
00:16:42,456 --> 00:16:44,125
مشکل خودته

273
00:16:44,892 --> 00:16:47,495
حالا یه فراری داریم که ول می‌چرخه

274
00:16:48,896 --> 00:16:50,764
پس پیداش کنین

275
00:16:54,034 --> 00:16:55,169
هی

276
00:17:01,342 --> 00:17:03,711
تو هم قاطی این توطئه شدی؟

277
00:17:03,811 --> 00:17:05,113
اوه نه رفیق نه

278
00:17:05,213 --> 00:17:08,716
توطئه کنار زدن من همش زیر سر توئه

279
00:17:08,816 --> 00:17:12,620
دارم درباره مایلز و مدی حرف میزنم

280
00:17:14,455 --> 00:17:18,258
اونا با هم قرار میذارن یا هر کاری که این روزا آدما میکنن

281
00:17:18,259 --> 00:17:21,261
مدی همون دختریه که مایلز ازش خوشش میومد؟

282
00:17:21,262 --> 00:17:24,998
اوه خب این بدعنق بودنتو توجیه میکنه

283
00:17:25,799 --> 00:17:27,135
حداقل نسبت به اون

284
00:17:27,235 --> 00:17:28,769
با قرار گذاشتن با کسی که باهاش کار میکنم

285
00:17:28,869 --> 00:17:30,404
مدی داره بهم دهن‌کجی میکنه مگه نه؟

286
00:17:30,504 --> 00:17:34,808
شرمنده این کارش احترام نذاشتن به حریم کاریه

287
00:17:36,310 --> 00:17:38,446
حواست به هدف باشه

288
00:17:44,084 --> 00:17:45,953
این حجم از مهماتی که گروه پولارد امروز داشتن

289
00:17:46,086 --> 00:17:49,190
خیلی زیاد بود اصلا تو سبک کاریش نیست

290
00:17:49,290 --> 00:17:51,459
از تاکتیک‌های مختلفی واسه یه سرقت موفق

291
00:17:51,592 --> 00:17:52,926
و حفظ آزادیش استفاده میکنه

292
00:17:53,060 --> 00:17:55,996
یارو نمیخواد بی‌سروصدا تسلیم بشه انتخابشو کرده

293
00:17:56,096 --> 00:17:57,798
و واسش تیر هم خورد

294
00:17:57,931 --> 00:17:59,900
مثلا

295
00:18:01,034 --> 00:18:02,102
زدمش

296
00:18:02,903 --> 00:18:05,472
پس علاوه بر مهارت‌های گاوچران بودن و سیل بودنت

297
00:18:05,473 --> 00:18:07,241
تله‌پاتی هم بلدی؟

298
00:18:07,341 --> 00:18:10,109
خب نفر بعدی که می‌خوام راجع بهش بپرسم کیه؟

299
00:18:10,110 --> 00:18:11,279
اگه اسم دالی ویور رو بیاری

300
00:18:11,412 --> 00:18:13,314
باید پیاده بری خونه

301
00:18:14,748 --> 00:18:17,618
همونه که باعث شده هر ده ثانیه گوشیت رو چک کنی؟

302
00:18:18,619 --> 00:18:21,489
راستش گرتِ
جواب نمیده

303
00:18:21,622 --> 00:18:23,823
اوه احتمالا خوابیده تا مستیش بپره

304
00:18:23,824 --> 00:18:26,594
دیشب حسابی زیاده‌روی کرده بود

305
00:18:30,398 --> 00:18:34,635
اورژانس نهصد و یازده میگه یه نفر یواشکی رفته تو یه انبار تو پلاک پانصد و سی و سه خیابون ماریگلد

306
00:18:34,768 --> 00:18:36,837
چهار تا بلوک با زمین رودیو فاصله داره

307
00:18:37,638 --> 00:18:38,872
بهت که گفتم زدمش

308
00:18:40,241 --> 00:18:41,975
حالا می‌بینیم گاوچرون

309
00:19:08,669 --> 00:19:10,238
مرده

310
00:19:17,010 --> 00:19:18,646
این پولارد نیست

311
00:19:28,822 --> 00:19:30,524
مرده‌ای که کیسی و آندریا پیدا کردن جک منینگ

312
00:19:30,658 --> 00:19:33,561
از پولمن واشنگتنه
هیچ سابقه قبلی

313
00:19:33,694 --> 00:19:35,529
و هیچ ارتباط شناخته‌شده‌ای با پولارد نداره

314
00:19:35,663 --> 00:19:37,231
خب با بقیه گروه به کجا رسیدیم؟

315
00:19:37,365 --> 00:19:40,067
تروی رایان، کنی رومن، سم هارولد

316
00:19:40,167 --> 00:19:42,202
رایان و رومن جفتشون اهل آیووا هستن

317
00:19:42,303 --> 00:19:43,971
هارولد مال حومه میشیگانه

318
00:19:44,071 --> 00:19:45,873
و طبق گفته اف‌بی‌آی

319
00:19:45,973 --> 00:19:48,208
هیچ‌کدوم از همکارهای شناخته‌شده پولارد نیستن

320
00:19:48,309 --> 00:19:49,577
خب شانس گندشونه

321
00:19:49,677 --> 00:19:51,244
که همون بار اولی که باهاش اومدن بیرون به تور ما خوردن

322
00:19:51,245 --> 00:19:54,582
بار اولشونه که کلاً اومدن بیرون
پرونده همه‌شون پاکه

323
00:19:54,715 --> 00:19:56,417
پرونده پاک به معنی زندگی پاک نیست

324
00:19:56,517 --> 00:19:57,951
درسته ولی این اون گروهی نیست

325
00:19:58,051 --> 00:19:59,720
که سرقت لوفت‌هانزا رو انجام داده باشه

326
00:19:59,820 --> 00:20:01,255
چهار تا غریبه

327
00:20:01,389 --> 00:20:04,191
از خارج از ایالت بدون هیچ سابقه کیفری

328
00:20:04,292 --> 00:20:06,226
تو مونتانا چیکار می‌کنن؟

329
00:20:06,360 --> 00:20:08,296
و تو این گیرودار پولارد کجاست؟

330
00:20:08,396 --> 00:20:10,163
شاید وقتی مچ آدم‌هاش رو گرفتی همون دور و بر بوده

331
00:20:10,264 --> 00:20:11,499
و جیم شده

332
00:20:11,599 --> 00:20:14,368
یا شایدم کار رو برنامه‌ریزی کرده و یه گروه استخدام کرده

333
00:20:14,468 --> 00:20:16,236
در حالی که خودش تو سایه می‌مونه

334
00:20:16,337 --> 00:20:18,372
پس کی بهمون خبر داد که تو بوزمنه؟

335
00:20:18,472 --> 00:20:19,640
صبر کن می‌تونیم اون خبری رو ردیابی کنیم

336
00:20:19,740 --> 00:20:20,774
که همون اول ما رو به پولارد رسوند؟

337
00:20:20,874 --> 00:20:22,108
از یه گوشی یک‌بارمصرف بود

338
00:20:22,109 --> 00:20:24,077
دیگه سیگنال نمیده

339
00:20:24,878 --> 00:20:27,447
منظورم اینه که روش کار پولارد همیشه عملی بوده

340
00:20:27,448 --> 00:20:28,816
پس می‌دونم که همین دور و بره

341
00:20:29,950 --> 00:20:32,085
باید زندگی این چهار نفر رو زیر و رو کنیم

342
00:20:32,185 --> 00:20:34,488
شاید یه چیزی پیدا شه و ما رو به مخفیگاهش برسونه

343
00:20:34,588 --> 00:20:37,425
و اگه اون اینجا مغز متفکره پس اون این آدما رو مسلح کرده

344
00:20:37,525 --> 00:20:39,426
بالیستیک اسلحه‌ها شاید یه داستان دیگه‌ای رو بهمون بگه

345
00:20:39,427 --> 00:20:40,828
آره فکر خوبیه

346
00:20:40,928 --> 00:20:42,530
مایلز، بل، شما به گشتن در مورد این گروه ادامه بدین

347
00:20:42,630 --> 00:20:43,631
بیاین اون اسلحه‌های کشف‌شده رو

348
00:20:43,731 --> 00:20:44,965
بفرستیم آزمایشگاه بالیستیک

349
00:20:56,176 --> 00:20:57,511
راستی کیسی کجا رفت؟

350
00:20:57,611 --> 00:20:59,780
گفت باید بره به گرت سر بزنه

351
00:20:59,880 --> 00:21:01,113
مشکلی پیش اومده؟

352
00:21:01,114 --> 00:21:03,216
نتونست باهاش ارتباط بگیره

353
00:21:06,286 --> 00:21:08,456
قضیه تو و دابل جی چیه؟

354
00:21:08,556 --> 00:21:09,957
به نظر آدم عالی‌ای میاد

355
00:21:10,057 --> 00:21:12,125
فکر می‌کردم این پیمان برادری شما رو تا آخر عمر به هم پیوند میده؟

356
00:21:13,727 --> 00:21:15,863
اینا رو ببر آزمایشگاه باشه؟

357
00:21:16,997 --> 00:21:18,999
اوه لعنتی

358
00:21:19,099 --> 00:21:20,500
چیه؟

359
00:21:20,501 --> 00:21:22,202
ببین یه کاری هست که فراموش کردم انجامش بدم

360
00:21:22,302 --> 00:21:24,003
می‌تونی این یکی رو تنهایی بری؟

361
00:21:24,004 --> 00:21:27,007
اگه باعث میشه پلی‌لیست راک مزخرفت رو گوش ندم حله

362
00:21:27,107 --> 00:21:30,010
ببین و حواست باشه که آزمایش‌ها رو سریع‌تر انجام بدن

363
00:21:30,143 --> 00:21:32,112
باشه؟
چشم رئیس

364
00:21:43,624 --> 00:21:45,826
رونر

365
00:21:45,926 --> 00:21:47,160
رونر

366
00:21:48,829 --> 00:21:51,499
رونر دارم میام

367
00:21:54,368 --> 00:21:55,869
رونر گرفتمت

368
00:21:56,003 --> 00:21:57,838
هی
اومدم رونر

369
00:21:57,938 --> 00:21:58,972
گرت
دارم میام

370
00:21:59,072 --> 00:22:01,174
هی خوبی
گرت هی

371
00:22:01,274 --> 00:22:02,510
ولم کن ولم کن

372
00:22:02,610 --> 00:22:04,111
ولم کن

373
00:22:04,211 --> 00:22:06,580
گرت
ولم کن

374
00:22:07,948 --> 00:22:10,383
ولم کن
هی گرت

375
00:22:10,384 --> 00:22:12,019
گرت خوبی منم کویو

376
00:22:12,119 --> 00:22:14,688
هی منم کویو خوبی خوبی

377
00:22:14,788 --> 00:22:18,025
هی هی خوبی هی هی

378
00:22:18,125 --> 00:22:21,795
هی هی آره حالت خوبه

379
00:22:21,895 --> 00:22:24,264
آره حالت خوبه

380
00:22:24,364 --> 00:22:27,000
حالت خوبه پسر بیخیال

381
00:22:27,100 --> 00:22:29,169
خوبی

382
00:22:29,269 --> 00:22:31,405
خوبی خوبی

383
00:22:34,074 --> 00:22:35,708
هنوز نتونستم هیچ‌کدوم از تیراندازها رو

384
00:22:35,709 --> 00:22:36,844
به پولارد یا به همدیگه ربط بدم

385
00:22:36,944 --> 00:22:39,279
نه پیامی نه ایمیلی نه تماسی

386
00:22:39,379 --> 00:22:41,081
منم چیزی دستگیرم نشده

387
00:22:41,214 --> 00:22:45,384
حتی نتونستم مدرکی پیدا کنم که نشون بده داشتن یه هدفی رو بررسی می‌کردن

388
00:22:45,385 --> 00:22:46,887
فکر نمی‌کنم ناامید کردن کال

389
00:22:46,987 --> 00:22:48,722
باعث شه دوباره پیشش عزیز شم

390
00:22:48,822 --> 00:22:51,825
به نظر میاد حداقل تو زندگی عاشقانه‌ت موفقی

391
00:22:52,760 --> 00:22:54,562
در مورد مدی بهت گفته
اوهوم

392
00:22:54,695 --> 00:22:56,062
چقدر شاکیه؟

393
00:22:56,063 --> 00:22:59,733
نمی‌تونم بگم که از خوشحالی داره بال‌بال می‌زنه

394
00:23:02,002 --> 00:23:03,403
داستان همیشگی زندگیمه

395
00:23:03,537 --> 00:23:05,272
بعد هر اتفاق خوبی
یه گندی زده میشه

396
00:23:05,405 --> 00:23:09,276
مایلز تو از یه دختری خوشت اومد
و ازش خواستی با هم برید بیرون

397
00:23:09,409 --> 00:23:11,311
اونم قبول کرد

398
00:23:12,179 --> 00:23:14,181
همه چی ردیفه

399
00:23:14,281 --> 00:23:16,083
نه اصلاً هم ردیف نیست

400
00:23:16,183 --> 00:23:20,420
زندگی شخصیم داره رابطم با
رئیسم رو پیچیده می‌کنه

401
00:23:22,089 --> 00:23:23,457
آره

402
00:23:23,591 --> 00:23:28,127
خب مطمئنم یه مدت
اوضاع یه جوریه

403
00:23:28,128 --> 00:23:29,897
ولی بالاخره تموم میشه میره

404
00:23:29,997 --> 00:23:34,802
درست وقتی حس کردم این کاره شدم
و جام تو این شغله حالا

405
00:23:34,902 --> 00:23:38,672
کال فقط چون مدی ازت خوشش میاد
شاکیه

406
00:23:38,772 --> 00:23:43,142
مدی هم از وقتی کال اومده اینجا
اصلاً بهش محل سگ نمی‌ذاره

407
00:23:44,645 --> 00:23:47,481
صبر کن ببینم تو از کجا می‌دونستی
مدی دخترشه؟

408
00:23:47,981 --> 00:23:49,650
نکنه یه خبرایی هست؟

409
00:23:49,750 --> 00:23:53,386
نه فقط حدس زدم رابطشون
با هم زیاد خوب نیست

410
00:23:53,487 --> 00:23:55,856
چون همش ما رو می‌برد
بار دخترش

411
00:23:55,989 --> 00:23:57,525
بدون اینکه بگه چرا

412
00:24:00,393 --> 00:24:02,830
باید بریم سراغ پولارد

413
00:24:17,845 --> 00:24:19,580
دیگه من رفع زحمت کنم

414
00:24:20,380 --> 00:24:21,915
بیشتر از این مزاحمت نشم

415
00:24:24,818 --> 00:24:27,054
ببخشید که دردسر درست کردم

416
00:24:30,524 --> 00:24:33,561
همه ما درگیر کارایی هستیم
که تو میدون جنگ کردیم

417
00:24:35,062 --> 00:24:36,597
یا کارایی که نکردیم

418
00:24:37,765 --> 00:24:40,366
می‌دونی خیلی مسخرس که زندگی
تو خط مقدم جنگ

419
00:24:40,367 --> 00:24:43,170
خیلی منطقی‌تر از این دنیای به اصطلاح
متمدنه

420
00:24:44,538 --> 00:24:47,207
فکر می‌کردم هدف جدیدت
موسیقیه

421
00:24:47,307 --> 00:24:49,877
و داری دنبال علاقه‌ت میری

422
00:24:51,545 --> 00:24:54,615
از وقتی از یگان ویژه اخراج شدم
دیگه علاقه‌م برام تموم شد

423
00:24:56,750 --> 00:25:00,320
من یه زمانی عضو یه واحد
نظامی نخبه بودم

424
00:25:00,420 --> 00:25:02,389
الانم که

425
00:25:02,489 --> 00:25:07,460
توی کلوب‌های درپیت دنبال یه لقمه نونم
و راستش

426
00:25:07,561 --> 00:25:08,996
دیگه حالم از این وضع به هم می‌خوره

427
00:25:09,563 --> 00:25:12,132
پسر اونا تو دوران آموزشی
همه آدم‌های وا داده رو لخت می‌کردن

428
00:25:13,000 --> 00:25:14,902
همین که این گیتار رو این‌ور اون‌ور می‌کشی
بهم میگه

429
00:25:15,002 --> 00:25:16,737
هنوز داری می‌جنگی

430
00:25:18,338 --> 00:25:20,641
موسیقی تنها راه فرارمه

431
00:25:20,741 --> 00:25:23,176
حداقل تنها راه سالمش

432
00:25:23,944 --> 00:25:26,915
آره وقتی روی صحنه‌ام اون آدرنالین

433
00:25:28,048 --> 00:25:29,617
باعث میشه گذشته رو
فراموش کنم

434
00:25:29,750 --> 00:25:32,452
ولی به محض اینکه
صدای تشویق‌ها قطع میشه

435
00:25:33,754 --> 00:25:35,889
انگار با تموم شدن روز منم تموم میشم

436
00:25:39,760 --> 00:25:42,095
اوضاع برات خیلی سیاه شد نه؟

437
00:25:44,932 --> 00:25:46,466
همش تو زندان بودم

438
00:25:47,534 --> 00:25:50,838
بخش روانی و ترک اعتیاد
حتی کف خیابون خوابیدم

439
00:25:52,906 --> 00:25:55,242
اون عملیات آخر همه چی رو عوض کرد

440
00:25:56,610 --> 00:25:57,911
آره

441
00:25:59,112 --> 00:26:01,081
برای هر چهار نفرمون

442
00:26:03,917 --> 00:26:06,119
خیلی ضربه خوردی مرد ولی

443
00:26:07,420 --> 00:26:09,356
تو یه بازمانده‌ای

444
00:26:11,224 --> 00:26:14,527
حس می‌کنم زنده موندنم
تقاص کاراییه که کردم

445
00:26:16,296 --> 00:26:17,798
شاید خیلی عذاب وجدان داشته باشی

446
00:26:17,898 --> 00:26:20,033
ولی واسه چیزی که حق تو نیست
نجنگ

447
00:26:22,903 --> 00:26:25,238
جفتمون می‌دونیم مرگ رونر
تقصیر کیه

448
00:26:27,374 --> 00:26:29,509
دارم سعی می‌کنم ذهنم رو آروم کنم کویو

449
00:26:30,678 --> 00:26:32,345
ولی دارم ناامید میشم

450
00:26:37,450 --> 00:26:40,487
منم خودم کلی درد و رنج
و فقدان کشیدم

451
00:26:42,355 --> 00:26:44,457
این مزرعه بهم کمک می‌کنه

452
00:26:45,258 --> 00:26:49,897
شاید آهنگای محلی بخونم
ولی من گاوچرون نیستم

453
00:26:49,997 --> 00:26:53,701
قدرت شفابخش طبیعت
یه چیز کاملاً واقعیه

454
00:26:53,834 --> 00:26:57,170
وقتی توی این دشت و اینجایی

455
00:26:57,304 --> 00:26:59,372
حس می‌کنی بخشی از اونی

456
00:27:02,743 --> 00:27:03,944
خیلی وقت بود

457
00:27:04,044 --> 00:27:06,213
که حس نکرده بودم
عضو چیزی هستم

458
00:27:07,180 --> 00:27:08,648
همین‌جا بمون

459
00:27:09,482 --> 00:27:12,351
هر چقدر که لازم داری تا وقتی که

460
00:27:12,352 --> 00:27:14,855
راهت رو پیدا کنی

461
00:27:17,657 --> 00:27:19,993
مطمئنی؟

462
00:27:20,093 --> 00:27:21,695
آخه می‌دونی که داستان من
خیلی پیچیده‌تر از

463
00:27:21,829 --> 00:27:23,363
اون اسب بدقلقه

464
00:27:26,867 --> 00:27:29,269
شاید دیگه هم‌تیمی نباشیم

465
00:27:30,570 --> 00:27:32,572
ولی هنوز برادریم

466
00:27:39,880 --> 00:27:41,314
می‌دونم هضمش برات سخته

467
00:27:42,115 --> 00:27:43,583
با چند تا پزشک متخصص هماهنگ می‌کنم

468
00:27:43,717 --> 00:27:45,585
که توی این‌جور پرونده‌ها
تجربه دارن

469
00:27:45,685 --> 00:27:48,655
خیلی مهمه بدونی که
تنها نیستی

470
00:27:48,756 --> 00:27:51,358
گروه‌های حمایتی می‌تونن کمکت کنن
به ثبات برسی

471
00:27:51,458 --> 00:27:53,226
مخصوصاً این اوایل کار

472
00:28:05,773 --> 00:28:07,775
♪ دنبال عشق تو بودم ♪

473
00:28:07,875 --> 00:28:09,910
♪ ولی تو فقط می‌خواستی ♪

474
00:28:10,010 --> 00:28:13,280
♪ یکی باشه که لمست کنه ♪

475
00:28:17,250 --> 00:28:20,120
چهارصد فوت جلوتر بپیچ چپ

476
00:28:20,220 --> 00:28:24,091
دوباره چپ؟
تا حالا دو بار پیچیدم چپ

477
00:28:39,206 --> 00:28:40,740
اووم هی

478
00:28:40,841 --> 00:28:42,309
جواب پیام‌هام رو ندادی

479
00:28:42,442 --> 00:28:44,311
یهو حواسم پرت شد

480
00:28:44,411 --> 00:28:47,280
ولی ماحواسمون پرت نشد جاش رو پیدا کردیم
پولارد رو پیدا کردیم

481
00:28:47,380 --> 00:28:48,615
کجا قایم شده بود؟

482
00:28:48,715 --> 00:28:51,451
توی یه زندان تو لاس کروسس

483
00:28:51,785 --> 00:28:53,120
نیومکزیکو؟

484
00:28:53,220 --> 00:28:56,323
پنج روز پیش با یه اسم جعلی
گرفتنش

485
00:28:56,423 --> 00:28:58,826
پلیس‌های اون شهر کوچیک
یکم طول کشید بفهمن

486
00:28:58,959 --> 00:28:59,860
چه ماهی درشتی رو گرفتن

487
00:28:59,960 --> 00:29:01,161
آخه کی میاد آمار یه فراری رو

488
00:29:01,261 --> 00:29:03,463
که هزار مایل اون‌ورتره به ما بده؟

489
00:29:03,563 --> 00:29:05,933
پلیس‌های لاس کروسس هم میگن
چیزی از پولارد پیدا نکردن

490
00:29:06,033 --> 00:29:08,902
که به ماموریت‌های مونتانا ربط داشته باشه

491
00:29:09,736 --> 00:29:11,371
خبری از بقیه اعضای تیم نشد؟

492
00:29:11,471 --> 00:29:14,274
هنوز سخته بفهمیم چی اونا رو کشونده اینجا

493
00:29:14,374 --> 00:29:18,846
هیچ مدرکیم نیست که نشون بده داشتن
جایی رو واسه دزدی هدف میگرفتن

494
00:29:20,113 --> 00:29:22,182
کم‌کم داره شبیه یه تله میشه

495
00:29:22,315 --> 00:29:25,852
صبر کن آزمایشگاه نگفت
این نتایج کی آماده میشن؟

496
00:29:25,853 --> 00:29:27,319
نه هنوز هیچی

497
00:29:27,320 --> 00:29:29,356
چی فکر می‌کردم تو و آندریا
دارین با هم رو این قضیه کار می‌کنین

498
00:29:30,523 --> 00:29:32,659
آره بهت که گفتم یهو درگیر یه کاری شدم

499
00:29:32,759 --> 00:29:33,994
درگیر چی؟

500
00:29:34,094 --> 00:29:38,331
فقط ازش بپرس اوضاع در چه حاله

501
00:29:49,609 --> 00:29:52,045
سلام سلام

502
00:29:53,680 --> 00:29:55,815
داری با یکی از همون جنگایی که گفتی می‌جنگی؟

503
00:29:56,616 --> 00:30:00,787
نه فقط داشتم فکر می‌کردم

504
00:30:00,888 --> 00:30:03,522
نکنه پولارد یه جور طعمه واسه ما بوده باشه

505
00:30:03,523 --> 00:30:05,524
می‌فهمی؟

506
00:30:05,525 --> 00:30:07,494
گرت چطوره؟

507
00:30:08,395 --> 00:30:11,464
هنوزم کلی بار رو دوششه حق با تو بود

508
00:30:12,665 --> 00:30:13,901
چقدر اوضاعش خرابه؟

509
00:30:14,567 --> 00:30:18,238
انگار تو تلاشش واسه سر پا موندن
بدجوری کم آورده

510
00:30:19,406 --> 00:30:21,373
وقتی از اون هیاهو دور میشی

511
00:30:21,374 --> 00:30:23,575
این کابوسای تو سرت

512
00:30:23,576 --> 00:30:25,012
ولت نمی‌کنن و داغونت می‌کنن

513
00:30:25,112 --> 00:30:26,613
مخصوصاً اگه هم‌تیمی نداشته باشی
که بهشون تکیه کنی

514
00:30:26,713 --> 00:30:27,915
اوهوم

515
00:30:28,015 --> 00:30:30,083
و گرفتن پرنده‌اش همین کارو با آدم می‌کنه

516
00:30:30,183 --> 00:30:33,853
من هر کاری کردم تا این اتفاق نیفته

517
00:30:35,388 --> 00:30:37,223
قراره یه مدت پیش من بمونه

518
00:30:37,224 --> 00:30:39,259
ببینیم می‌تونه اوضاعش رو راست و ریس کنه

519
00:30:39,359 --> 00:30:40,727
مطمئنی فکر خوبیه؟

520
00:30:40,827 --> 00:30:43,096
مگه قانون هیچکس رو جا نذار
واسه تو معنی نداره؟

521
00:30:43,230 --> 00:30:44,998
می‌دونی اون برادر منم هست کویو

522
00:30:45,098 --> 00:30:48,735
و به عنوان فرماندش
در قبال مشکلاتش احساس مسئولیت می‌کنم

523
00:30:48,835 --> 00:30:52,105
ولی جفتمون می‌دونیم
دابل جی چقدر زود از کوره در میره

524
00:30:53,006 --> 00:30:55,275
فقط نمی‌خوام ترکشاش به تو هم بگیره

525
00:30:56,509 --> 00:30:58,777
انگار تو اون عملیات
دو تا از برادرامون رو از دست دادیم

526
00:31:03,516 --> 00:31:04,784
سلام سلام

527
00:31:04,884 --> 00:31:06,453
از آندریا خبری شد؟

528
00:31:06,586 --> 00:31:09,189
گوشیش رو جواب نمیده
آزمایشگاه هم میگه

529
00:31:09,289 --> 00:31:11,024
اصلاً اسلحه‌ها رو اونجا نبرده

530
00:31:11,458 --> 00:31:13,726
مایلز داره سعی می‌کنه ماشینش رو ردیابی کنه

531
00:31:13,826 --> 00:31:16,863
تا الان دیگه باید می‌رفت و برمی‌گشت

532
00:31:16,964 --> 00:31:19,131
مایلز چی پیدا کردی؟

533
00:31:19,132 --> 00:31:21,601
کلانتر ماشین آندریا رو
دو مایل اون‌ورتر از آزمایشگاه

534
00:31:21,701 --> 00:31:23,303
داغون پیدا کرده
چی؟

535
00:31:23,436 --> 00:31:25,405
حالش خوبه؟
تو ماشین خون بوده

536
00:31:25,505 --> 00:31:27,107
ولی خودش اونجا نبوده

537
00:31:27,207 --> 00:31:28,475
به چی زده؟

538
00:31:28,608 --> 00:31:31,211
یه کامیون از بغل بهش زده
ولی اونم خالی بوده

539
00:31:31,311 --> 00:31:32,612
شاید تصادف کرده و در رفته

540
00:31:32,745 --> 00:31:34,614
یعنی آندریا هم در رفته؟

541
00:31:34,714 --> 00:31:37,284
شاید تو شوک بوده و ول چرخیده

542
00:31:37,417 --> 00:31:41,021
یا یکی از اونجا رد شده
و همشون رو برده بیمارستان

543
00:31:41,121 --> 00:31:43,490
اول تو مسابقه گاوبازی بهمون کمین می‌زنن

544
00:31:43,623 --> 00:31:44,958
حالا هم آندریا غیبش زده؟

545
00:31:45,092 --> 00:31:46,593
انگار همش نقشس

546
00:31:46,693 --> 00:31:48,761
داستون
این یعنی چی؟

547
00:31:48,861 --> 00:31:50,463
یعنی وضعیت نامعلوم

548
00:31:50,563 --> 00:31:52,631
کلانتر تازه فیلم دوربین ترافیک رو فرستاد

549
00:31:52,632 --> 00:31:54,666
خیلی خب بندازش رو مانیتور

550
00:31:56,103 --> 00:31:57,971
ایناهاش

551
00:32:04,677 --> 00:32:06,646
این تصادف نیست

552
00:32:06,779 --> 00:32:08,348
بزن و ببر

553
00:32:08,481 --> 00:32:10,649
یه تکنیک کمین کلاسیک

554
00:32:10,650 --> 00:32:12,385
یا خدای من

555
00:32:13,286 --> 00:32:14,520
تکون نمی‌خوره

556
00:32:14,521 --> 00:32:15,888
آره

557
00:32:15,989 --> 00:32:17,657
احتمالاً ضربه بی‌هوشش کرده

558
00:32:19,993 --> 00:32:23,195
خیلی خب گوش بدین همگی گوش بدین

559
00:32:23,196 --> 00:32:24,897
گوش بدین

560
00:32:25,798 --> 00:32:28,735
معاون مارشال آندریا کروز رو دزدیدن

561
00:32:28,835 --> 00:32:30,370
پس هر کاری دستتونه بذارین زمین

562
00:32:30,470 --> 00:32:32,504
برگردوندن اون الان تنها اولویت ماست

563
00:32:32,505 --> 00:32:34,874
مفهومه؟ ونش رو ردیابی کنین

564
00:32:34,974 --> 00:32:36,909
گوشیش رو رد بزنین خلاصه هر کاری لازمه بکنین

565
00:32:37,010 --> 00:32:39,346
تا وقتی صحیح و سالم برنگرده
هیچکس حق استراحت نداره

566
00:32:39,479 --> 00:32:40,879
هیچکس یالا دست به کار شین

567
00:32:40,880 --> 00:32:42,915
برید سر کارتون

568
00:32:44,617 --> 00:32:47,187
آخه کی داره اینجوری میفته به جون ما؟

569
00:32:47,320 --> 00:32:49,922
هر کی هست انگار خصومت شخصی داره

570
00:33:14,747 --> 00:33:18,251
کمک کمک

571
00:33:18,385 --> 00:33:20,287
بچه خوبی باش

572
00:33:35,602 --> 00:33:38,104
کمک کمک

573
00:33:40,873 --> 00:33:44,077
هر چقدر می‌خوای داد بزن
کسی این دور و بر نیست صدات رو بشنوه

574
00:33:47,647 --> 00:33:49,116
همونجا بمون

575
00:33:52,219 --> 00:33:53,752
تونستی گوشیش رو ردیابی کنی؟

576
00:33:53,753 --> 00:33:55,155
دارم سعی می‌کنم ردش رو بزنم

577
00:33:55,255 --> 00:33:57,857
یا خاموشه یا داغون شده

578
00:33:59,226 --> 00:34:01,260
دوربین جاده‌ای چند مایل اون‌ورتر از محل تصادف

579
00:34:01,261 --> 00:34:03,330
یه ون باری رو گرفته که با مشخصات ما جوره

580
00:34:03,430 --> 00:34:04,731
خیلی خب باید همون باشه

581
00:34:04,831 --> 00:34:06,199
پلاک رو درآوردم

582
00:34:06,299 --> 00:34:08,535
مال یه شرکته شرکت تخریب ترژر استیت

583
00:34:09,302 --> 00:34:12,172
این اولین چیزیه که امروز با عقل جور درمیاد

584
00:34:19,712 --> 00:34:23,015
معاون مارشال آندریا کروز

585
00:34:23,950 --> 00:34:25,685
تو خونه من

586
00:34:27,487 --> 00:34:29,289
چه افتخاری

587
00:34:29,389 --> 00:34:31,991
تمام نیروی دولت میاد سراغت

588
00:34:32,125 --> 00:34:34,361
به خاطر این قانون‌شکنی

589
00:34:38,565 --> 00:34:40,132
رندال کلگ

590
00:34:40,133 --> 00:34:44,137
بعد از کاری که تیمت با خانواده من کرد

591
00:34:44,237 --> 00:34:47,807
تنها قانونی که واسم مهمه چشم در برابر چشمه

592
00:34:52,312 --> 00:34:54,514
پاشو

593
00:34:59,686 --> 00:35:02,755
بیاید واسه یه حمله همه‌جانبه به مقر رندال کلگ آماده شیم

594
00:35:04,123 --> 00:35:05,558
آندریا رو می‌دزده و می‌بره

595
00:35:05,658 --> 00:35:07,025
همون اولین جایی که قراره بگردیم؟

596
00:35:07,026 --> 00:35:08,328
حتی اگه اونجا نباشه

597
00:35:08,428 --> 00:35:10,163
یه نفر تو اون ملک یه چیزی می‌دونه

598
00:35:10,297 --> 00:35:13,665
پروتکل‌های دزدیده شدن یه مارشال آمریکایی چیه؟

599
00:35:13,666 --> 00:35:15,867
مونتانا رو زیر و رو می‌کنیم تا هم‌تیمیمون رو پیدا کنیم

600
00:35:15,868 --> 00:35:18,971
به گیفورد زنگ زدم همه باید پای کار باشن

601
00:35:19,372 --> 00:35:21,474
کلگ داره چه غلطی می‌کنه؟

602
00:35:21,574 --> 00:35:23,042
داره تلافی می‌کنه

603
00:35:23,176 --> 00:35:25,212
اون بست‌های پلاستیکی که از تفنگدارای تو رودئو پیدا کردیم

604
00:35:25,312 --> 00:35:26,546
حتما واسه ما بودن

605
00:35:26,679 --> 00:35:29,216
گیر دادن به کار کیسی یه بحثه

606
00:35:29,316 --> 00:35:33,219
ولی دزدیدن یه مارشال آمریکایی؟ چرا الان؟

607
00:35:33,220 --> 00:35:34,854
کار و بارش ورشکست شد

608
00:35:34,954 --> 00:35:36,523
قراردادهای تخریب معدن خاک کمیاب رو از دست داد

609
00:35:36,656 --> 00:35:38,891
بعد از اینکه پسراش بروکن راک رو به رگبار بستن

610
00:35:38,991 --> 00:35:41,561
با یه پسر مرده و اون یکی که حبس ابد در انتظارشه

611
00:35:41,694 --> 00:35:42,695
دیگه چیزی واسه از دست دادن نداره

612
00:35:45,198 --> 00:35:46,633
اگه این کارو واسه مذاکره کرده باشه

613
00:35:46,733 --> 00:35:48,235
حمله کردن جون آندریا رو به خطر نمیندازه؟

614
00:35:48,668 --> 00:35:50,737
کلگ می‌دونه که دیگه راه برگشتی نداره

615
00:35:50,837 --> 00:35:52,539
اون آماده‌س که تو میدون جنگ بمیره

616
00:35:52,639 --> 00:35:53,873
فدا کردن خودش

617
00:35:54,006 --> 00:35:56,074
قطعا باعث میشه واسه پسرش دلسوزی بخرن

618
00:35:56,075 --> 00:35:58,878
با کمال میل این لطفو در حقش می‌کنم

619
00:36:01,581 --> 00:36:04,217
می‌دونی الان چند ماهه که با آندریا هم‌تیمیم

620
00:36:04,351 --> 00:36:07,220
حتی نمی‌دونم به عنوان نزدیک‌ترین فامیلش باید به کی خبر بدم

621
00:36:09,155 --> 00:36:11,291
فکر کنم می‌گفت مامانش برگشته نیویورک

622
00:36:12,859 --> 00:36:17,029
الان ما تنها خونواده‌ای هستیم که اون داره

623
00:36:17,129 --> 00:36:18,965
پس بیاید برش گردونیم خونه

624
00:36:49,562 --> 00:36:51,398
این چیه؟

625
00:36:52,599 --> 00:36:54,701
یه مرد که داره از حقش دفاع می‌کنه

626
00:37:08,114 --> 00:37:10,650
این یه مذاکره نیست

627
00:37:12,552 --> 00:37:17,123
ذره ذره دیدم که زندگی این سرزمین مکیده شد

628
00:37:17,223 --> 00:37:21,461
به دست مقامات دوردستی که هیچ اهمیتی بهش نمیدن

629
00:37:22,261 --> 00:37:24,597
من دیدم که خون فک و فامیلم

630
00:37:24,697 --> 00:37:27,099
به دست عروسک‌های خیمه‌شب‌بازیشون ریخته شد

631
00:37:28,468 --> 00:37:32,739
شماها فقط می‌گیرید و می‌گیرید و می‌گیرید

632
00:37:32,839 --> 00:37:36,108
تا وقتی که چیزی جز یه بیابون باقی نمونه

633
00:37:36,943 --> 00:37:39,245
خیلی وقته که

634
00:37:39,346 --> 00:37:42,649
اینورا بدجوری خشک شده

635
00:37:53,560 --> 00:37:55,728
و تو کجای این ماجرایی؟

636
00:37:59,832 --> 00:38:02,001
یه جرقه

637
00:38:06,873 --> 00:38:09,709
وقتشه که این سرزمینو بسوزونیم تا پاک بشه

638
00:38:23,456 --> 00:38:25,425
چرا آندریا وقتی دزدیدنش تنها بود؟

639
00:38:26,726 --> 00:38:28,395
یه گشت‌زنی معمولی بود

640
00:38:28,495 --> 00:38:30,029
نمی‌دونستم قراره بریم تو سیبل کلگ

641
00:38:30,129 --> 00:38:32,565
بل میگه قرار بود تو باهاش بری

642
00:38:32,699 --> 00:38:34,065
آره و می‌خواستم تورو بفرستم ولی تو

643
00:38:34,066 --> 00:38:35,034
بیشتر نگران هم‌تیمی قدیمیت بودی

644
00:38:35,167 --> 00:38:36,469
تا هم‌تیمی‌های الانت

645
00:38:38,705 --> 00:38:40,906
ببین رفیق رونر دابل جی

646
00:38:40,907 --> 00:38:42,575
اونا خط قرمز رفاقتمونن

647
00:38:42,675 --> 00:38:44,210
ولی تنها راهی که اندریا از این مخمصه خلاص بشه

648
00:38:44,343 --> 00:38:46,713
اینه که همه‌مون تو یه مسیر پارو بزنیم

649
00:38:52,118 --> 00:38:55,422
ولی خیلی ترسناکه چون آخرین چیزی که اندریا بهم گفت

650
00:38:56,389 --> 00:38:58,625
این بود هویا رئیس ارشد

651
00:39:01,394 --> 00:39:03,329
سر و کله گرت پیدا شد و باز رسیدیم به همونجا

652
00:39:03,430 --> 00:39:05,598
یه هم‌تیمی دیگه افتاد پشت خط دشمن

653
00:39:07,567 --> 00:39:09,936
بیا امیدوار باشیم این یکی تهش بهتر تموم شه

654
00:39:19,879 --> 00:39:21,748
آندریا نباید اینجوری بمیره

655
00:39:21,848 --> 00:39:23,081
بهت که گفتم یه اتفاق خوبی که میفته

656
00:39:23,082 --> 00:39:25,452
همیشه یه اتفاق بدی هم پشت بندشه

657
00:39:27,954 --> 00:39:29,622
داریم می‌رسیم به مرز ملکش

658
00:39:29,756 --> 00:39:31,323
یه جاده دسترسی چند مایل بعد از

659
00:39:31,424 --> 00:39:33,425
ورودی اصلی مقر کلگ هست

660
00:39:33,426 --> 00:39:36,228
می‌تونیم همونجا تجهیز بشیم
دریافت شد

661
00:39:44,971 --> 00:39:46,773
هیچ اثری از جنب و جوش نیست

662
00:39:46,873 --> 00:39:48,608
نیروی کمکی چقدر فاصله داره؟
حدود یه ساعت

663
00:39:48,708 --> 00:39:50,477
ولی نمی‌تونیم منتظرشون بمونیم
اگه شانس بیاریم

664
00:39:50,610 --> 00:39:52,679
سریع‌تر از چیزی که کلگ انتظار داره کارو جمع می‌کنیم

665
00:39:52,779 --> 00:39:53,980
آره اگه غافلگیرشون کنیم

666
00:39:54,113 --> 00:39:55,548
بهترین برتری تاکتیکیمونو داریم

667
00:39:55,648 --> 00:39:57,649
خیلی خب ببینید پیاده می‌ریم جلو

668
00:39:57,650 --> 00:39:59,051
سریع و بی‌سر و صدا

669
00:39:59,151 --> 00:40:00,787
بل و مایلز شما سمت چپ رو پوشش می‌دین

670
00:40:00,920 --> 00:40:02,321
من و کیسی سمت راست رو می‌گیریم و وقتی رسیدیم به هدف

671
00:40:02,455 --> 00:40:04,791
اول اون خونه اصلی رو پاکسازی می‌کنیم

672
00:40:04,891 --> 00:40:06,958
می‌دونم الان همه‌مون تشنه خونیم باشه؟

673
00:40:06,959 --> 00:40:08,761
اما یادتون باشه این عملیات نجات گروگانه خب؟

674
00:40:08,861 --> 00:40:11,664
پس حواستون باشه کجا شلیک می‌کنین

675
00:40:11,764 --> 00:40:13,800
بریم دخترمونو برگردونیم
بریم

676
00:40:13,800 --> 00:40:23,800
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت www.cinemafreak.net

677
00:41:17,597 --> 00:41:19,065
درگیری از جلو

678
00:41:22,635 --> 00:41:24,270
بشین بشین بشین

679
00:41:26,806 --> 00:41:28,741
باید اون پناهگاه رو به رگبار ببندیم

680
00:41:35,247 --> 00:41:36,983
درگیری از راست

681
00:41:37,083 --> 00:41:38,918
منتظرمون بودن

682
00:41:46,325 --> 00:41:48,160
کلگ رفته واسه خودش یه ارتش جور کرده

683
00:41:55,534 --> 00:41:57,436
تیراندازای بیشتری تو طویله هستن

684
00:41:57,570 --> 00:41:59,071
دارن محاصره‌مون می‌کنن

685
00:42:00,206 --> 00:42:01,641
حواست به پهلو باشه

686
00:42:04,611 --> 00:42:06,545
باید از تو تیررسشون بریم کنار

687
00:42:07,000 --> 00:42:27,000
« سینمافریک - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ CinemaFreak.Net ]

