﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:16,000
« « سینمافریک با افتخار تقدیم می کند » »
[ CinemaFreak.Net ]

2
00:00:16,057 --> 00:00:17,559
.پيش مياد

3
00:00:17,642 --> 00:00:20,322
خب چه خبر؟
همه چي مرتبه. خودت چطوري؟

4
00:00:20,395 --> 00:00:21,395
.عالي

5
00:00:21,438 --> 00:00:23,565
.چه عالي که عاليه

6
00:00:23,648 --> 00:00:26,943
.اوهوم
آخر هفته برنامه داري؟

7
00:00:27,026 --> 00:00:29,487
.برنامه خاصي نيست
با خانمم مي خوام وقت بگذرونم

8
00:00:29,571 --> 00:00:31,573
.چه خوب
تو چي؟ برنامه اي چيزي داري؟

9
00:00:31,656 --> 00:00:34,826
.مثل خودت داداش. البته خانم مانمي در کار نيست

10
00:00:34,909 --> 00:00:36,971
.مجرد بودن همچين بدم نيست
.آره

11
00:00:36,995 --> 00:00:38,663
اون آب بند مارک تامپسون چطوره؟

12
00:00:38,747 --> 00:00:41,183
.خيلي خوبه
.از پر فروش ترينامونه

13
00:00:41,207 --> 00:00:42,560
.خوبه
.خيلي خب

14
00:00:42,584 --> 00:00:44,020
اينم رسيدت
ممنون

15
00:00:44,044 --> 00:00:45,128
روز خوش

16
00:00:45,920 --> 00:00:47,505
مي خوام پسش بدم

17
00:00:47,589 --> 00:00:49,048
همه چي مرتبه؟

18
00:00:49,132 --> 00:00:51,426
آره، فقط نظرم عوض شد

19
00:00:52,010 --> 00:00:56,264
اين دفعه سوميه که گريلاي هيباچي
رو خريدي و پس آوردي

20
00:00:56,347 --> 00:00:58,933
آره خب، بين زغال و گازي نمي دونم کدوم رو انتخاب کنم

21
00:00:59,017 --> 00:01:00,226
انتخاب سختيه

22
00:01:01,478 --> 00:01:04,022
هشدار دهنده کربن مونوکسيدت رو هم
پس آوردي که

23
00:01:05,982 --> 00:01:08,276
فکر مي کردم سياستتون
پس گرفتن بدون سوال پرسيدنه

24
00:01:08,359 --> 00:01:10,904
سوال نبود. همينطوري گفتم

25
00:01:11,863 --> 00:01:13,114
اوکي

26
00:01:13,198 --> 00:01:14,282
رسيد داري؟

27
00:01:15,158 --> 00:01:16,158
آره

28
00:01:16,493 --> 00:01:17,702
همين جاهاست

29
00:01:19,496 --> 00:01:21,456
،اگه چيزي رو مي خواين پس بدين

30
00:01:21,498 --> 00:01:23,416
لطفا حتما رسيدتون رو آماده کنيد

31
00:01:23,500 --> 00:01:24,793
بجنب ديگه

32
00:01:27,003 --> 00:01:28,922
پس نگهشون مي دارم، باشه؟

33
00:01:29,422 --> 00:01:30,548
خيلي لطف کردي

34
00:01:48,233 --> 00:01:50,026
هميشه بايد يه اتفاقي بيفته

35
00:01:56,449 --> 00:01:58,118
هميشه خدا

36
00:02:01,454 --> 00:02:03,123
چيه؟ چيه؟

37
00:02:05,583 --> 00:02:07,127
چه مرگته؟... چته؟

38
00:02:22,267 --> 00:02:23,267
.سگ توش

39
00:02:34,279 --> 00:02:35,905
کجايي؟ کجايي؟

40
00:02:41,661 --> 00:02:42,662
گيرت آوردم

41
00:02:45,748 --> 00:02:47,417
چه مرضي داري بابا؟

42
00:03:04,809 --> 00:03:06,519
فکر کردي بهت نمي رسم؟ لعنتي

43
00:03:10,899 --> 00:03:13,109
فکر کردي چه خري هستي ها؟

44
00:03:15,069 --> 00:03:16,863
.عوضي جاکش

45
00:03:16,946 --> 00:03:17,946
!گاييدمت

46
00:03:21,784 --> 00:03:23,786
!عجب بدبختي اي داريم

47
00:03:23,870 --> 00:03:26,080
!قيافه تخميتو نشون بده ببينم

48
00:03:27,332 --> 00:03:28,333
!قيافه تخميتو نشون بده ببينم

49
00:03:28,416 --> 00:03:31,210
!قيافه تخميتو نشون بده... لعنتي

50
00:03:32,420 --> 00:03:33,421
لعنتي

51
00:03:39,218 --> 00:03:40,678
گيرت آوردم حروم زاده

52
00:03:49,854 --> 00:03:51,481
!حالم از اين گندکاري بهم مي خوره

53
00:03:51,564 --> 00:03:52,649
!هر روز تخمي

54
00:03:53,566 --> 00:03:57,779
فکر کردي کدوم گوري داري مي ري؟
اوه خدايا. عجب گاويه اين يارو

55
00:04:00,114 --> 00:04:01,324
چي کار داري مي کني؟

56
00:04:02,784 --> 00:04:03,785
نه

57
00:04:04,369 --> 00:04:07,205
!وايسا، وايسا، وايسا

58
00:04:14,754 --> 00:04:16,547
7-C-7-6-4-F-1.

59
00:04:16,631 --> 00:04:18,800
7-C-7-6-4-F-1.

60
00:04:18,883 --> 00:04:21,344
7-C-7-6-4-F-1.

61
00:04:21,344 --> 00:04:31,344
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

62
00:05:03,720 --> 00:05:04,720
اوه

63
00:05:07,390 --> 00:05:08,558
سر کارم گذاشتي؟

64
00:05:10,476 --> 00:05:11,477
.بفهم ديگه

65
00:05:18,484 --> 00:05:19,610
يه کاري کن تموم بشه

66
00:05:21,571 --> 00:05:22,571
ايمي؟

67
00:05:24,824 --> 00:05:25,824
بله؟

68
00:05:29,662 --> 00:05:32,457
حالت خوبه؟
تو فورسترز اتفاقي افتاد؟

69
00:05:32,540 --> 00:05:34,792
.اوه نه. همه چي عالي پيش رفت

70
00:05:34,876 --> 00:05:38,504
،جردن مغازه اصليش رو بهم نشون داد
فردا هم دعوتمون کرد بريم خونه خودش

71
00:05:38,588 --> 00:05:40,882
.مي دوني که، از اون مهمونياي هميشگي

72
00:05:41,674 --> 00:05:44,343
خب پس چي شده؟
خيلي عصباني به نظر مياي

73
00:05:45,762 --> 00:05:46,762
،عزيزم

74
00:05:47,180 --> 00:05:48,639
.دست بردار

75
00:05:48,723 --> 00:05:49,723
.باهام حرف بزن

76
00:05:51,934 --> 00:05:53,603
...خب، چيزه

77
00:05:54,437 --> 00:05:56,939
بعد ميتينگ، توي پارکينگ
،نشسته بودم

78
00:05:57,023 --> 00:06:02,361
به اين فکر مي کردم که اين دو سال
چندتا ميتينگ رفته بودم و چه قدر زنگ زده بودم

79
00:06:02,445 --> 00:06:06,991
.ولي هنوزم که هنوزه پيشنهادي نداشتم
.يه دفعه رفت روي اعصابم

80
00:06:07,075 --> 00:06:09,202
...بعدش سوار ماشين شدم و يه يارويي

81
00:06:09,285 --> 00:06:11,412
،ايمي، قبل اين که ادامه بدي

82
00:06:12,622 --> 00:06:14,373
.بايد همينجا وايسي

83
00:06:15,166 --> 00:06:16,417
.يه نفس عميق بکش

84
00:06:18,044 --> 00:06:19,128
.صبر کن

85
00:06:20,088 --> 00:06:23,466
بايد به وجهه مثبتش فکر کني باشه؟

86
00:06:24,717 --> 00:06:28,221
مي دوني، شايد دوباره بايد
دفتر سپاسگزاري رو شروع کنيم

87
00:06:28,763 --> 00:06:29,806
!بابايي

88
00:06:29,889 --> 00:06:31,724
!ماژيک مي خوام

89
00:06:32,225 --> 00:06:34,060
هنرمند کوچولومون

90
00:06:35,228 --> 00:06:36,312
...ام

91
00:06:36,395 --> 00:06:38,689
دفتر سپاسگزاري

92
00:06:38,773 --> 00:06:41,651
.آره، حق با توئه. همين کار رو مي کنيم
.ممنون عزيزم

93
00:06:43,069 --> 00:06:44,069
.بيا بريم

94
00:06:45,238 --> 00:06:48,074
!جوني
!ماماني، دلمون برات تنگ شده بود

95
00:06:48,157 --> 00:06:49,867
دل منم برات تنگ شده بود عزيزم

96
00:06:49,951 --> 00:06:51,911
.ببين بابا چي درست کرده

97
00:06:51,994 --> 00:06:54,122
.اوه
.فکر کنم عاشقش بشي

98
00:06:54,205 --> 00:06:56,833
.آره. همينطوره جوني، عاشقشم

99
00:06:56,916 --> 00:06:59,836
هنوزم مشکلي نداري که توي مغازه ات بفروشيش
درسته عزيزم؟

100
00:07:00,419 --> 00:07:02,964
.اوهوم
...البته اگه نظرت رو عوض کردي

101
00:07:03,840 --> 00:07:04,757
.نه طوري نيست

102
00:07:04,841 --> 00:07:08,594
فقط مشکل اينه که توي گالري
.فروش نميرن. نمي دونم چي کارشون کنم

103
00:07:09,679 --> 00:07:10,679
.از پسش بر ميام

104
00:07:21,983 --> 00:07:22,983
پائول

105
00:07:25,528 --> 00:07:26,528
!پائول

106
00:07:29,449 --> 00:07:30,533
هي، خونه اي؟

107
00:07:32,326 --> 00:07:35,288
هي، رسيد فورسترز جايي نديدي؟

108
00:07:35,788 --> 00:07:37,540
وسط بازيم

109
00:07:37,623 --> 00:07:41,836
.حاجي يه کم گندکاريات رو تميز کن

110
00:07:42,545 --> 00:07:43,671
مي شنوي چي مي گم؟

111
00:07:43,754 --> 00:07:45,423
.وسط بازيم

112
00:07:45,506 --> 00:07:49,469
،هي، اين مردک پفيوز امروز
يهو شروع مي کنه بوق مي زنه خب؟

113
00:07:51,137 --> 00:07:53,014
،منم گذاشتم دنبالش

114
00:07:53,097 --> 00:07:55,224
.حروم زاده رو بدجور ترسوندم

115
00:07:55,725 --> 00:07:57,810
.اين روزا مشکل دنيا همينه حاجي

116
00:07:57,894 --> 00:08:01,063
مي خوان يه کاري بکنند
که حس کني کنترل نداري

117
00:08:01,147 --> 00:08:02,147
مي دوني که؟

118
00:08:02,732 --> 00:08:06,569
انگار بايد گوه بخوري
!و با خنده بگي به به چه خوشمزه

119
00:08:06,652 --> 00:08:07,904
.گور باباش حاجي

120
00:08:07,987 --> 00:08:09,197
!گور باباش

121
00:08:09,280 --> 00:08:11,699
....من ديگه
...ديگه نمي خوام بگم بخندم

122
00:08:14,869 --> 00:08:15,870
.سلام

123
00:08:16,621 --> 00:08:19,916
حالت چطوره؟

124
00:08:19,999 --> 00:08:22,627
خوبم مامان. خودت و بابا چطورين؟

125
00:08:22,710 --> 00:08:26,506
.زندگي با عموت سخته

126
00:08:26,589 --> 00:08:29,217
همم؟
من و بابا هر روز دعوا مي کنيم

127
00:08:29,300 --> 00:08:30,134
چي؟

128
00:08:30,218 --> 00:08:33,804
.فکر نکنم ديگه بخواد کار کنه

129
00:08:33,888 --> 00:08:36,098
چرا بايد بخوام تو اين سن و سال کار بکنم؟

130
00:08:36,724 --> 00:08:38,726
!حتي وقت صبحونه خوردنم ندارم

131
00:08:38,809 --> 00:08:41,103
.مامان، بابا، نگران نباشين

132
00:08:41,187 --> 00:08:42,438
.کار و بار خوبه

133
00:08:43,272 --> 00:08:45,566
اون زميني که هميشه مي خواستي
.رو مي خرم

134
00:08:46,108 --> 00:08:47,652
.يه خونه بزرگ مي سازم

135
00:08:47,735 --> 00:08:49,320
.باشه

136
00:08:49,403 --> 00:08:50,655
!جدي مي گم

137
00:08:50,738 --> 00:08:54,450
.به هر حال، نگران ما نباش

138
00:08:54,534 --> 00:08:58,704
تو کليسا يه دختر کره اي خوب پيدا کن
.و ازدواج کن

139
00:08:58,788 --> 00:09:00,206
.خانواده دار بشو

140
00:09:00,289 --> 00:09:01,123
.باشه

141
00:09:02,291 --> 00:09:05,461
اگه پائول هم شروع کنه
.به پول در آوردن چه بهتر

142
00:09:05,545 --> 00:09:07,672
.اصلا از اتاقش بيرون نمياد

143
00:09:07,755 --> 00:09:09,090
چطوري مي خواد پول در بياره؟

144
00:09:09,757 --> 00:09:12,176
هي، بابت اين زنجير 2 هزار تا خرچ کردم

145
00:09:12,260 --> 00:09:14,053
شماها چه غلطي کردين؟

146
00:09:16,722 --> 00:09:18,599
بعدا زنگ مي زنم

147
00:09:21,727 --> 00:09:24,540
الان وقت بازي نيست پائول
چه مرگته بابا؟

148
00:09:24,564 --> 00:09:27,275
اون پول رو از کريپتو در آوردي؟
.به تو چه

149
00:09:27,358 --> 00:09:29,277
اگه همه پولت رو دود کني به من
.ربط پيدا مي کنه

150
00:09:29,360 --> 00:09:30,861
مي دونم چي کار دارم مي کنم باشه؟

151
00:09:30,945 --> 00:09:34,448
.نه نمي دوني
.قول دادي ديگه دست از اين کثافت کاري بر مي داري

152
00:09:34,532 --> 00:09:38,035
.براي همينه اين هفته بيشتر از تو پول در آوردم
.لازم نيست برم توالت درست کنم

153
00:09:38,119 --> 00:09:40,788
از وقتي مامان و بابا مسافرخونه رو از دست دادن
.عين سگ داشتم کار مي کردم

154
00:09:40,871 --> 00:09:44,125
بعد وقتي اونا دارن براي سامچون
کار مي کنند تو نشستي قمار مي کني؟

155
00:09:44,208 --> 00:09:45,501
واقعا فکر مي کني حق داري
برا من سخنراني کني

156
00:09:45,585 --> 00:09:48,546
اونم وقتي که خودت گذاشتي
آيزاک کار و بار مسئله دارش رو تو مسافرخونه راه بندازه؟

157
00:09:48,629 --> 00:09:52,508
.اصلا به خطر همين اونجا رو از دست دادم
.اون پسر عموي ماست

158
00:09:52,592 --> 00:09:54,260
.منم خبر نداشتم

159
00:09:54,343 --> 00:09:56,971
.خانواده ما يه مشت بدبخت احمقن

160
00:09:58,639 --> 00:10:00,433
.همه رمزات رو بنويس

161
00:10:00,516 --> 00:10:03,328
.همشون. همه حسابات
اين دري وريا چيه مي گه؟

162
00:10:03,352 --> 00:10:05,605
مي خوام عوضشون کنم
.که ديگه دستت بهشون نرسه

163
00:10:06,314 --> 00:10:07,440
چرا داري چرت و پرت مي گي؟

164
00:10:07,523 --> 00:10:11,652
،همشون رو بنويس
وگرنه بايد شروع کني به اجاره دادن

165
00:10:25,124 --> 00:10:26,124
.خيلي خب

166
00:10:29,128 --> 00:10:30,128
غذا خوردي؟

167
00:10:32,798 --> 00:10:35,426
.آره، حق کاملا با شماست
.بهش فکر نکرده بودم

168
00:10:36,010 --> 00:10:37,010
..هم

169
00:10:37,637 --> 00:10:39,555
...نه، مي دونم. آخه

170
00:10:40,306 --> 00:10:44,226
من صاحب اينجام، کسي بالاتر
...از من نيست که بتوني باهاش

171
00:10:45,061 --> 00:10:46,061
الو؟

172
00:10:46,896 --> 00:10:48,147
الو؟

173
00:10:48,230 --> 00:10:49,940
.شوهرت فوق العاده است

174
00:10:52,735 --> 00:10:54,070
.آره

175
00:10:54,153 --> 00:10:55,905
... نه، آره اون

176
00:10:56,947 --> 00:11:01,327
گوي ها... حس نمي کني انگار
به اينجا تعلق ندارن؟

177
00:11:01,410 --> 00:11:04,580
نه، به نظرم دقيقا همون چيزيه
که اينجا لازم داشت

178
00:11:04,664 --> 00:11:08,125
.فکر خوبيه
.فکر خيلي مثبتيه

179
00:11:09,293 --> 00:11:12,088
.منظورم اينه که جفتتون فوق العاده اين

180
00:11:12,171 --> 00:11:15,591
.زندگيتون واقعا الهام بخشه

181
00:11:15,675 --> 00:11:16,759
.ممنون ميا

182
00:11:16,842 --> 00:11:19,387
هر روز که بيدار ميشم احساس مي کنم
.خيلي خوش شانسم

183
00:11:19,887 --> 00:11:21,889
مي دوني، به محض اين که آثار

184
00:11:21,972 --> 00:11:24,934
هارو ناکاي رو توي دانشگاه مطالعه کرديم
.وارد کار طراحي شدم

185
00:11:25,017 --> 00:11:27,561
.آره، پدر جورج خيلي آدم خاصي بود

186
00:11:27,645 --> 00:11:29,063
.هر روز دلمون براش تنگ ميشه

187
00:11:32,149 --> 00:11:33,275
چي؟

188
00:11:33,359 --> 00:11:36,028
به ژاپني يعني متاسفم درسته؟

189
00:11:37,696 --> 00:11:38,739
.خيليم عالي

190
00:11:38,823 --> 00:11:40,032
.ممنون

191
00:11:42,034 --> 00:11:43,577
.عاشق فضاي اينجام

192
00:11:43,661 --> 00:11:45,204
.لطف دارين خانم

193
00:11:45,287 --> 00:11:47,248
اگه سوالي داشتين حتما بپرسين باشه؟

194
00:11:47,331 --> 00:11:48,833
اوه خداي من، ايمي لاو

195
00:11:48,916 --> 00:11:50,501
ميشه با هم يه عکس بگيريم؟

196
00:11:50,584 --> 00:11:51,627
.البته

197
00:11:51,710 --> 00:11:52,878
.عکس رو مي گيرم

198
00:11:52,962 --> 00:11:56,340
.خيلي ساله که گل هات رو آنلاين مي خرم

199
00:11:56,424 --> 00:11:58,259
.گفتم بايد يه سري به خود مغازه بزنم

200
00:11:58,342 --> 00:11:59,694
.اوه، چه خوب

201
00:11:59,718 --> 00:12:01,971
مصاحبه ات توي مجله کالاباس استايل
،رو خوندم

202
00:12:02,054 --> 00:12:03,264
،واقعا بايد بگم که

203
00:12:03,347 --> 00:12:05,641
زندگيت برام جدا الهام
.بخشه

204
00:12:05,724 --> 00:12:06,559
.ممنون

205
00:12:06,642 --> 00:12:09,145
.نمي دونم چطور به همه اين کارا مي رسي

206
00:12:09,228 --> 00:12:12,940
.آره، دمش رو گذاشت رو کولش و رفت
.منم خونسرديم رو حفظ کردم

207
00:12:13,023 --> 00:12:16,193
.ولي شانس آورد، وگرنه دهنش رو سرويس مي کردم

208
00:12:16,277 --> 00:12:17,945
البته شماره پلاکش
.رو برداشتم

209
00:12:18,028 --> 00:12:19,947
.اين روزا راننده ديوونه زياد شده

210
00:12:20,030 --> 00:12:21,532
.آره، مي دونم چي مي گي

211
00:12:21,615 --> 00:12:22,533
.خيلي خب

212
00:12:22,616 --> 00:12:25,661
.اوکي
.اينم از اين

213
00:12:25,744 --> 00:12:28,122
.برا آجرا دوغاب خودم رو استفاده کردم
.درست کردنش راحته

214
00:12:28,205 --> 00:12:29,039
.خيليم خوب

215
00:12:29,123 --> 00:12:30,916
...آره، عالي به نظر مياد، پس

216
00:12:31,000 --> 00:12:35,588
هي، اون ارجاع ها که ازت خواسته بودم
رو داري؟

217
00:12:35,671 --> 00:12:38,466
يادته بهت پيامک دادم براشون؟
...آره، ام

218
00:12:38,549 --> 00:12:40,301
مي دوني، پرس و جو کردم

219
00:12:40,384 --> 00:12:43,679
.... و همه دوستام خدمتکار دارن

220
00:12:43,762 --> 00:12:44,597
.پيمانکار

221
00:12:44,680 --> 00:12:46,015
.من پيمانکارم

222
00:12:47,057 --> 00:12:50,478
.آره، اره
.البته. درسته

223
00:12:50,561 --> 00:12:53,481
راستي، اگه باغبون کار
،واردي رو مي شناسي

224
00:12:53,564 --> 00:12:57,651
بهم معرفيش کنم، چون
.اين شاخه درختا رو خيلي وقته مي خوام کوتاه کنم

225
00:12:57,735 --> 00:12:58,861
.خودم مي تونم

226
00:13:00,613 --> 00:13:03,115
.ها؟ اوه

227
00:13:03,199 --> 00:13:07,286
يعني مجوزي، مدرکي چيزي لازم نداري؟

228
00:13:07,369 --> 00:13:10,331
نکنه مي خواي بري سراغ يکي
که تو يلپ* پنج ستاره است؟
مترجم: نرم افزار خدمات يابي

229
00:13:11,081 --> 00:13:12,500
.اون نظرات 5 ستاره تقلبين

230
00:13:12,583 --> 00:13:14,168
.همشون تقلبيين

231
00:13:14,251 --> 00:13:17,213
.ببين، فردا با چند نفر ميام. 600 دلار مي گيريم

232
00:13:17,296 --> 00:13:20,090
...دلم مي خواد کوتاهشون کنم. هم

233
00:13:20,716 --> 00:13:21,926
550؟

234
00:13:25,221 --> 00:13:28,224
.ام... داداشم

235
00:13:28,307 --> 00:13:31,310
.فقط به خاطر اين که تويي
.خيلي خب. فردا مي بينمت

236
00:13:31,393 --> 00:13:33,562
.عاليه
.آره. عاليه. باشه

237
00:13:36,273 --> 00:13:37,953
اخراجش کردي؟

238
00:13:38,025 --> 00:13:40,319
.نه، فردا قراره به درختا برسه

239
00:13:40,402 --> 00:13:43,739
.خيلي خب، بعد اون بايد اخراجش کني
.خيلي رو مخه

240
00:13:43,822 --> 00:13:44,657
.مي دونم

241
00:13:44,740 --> 00:13:46,742
.واقعا رو مخه

242
00:13:48,702 --> 00:13:49,995
.بي نقصه

243
00:13:50,996 --> 00:13:52,122
.مثل خودت

244
00:13:52,831 --> 00:13:54,792
مي توني بري بقيه نقاشيات رو برام بياري؟

245
00:13:54,875 --> 00:13:55,875
.باشه

246
00:13:58,462 --> 00:14:00,506
.يه معلم هنر واقعي لازم داره

247
00:14:00,589 --> 00:14:03,467
.پدرت هميشه مي گفت مهارت مهم نيست، سليقه مهمه

248
00:14:03,551 --> 00:14:05,844
.آره، متوجه منظورت ميشم مامان

249
00:14:06,345 --> 00:14:10,599
نمي خوام روي جوني فشار بيارم باشه؟

250
00:14:10,683 --> 00:14:13,143
،نقاشي به اضطرابش کمک مي کنه

251
00:14:13,227 --> 00:14:16,063
....تازه ديگه پوست دستش رو نمي کنه پس

252
00:14:19,942 --> 00:14:23,028
ولي خب، توصيه هات هميشه برامون محترمه
.فومي

253
00:14:23,112 --> 00:14:25,823
.و ممنون بابت اين که فردا مراقبشي

254
00:14:26,574 --> 00:14:29,618
.مادربزرگ بايد با نوه اش وقت بگذرونه

255
00:14:33,247 --> 00:14:36,959
،آره، فردا هم قراره روز خيلي بزرگي باشه

256
00:14:37,042 --> 00:14:40,546
چون جردن بالاخره دعتمون کرده بريم
.خونه اش

257
00:14:40,629 --> 00:14:43,507
.ايمي براي اين فروش خيلي زحمت کشيده مامان

258
00:14:43,591 --> 00:14:46,927
کويوهاس مي تونه تو هر مغازه فورسترز
تو کل کشور باشه

259
00:14:47,011 --> 00:14:50,681
.بهتره مغازه اش رو منتقل کنه به رودئو درايو

260
00:14:50,764 --> 00:14:52,808
.اوه. بهش فکر مي کنم
.هي

261
00:14:52,892 --> 00:14:54,602
،حتي اگه همه چي خراب بشه

262
00:14:54,685 --> 00:14:57,646
هر چيزي که لازم داريم همينجا هست
مگه نه؟

263
00:14:57,730 --> 00:14:59,815
.جورج
جوجي

264
00:14:59,899 --> 00:15:02,192
کل خونه رو بايد ريمدل کني

265
00:15:04,361 --> 00:15:07,448
درسته، و مي دوني، تو هموني هستي که
مي خواستي جوني

266
00:15:07,531 --> 00:15:12,328
بره سره اون کلاساي ذهن اگاهي
...و گروهاي بازي باغباني ارگانيک پس

267
00:15:12,411 --> 00:15:15,706
تنها چيزي که مهمه رشد جون
.به عنوان خود واقعيشه

268
00:15:15,789 --> 00:15:19,627
...خب، هيچ کسي مجاني رشد نمي کنه پس
خواهرم با سر و صدا غذا مي خورد

269
00:15:20,336 --> 00:15:23,005
....و مي دوني، سه سال پيش

270
00:15:24,214 --> 00:15:26,592
.قطار شوهرش رو زير گرفت

271
00:15:30,638 --> 00:15:32,556
.واقعا متاسفم

272
00:15:43,150 --> 00:15:44,526
.اوه لعنتي

273
00:15:47,821 --> 00:15:49,073
!هي دي

274
00:15:49,156 --> 00:15:50,282
چه خبرا پسر گنده؟

275
00:15:50,366 --> 00:15:51,367
.هي

276
00:15:51,450 --> 00:15:53,619
.اوه خداي من
.چه سکسي

277
00:15:53,702 --> 00:15:55,829
.اوه! چه خبرا مرد؟ خوشحال شدم ديدمت

278
00:15:55,913 --> 00:15:59,375
.منم همينطور. اوه حاجي چه سکسي شدي

279
00:15:59,458 --> 00:16:01,543
.ممنون
.دمت گرم دادا. چه سر حال مي زني

280
00:16:01,627 --> 00:16:02,461
.خوشتيپ شدي

281
00:16:02,544 --> 00:16:04,463
ورزش کردي؟
.يه کم

282
00:16:04,546 --> 00:16:06,548
.خانم، دو تا سوپ استخون گاو

283
00:16:07,591 --> 00:16:09,194
چه خبرا؟
چه خبرا پسرعمو؟

284
00:16:09,218 --> 00:16:10,886
.حالت چطوره؟ خوب و سرحال مي زني

285
00:16:10,970 --> 00:16:12,179
.سه ماهه از زندان اومدم بيرون

286
00:16:12,262 --> 00:16:14,014
.خدا رو شکر فيليپينيا اونجا بودن

287
00:16:14,098 --> 00:16:15,683
.هوام رو داشتن
.آره

288
00:16:15,766 --> 00:16:17,267
خب از خودت بگو. چه خبرا؟

289
00:16:17,351 --> 00:16:18,769
.بدک نيست

290
00:16:18,852 --> 00:16:20,604
.آره، خوبه. سرم شلوغه

291
00:16:20,688 --> 00:16:22,106
.خوبه که سرت شلوغه
.آره

292
00:16:22,189 --> 00:16:23,691
...خانواده يه کم

293
00:16:23,774 --> 00:16:26,944
...مي دوني، يه کم اوضاعشون خرابه. ام

294
00:16:27,027 --> 00:16:28,529
آره، از زمان مسافرخونه

295
00:16:29,196 --> 00:16:31,365
.حس مي کنم به خاطر من تو کره گير کردن

296
00:16:31,448 --> 00:16:33,242
.وضع گنديه
.خيلي خب

297
00:16:33,325 --> 00:16:35,703
.به پليسا گفتم که
شما کار اشتباهي نکردين

298
00:16:35,786 --> 00:16:38,539
.منم کاري نکردم
فقط واسطه بودم باشه؟

299
00:16:38,622 --> 00:16:40,582
کي مي دونست شير خشکم
مي شه تقلبي درست کرد

300
00:16:40,666 --> 00:16:42,501
.من نمي دونستم. هيچ کسي نمي دونست
درسته؟

301
00:16:42,584 --> 00:16:45,671
.آره بابا
...هيچ کسي نمي دونست.خب حالا

302
00:16:45,754 --> 00:16:47,423
.دوباره سر پا شدي

303
00:16:47,506 --> 00:16:49,174
.همه چي مرتبه. خوشحاليم

304
00:16:49,925 --> 00:16:51,385
.همه چي مرتبه. همه چي مرتبه

305
00:16:51,468 --> 00:16:53,262
جدي؟
.آره

306
00:16:59,018 --> 00:17:01,520
،خيلي خب داداش
.فقط يه کم پول لازم دارم

307
00:17:01,603 --> 00:17:03,022
!خانم، بي زحمت اينجا

308
00:17:03,105 --> 00:17:04,023
.شرمنده شرمنده

309
00:17:04,106 --> 00:17:06,710
ميشه قبل اين که پول بخواي حداقل
با کيمچي سبيلم رو چرب کني؟

310
00:17:06,734 --> 00:17:09,361
.پسش مي دم
.سوپي چيزي جلوم نيست. من تازه نشستم

311
00:17:09,445 --> 00:17:12,531
!اصلا غذا نخورديم
ميشه قبلش بخوريم..؟

312
00:17:12,614 --> 00:17:15,534
.آيزاک. باشه. شرمنده. اشتباه کردم

313
00:17:19,329 --> 00:17:21,248
.اول از همه شرمنده داد زدم

314
00:17:21,331 --> 00:17:22,708
.بايد روش کار کنم

315
00:17:23,751 --> 00:17:25,461
.پول رو بهت مي دم

316
00:17:25,544 --> 00:17:28,255
،به خاطر مسافرخونه عذاب وجدان دارم
.برا همين 20 هزارتا بهت مي دم

317
00:17:28,338 --> 00:17:29,798
،فقط ازت مي خوام

318
00:17:29,882 --> 00:17:32,384
يه کاري کنيم اين غذا بچسبه باشه؟

319
00:17:32,468 --> 00:17:33,761
.حله بابا

320
00:17:33,844 --> 00:17:36,055
.هي، به سلامتي
.ممنون

321
00:18:04,041 --> 00:18:06,627
.خيلي خب، اينم از اين

322
00:18:12,508 --> 00:18:15,427
چه قدر دلم مي خواد پول رو بزنم به جيب
.و با جون خونه بمونم

323
00:18:17,137 --> 00:18:20,224
.يادت باشه، اگه روان پريشيت عود کرد، من کنارتم

324
00:18:20,307 --> 00:18:22,810
.دوزم رو کم کم بالا اوردم تا خلاقيتم بيشتر بشه

325
00:18:22,893 --> 00:18:24,019
.چيزيم نيست

326
00:18:24,103 --> 00:18:26,814
.اين شام قارچي براي رسيدن به يه هدفه

327
00:18:26,897 --> 00:18:29,775
براي آدمايي مثل جردن داشتن يه امپراطوري
.خرده فروشي کافي نيست

328
00:18:29,858 --> 00:18:31,443
.بايد خود خدا رو ببينند

329
00:18:32,152 --> 00:18:33,952
پائول مک کارني يه بار بعد قرص خوردن
خدا رو ديد

330
00:18:34,029 --> 00:18:36,698
.و گفت که خدا شبيه يه ديوار غول پيکر بود

331
00:18:36,782 --> 00:18:38,367
.اين دري وريا رو وقتي رفتيم تو بگو

332
00:18:44,873 --> 00:18:45,958
،هي، راستي

333
00:18:46,041 --> 00:18:49,837
اگه امشب کارم به يه جاي روحاني کشيد
.بذار تنها برم باشه

334
00:18:50,712 --> 00:18:51,880
صبر کن چي؟

335
00:18:57,469 --> 00:18:58,595
شنيدي؟

336
00:18:59,596 --> 00:19:01,056
.کلاغا عاشق منن

337
00:19:10,649 --> 00:19:12,151
ديدي؟

338
00:19:12,234 --> 00:19:13,443
.عين آب خوردن

339
00:19:17,865 --> 00:19:19,032
.بجنب دني

340
00:19:19,908 --> 00:19:21,618
.بجنب دني

341
00:19:29,251 --> 00:19:30,252
!سگ توش

342
00:19:34,756 --> 00:19:35,883
اوه لعنتي

343
00:19:41,430 --> 00:19:42,472
.خداي من

344
00:19:42,556 --> 00:19:43,932
!يا خدا

345
00:19:44,016 --> 00:19:45,434
.نهار مهمون من بچه ها

346
00:19:45,517 --> 00:19:48,353
دني، ميشه يه لحظه باهات حرف بزنيم؟

347
00:19:48,437 --> 00:19:49,521
.اخراجش کن بره

348
00:19:52,399 --> 00:19:54,193
.اصلا خونه زشتي بود

349
00:19:59,781 --> 00:20:02,075
هي، کجا داري مي ري؟
.سوار شو

350
00:20:02,159 --> 00:20:03,577
.رفيقم مياد دنبالم

351
00:20:03,660 --> 00:20:06,580
.سوار شو ديگه پائول
.همين نزديکيا زندگي مي کنه

352
00:20:07,080 --> 00:20:08,080
.خيلي خب

353
00:20:10,584 --> 00:20:11,752
اسنپ براي پائول؟

354
00:20:18,342 --> 00:20:22,095
.قارچ ها سنگ بناي تمامي اکوسيستم ها هستند

355
00:20:22,179 --> 00:20:26,099
،به عنوام مدير عامل شرکت فورسترز

356
00:20:26,183 --> 00:20:31,563
با خوشحالي اعلام مي کنم که
براي بررسي کاربرد هاي قارچي

357
00:20:31,647 --> 00:20:34,399
.با چند شرکت عام المنفعه همکاري مي کنيم

358
00:20:34,983 --> 00:20:35,984
.دارو

359
00:20:36,068 --> 00:20:37,486
اون ديگه چه کوفتيه؟

360
00:20:38,403 --> 00:20:40,197
.عزيزم، قارچ پيتزاييه

361
00:20:44,868 --> 00:20:48,205
.جورج، اينا قارچاي عادين

362
00:20:48,288 --> 00:20:49,998
.خيلي احمقانه است

363
00:20:50,082 --> 00:20:54,962
،همونطور که پدرم مي گفت
.هر قارچي رو مي توني يه بار بخوري

364
00:20:59,216 --> 00:21:02,427
.سلام. عذر مي خوام سلام
،قبل از غذا خوردن

365
00:21:02,511 --> 00:21:08,058
فقط مي خوام يه لحظه وقتتون
.رو بگيرم تا در مورد ميزبان الهام بخشمون صحبت کنم

366
00:21:08,141 --> 00:21:10,686
،خواهر شوهرم، جرديانا فورستر

367
00:21:10,769 --> 00:21:14,564
اولين باري که من رو
.براي جستجوي گياهان بردي يادمه

368
00:21:14,648 --> 00:21:17,109
...داشتيم از سرزمين مادريم بازديد مي کرديم

369
00:21:17,192 --> 00:21:19,254
با بريانا کينزلي ريلتي تماس گرفتيد

370
00:21:19,278 --> 00:21:20,964
لطفا پيغام بگذاريد

371
00:21:20,988 --> 00:21:25,617
.سلام، من دني چو هستم
براي ملک ساميت درايو مزاحمتون شدم

372
00:21:25,701 --> 00:21:29,037
من صاحب يه شرکت
ساخت و ساز بسيار موفق هستم

373
00:21:29,121 --> 00:21:31,123
.و قصد خريدم هم جديه

374
00:21:31,206 --> 00:21:33,875
.پس لطفا باهام تماس بگيريد
.خيلي متشکر

375
00:21:39,756 --> 00:21:41,758
سلام. دني چو هستم دوباره براي

376
00:21:41,842 --> 00:21:44,261
.ملک ساميت درايو تماس گرفتم

377
00:21:44,344 --> 00:21:48,265
،نمي دونستم تلفن ثابته يا نه
.محض احتياط شمارم رو مي ذارم

378
00:21:48,348 --> 00:21:52,477
818-555-4181

379
00:21:54,062 --> 00:21:55,564
.سلام. بازم دني هستم

380
00:21:55,647 --> 00:21:57,858
.پولم دارم

381
00:21:57,941 --> 00:22:01,194
.براي پيش پرداخت. فراموش کردم بگم
.پول دارم

382
00:22:01,278 --> 00:22:02,612
.لطفا باهام تماس بگيريد

383
00:22:09,619 --> 00:22:10,704
.سگ توش

384
00:22:17,669 --> 00:22:20,422
.هميشه بايد يه چيزي بشه
.اين ديگه چه بدبختي اي بود

385
00:22:47,949 --> 00:22:51,286
چرا نگفتي با پسر هارو ناکاي ازدواج کردي؟

386
00:22:51,369 --> 00:22:53,997
الو؟
.خب، نمي دونستم طرفدارشي

387
00:22:54,081 --> 00:22:55,665
.آره
مي دوني چيه؟

388
00:22:55,749 --> 00:22:58,126
.فردا شب بايد براي افتتاحيه گالريش بيي

389
00:22:58,210 --> 00:23:00,253
.يکي از آثار پدرش رو قرض گرفته

390
00:23:00,337 --> 00:23:02,297
.جدا؟ واقعا خوشحال ميشم

391
00:23:02,380 --> 00:23:05,008
تو خانواده من هيچ کس ديگه اي فرهنگ
.رو درک نمي کنه

392
00:23:05,092 --> 00:23:07,803
براي همينه که فورسترز
.توي گذشته گير کرده

393
00:23:07,886 --> 00:23:09,304
.براي همين تو اينجايي

394
00:23:09,387 --> 00:23:10,514
تا عوضش کني؟

395
00:23:10,597 --> 00:23:12,182
.ديدي؟ ازت خوشم مياد

396
00:23:12,265 --> 00:23:15,352
.يه هاله لطيف رياضت بودايي رو داري

397
00:23:15,435 --> 00:23:17,562
.خب، مي دوني، منم ديگه

398
00:23:17,646 --> 00:23:18,647
.بفرمايين

399
00:23:18,730 --> 00:23:20,398
.خيلي ممنون
.ممنون

400
00:23:21,233 --> 00:23:25,862
ببين، مشخصا من دعوتت نکردم اينحا
.که اين چرت و پرتا رو بخوري

401
00:23:25,946 --> 00:23:27,989
.اصلا از قارچ خوشم نمياد

402
00:23:28,073 --> 00:23:29,825
.جز اون جادويياش
.اوهوم

403
00:23:31,076 --> 00:23:33,120
.يه پيشنهاد داره آماده ميشه

404
00:23:33,203 --> 00:23:35,247
.فردا منتظر تفاهم نامه سرمايه گذاري باش

405
00:23:36,331 --> 00:23:37,707
.اوه خداي من

406
00:23:37,791 --> 00:23:39,543
.واقعا ممنونم جردن

407
00:23:39,626 --> 00:23:43,421
مشتاقم ببينم با کويوهاس
.چي کار مي کني

408
00:23:43,505 --> 00:23:47,008
اوکي. يه چند هفته تلاش لازم داره

409
00:23:47,092 --> 00:23:48,552
.نهايتش يه چند ماه

410
00:23:48,635 --> 00:23:51,555
.آره، البته. جاي شکي نيست

411
00:23:51,638 --> 00:23:52,638
.خوبه

412
00:23:53,306 --> 00:23:54,766
.مواظب باش نريني توش

413
00:23:55,350 --> 00:23:57,644
چون من و تو مي دونيم که مي تونم
برم چين

414
00:23:57,727 --> 00:23:59,437
و جنست رو به قيمت کمتر
.کپي کنم

415
00:23:59,980 --> 00:24:03,024
آره، يعني خب بيا شغلا رو براي آمريکا
نگه داريم درسته؟

416
00:24:03,108 --> 00:24:04,317
.درسته

417
00:24:04,401 --> 00:24:05,401
.به سلامتي

418
00:24:22,669 --> 00:24:23,670
.خدا رو شکر

419
00:24:48,820 --> 00:24:49,946
چي شده؟

420
00:24:52,949 --> 00:24:55,035
!مامان

421
00:24:56,328 --> 00:24:57,328
هي

422
00:24:57,913 --> 00:24:59,206
.هي، هي

423
00:24:59,289 --> 00:25:02,250
فقط يه خواب بد بود عزيزم. باشه؟

424
00:25:03,001 --> 00:25:04,920
.مي توني بري بخوابي
.ماماني اينجاست

425
00:25:05,003 --> 00:25:07,797
اگه کابوس برگرده چي؟

426
00:25:07,881 --> 00:25:09,049
...خب، ام

427
00:25:09,966 --> 00:25:14,888
،مي دوني، من هر وقت خواب بد ببينم
.به يه دوران خوب فکر مي کنم

428
00:25:15,722 --> 00:25:16,723
جدا؟

429
00:25:16,806 --> 00:25:17,806
.آره

430
00:25:18,683 --> 00:25:21,519
به وقتي که با تو مي گذرونم
.فکر مي کنم جوني

431
00:25:22,437 --> 00:25:24,689
.به روزي که تو به دنيا اومدي فکر مي کنم

432
00:25:26,900 --> 00:25:31,321
مي دوني، يه مدت طولاني
.داشتي تو شکم ماماني بزرگ مي شدي

433
00:25:31,404 --> 00:25:33,490
.و بعد يه دفعه پوف

434
00:25:33,573 --> 00:25:36,993
.اينجا بودي و داشتي به من نگاه مي کردي

435
00:25:38,787 --> 00:25:40,789
...بعد عجيب اين بود که

436
00:25:41,957 --> 00:25:43,333
.تو همون موقع هم خودت بودي

437
00:25:47,045 --> 00:25:49,005
.تخت بيمارستان رو يادمه

438
00:25:51,299 --> 00:25:52,467
...اون

439
00:25:54,177 --> 00:25:56,471
.پتوي دور صورت کوچولوت هم يادمه

440
00:25:59,641 --> 00:26:03,937
.ساعت 4 صبح کل شهر ساکت بود

441
00:26:06,690 --> 00:26:08,066
.نه جلسه اي بود

442
00:26:08,149 --> 00:26:09,442
.نه ايميلي

443
00:26:12,362 --> 00:26:13,488
.نه دروغي

444
00:26:16,825 --> 00:26:18,326
.فقط من و تو بوديم

445
00:26:21,579 --> 00:26:25,709
.و تو کل دنيا هيچ چيز اشتباهي وجود نداشت

446
00:26:32,590 --> 00:26:34,509
.اي کاش مي تونستيم اونجا باشيم

447
00:26:46,229 --> 00:26:47,981
.هيچ کسي درک نمي کنه

448
00:26:49,316 --> 00:26:50,316
.گور پدرتون

449
00:26:51,484 --> 00:26:52,861
.اصلا نمي فهمين

450
00:26:54,070 --> 00:26:55,989
.وقتي مردم مي فهمين

451
00:26:56,072 --> 00:26:57,866
بالاخره مي بينين

452
00:27:04,497 --> 00:27:05,832
،براي مطمئن شدن از سطح بالاي مونوکسيد کربين

453
00:27:05,915 --> 00:27:08,877
.صبر کنيد تا هيباچي هشدار دهنده رو به صدا در بياره
.خب اين کارو کردم که

454
00:27:34,652 --> 00:27:35,820
.نه، اين کار درست نيست

455
00:27:38,114 --> 00:27:40,533
.سگ توش

456
00:27:58,593 --> 00:28:00,887
.مسيح، اين همه وقت اونجا بوده

457
00:28:00,887 --> 00:28:10,887
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

458
00:28:29,207 --> 00:28:30,207
.اي عوضي

459
00:28:39,551 --> 00:28:41,219
!بايد بگيريم

460
00:28:41,928 --> 00:28:45,390
.هي عزيزم، باتري 9 ولتي داريم

461
00:28:45,473 --> 00:28:47,767
فکر نکنم. چرا؟

462
00:28:47,851 --> 00:28:50,061
.فکر کنم بايد باتريا رو عوض کنيم

463
00:28:50,687 --> 00:28:51,813
باتري چي؟

464
00:28:51,896 --> 00:28:53,064
.بعدا يه نگاهي ميندازم

465
00:28:53,148 --> 00:28:56,151
.باتري گاو صندوق فکر کنم

466
00:29:00,113 --> 00:29:01,990
چرا مي خواستي گاو صندوق رو باز کني؟

467
00:29:02,741 --> 00:29:06,161
.خب، مي دوني، کل پست از همسايه ها ديدم

468
00:29:06,244 --> 00:29:08,913
.آدم ديوونه اون بيرون زياد هست

469
00:29:08,997 --> 00:29:11,166
.خب، رمز رو عوض کردم

470
00:29:12,333 --> 00:29:13,960
...خب، شايد

471
00:29:14,043 --> 00:29:17,672
به نظرت من نبايد رمز جديد رو داشته باشم؟

472
00:29:17,756 --> 00:29:21,050
اگه اتفاق بدي بيفته چي؟
مثلا يکي تا خونه تعقيبم بکنه

473
00:29:21,134 --> 00:29:22,134
.ايمي

474
00:29:22,802 --> 00:29:24,929
.خودت مي دوني چرا بهت نگفتم

475
00:29:28,767 --> 00:29:29,851
بابا؟

476
00:29:32,645 --> 00:29:34,022
.صبر کن گلم

477
00:29:34,606 --> 00:29:36,316
.هي، صبر کن عزيزم

478
00:29:36,399 --> 00:29:39,819
برو يه روز عالي داشته باش، باشه؟

479
00:29:39,903 --> 00:29:42,906
بعدا بيا براي مامان تعريفش کن باشه؟

480
00:29:45,325 --> 00:29:46,826
.مامان

481
00:29:46,910 --> 00:29:47,910
.نکن

482
00:29:48,787 --> 00:29:50,455
.بجنب بابا، بيا بريم

483
00:29:54,667 --> 00:29:57,670
جاده 377 بان هوم

484
00:29:59,005 --> 00:30:00,757
377 بان هوم

485
00:30:00,840 --> 00:30:03,676
.من تو بان هوم 377 زندگي مي کنم

486
00:30:04,385 --> 00:30:05,970
.عوضي کصکش

487
00:30:11,643 --> 00:30:13,353
يک، يک، يک، چهار

488
00:30:14,604 --> 00:30:16,064
يک، يک، يک، چهار

489
00:30:16,147 --> 00:30:18,566
320، 3...

490
00:30:19,526 --> 00:30:21,194
323،

491
00:30:21,277 --> 00:30:23,905
پس 377 کجاست؟ کدوم گوريه؟

492
00:30:29,702 --> 00:30:31,746
فکر نمي کردي پيدات کنم؟

493
00:30:31,830 --> 00:30:34,749
.پيدات مي کنم حروم زاده

494
00:30:35,875 --> 00:30:37,669
....مي زنم دهنت رو

495
00:30:47,428 --> 00:30:48,346
چي؟

496
00:30:48,429 --> 00:30:49,973
.دعوا داري؟ بيا ببينم

497
00:30:50,056 --> 00:30:51,683
.همين حالا بيا ببينم

498
00:30:51,766 --> 00:30:53,017
دعوا داري؟

499
00:30:53,101 --> 00:30:54,811
!بيا ببينم حروم زاده

500
00:31:01,359 --> 00:31:03,152
بون هوم

501
00:31:03,236 --> 00:31:05,321
.بون هوم. بون هوم

502
00:31:05,405 --> 00:31:07,365
.اي تي، بون هوم

503
00:31:15,456 --> 00:31:16,456
.جونم

504
00:31:19,002 --> 00:31:20,920
کدوم قبرستوني زندگي مي کني؟

505
00:31:30,179 --> 00:31:31,306
.سلام

506
00:31:31,389 --> 00:31:32,599
کمکي از دستم بر مياد؟

507
00:31:35,143 --> 00:31:36,895
.عذر مي خوام مزاحم شدم

508
00:31:36,978 --> 00:31:39,647
.من يه پيمانکارم که پايين خيابون کار مي کنم

509
00:31:39,731 --> 00:31:41,524
اين اواخر خونه رو ريمدل کردين؟

510
00:31:42,650 --> 00:31:44,819
آره، چرا؟

511
00:31:46,779 --> 00:31:48,072
خب، ديدم که

512
00:31:48,156 --> 00:31:50,867
مجراي سقفتون حفاظ نداره

513
00:31:50,950 --> 00:31:53,119
.ممکنه اتصالي کنه

514
00:31:53,202 --> 00:31:54,202
چي؟

515
00:31:54,787 --> 00:31:57,248
.نمي خوام ازتون پولي چيزي بگيرم

516
00:31:57,332 --> 00:32:02,170
فکر کردم بيام بهتون اطلاع بدم که
.به پيمانکار خودتون بگيد درستش کنه

517
00:32:03,796 --> 00:32:07,091
هي، از اون آدماي مزاحم که نيستي؟

518
00:32:07,175 --> 00:32:10,178
.چون اگه هستي، من تفنگ دارما

519
00:32:11,346 --> 00:32:14,557
.گفتم که خانم، فقط مي خواستم کمک کنم

520
00:32:14,641 --> 00:32:17,810
.نمي خواستم مزاحمتي ايجاد کنم
.مي رم پي کارم

521
00:32:19,479 --> 00:32:21,522
.هي، نه، يه لحظه صبر کن

522
00:32:22,941 --> 00:32:24,943
...باشه؟ الان ميام. فقط

523
00:32:35,662 --> 00:32:36,704
.سلام

524
00:32:37,497 --> 00:32:38,497
.سلام

525
00:32:40,249 --> 00:32:42,502
.خيلي ممنون که سقف رو بررسي کردي

526
00:32:42,585 --> 00:32:43,628
.خيلي لطف کردي

527
00:32:43,711 --> 00:32:44,921
.قابلي نداره

528
00:32:45,004 --> 00:32:47,399
حالا که اينجام چيز ديگه ايم هست که
بخواين يه نگاهي بهش بندازم؟

529
00:32:47,423 --> 00:32:49,759
.اوه نه، تازه اينجا رو ريمدل کرديم

530
00:32:49,842 --> 00:32:51,636
.همه چي تو آشپزخونه نوئه

531
00:32:51,719 --> 00:32:53,721
و مادر شوهرم فکر مي کنه
،زيادي ساده است

532
00:32:53,805 --> 00:32:56,307
ولي نمي دونم، حس مي کنم
.کارم رو درست انجام دادم

533
00:32:56,391 --> 00:32:58,977
.اوه، خيلي خوبم انجامش دادي

534
00:33:00,144 --> 00:33:02,855
.خب،بي زحمت اين رو به اون و شوهرم بگو

535
00:33:02,939 --> 00:33:04,440
الان خونه هستش؟

536
00:33:06,192 --> 00:33:07,193
...ام

537
00:33:08,987 --> 00:33:11,072
.يه مدتي نمياد خونه

538
00:33:11,781 --> 00:33:12,781
.اوهوم

539
00:33:19,414 --> 00:33:20,289
.اوه

540
00:33:20,373 --> 00:33:21,874
.ژاپنيه

541
00:33:23,710 --> 00:33:24,710
.آره

542
00:33:27,714 --> 00:33:30,258
هي، گاراژتون کجاست؟

543
00:33:33,720 --> 00:33:36,264
مي دوني، مجبور شديم کابينتا رو بديم

544
00:33:36,347 --> 00:33:37,765
.به دو تا شرکت

545
00:33:37,849 --> 00:33:40,268
.مکافاتي بود
.خيلي طول کشيد تموم بشه

546
00:33:40,351 --> 00:33:44,063
.همم
.ولي مي دوني، آخرش درست شد

547
00:33:46,566 --> 00:33:50,069
.آره، يه کم انحراف اينجا مي بينم

548
00:33:50,153 --> 00:33:52,739
شرمنده، شوخي که نمي کني؟

549
00:33:52,822 --> 00:33:56,034
.آره، به خاطر جذب رطوبته

550
00:33:56,117 --> 00:33:58,953
.لعنتي. هميشه بايد يه چيزي بشه
.آره

551
00:33:59,037 --> 00:34:00,705
.هميشه يه چيزي ميشه

552
00:34:00,788 --> 00:34:05,168
آدم بايد اين همه وقت کلي تلاش بکنه
تا براي خانواده زندگي فراهم کنه مگه نه؟

553
00:34:05,251 --> 00:34:07,503
آره، اگه تو نکني کي مي کنه؟

554
00:34:07,587 --> 00:34:08,731
.آره دقيقا
.آره

555
00:34:08,755 --> 00:34:11,716
بعد يه زماني فکر مي کني فرصت
.داري که راحت باشي، ولي نه

556
00:34:11,799 --> 00:34:15,136
ريادي رطوبت هست، پس حالا بايد اين کابينتاي
لعنتي رو دوباره درست کنم

557
00:34:15,219 --> 00:34:17,346
.احتمالا بايد سقف رو از اول درست کنم

558
00:34:17,430 --> 00:34:20,266
،تا همه اينا درست بشه
.پول تموم کردم

559
00:34:20,349 --> 00:34:21,601
.آشپزخونه هم با کلاس نست

560
00:34:21,684 --> 00:34:24,645
.من فقط يه وان جکوزي مي خواستم

561
00:34:26,105 --> 00:34:27,774
.حداقل طرح آشپزخونه ات هيچ وقت قديمي نميشه

562
00:34:28,900 --> 00:34:31,194
.به نظرم مشکلي برات پيش نمياد

563
00:34:31,277 --> 00:34:33,237
...ببخشيد. من فقط

564
00:34:34,447 --> 00:34:35,573
.خسته ام

565
00:34:35,656 --> 00:34:37,658
.نگرانش نباش. چيزي نيست

566
00:34:37,742 --> 00:34:40,161
.درکت مي کنم. متوجهم

567
00:34:40,912 --> 00:34:42,663
.چه ماشين خوبي

568
00:34:42,747 --> 00:34:44,624
شوهرت دوست داره سوار اين
يکي بشه؟

569
00:34:45,416 --> 00:34:48,294
اوه، به خاطر بچه
سوار ميني ون ميشه

570
00:34:48,377 --> 00:34:51,089
.منم ماشين لوکسه رو براي کار سوارش ميشم

571
00:34:53,216 --> 00:34:54,550
.چه خوبه

572
00:34:54,634 --> 00:34:55,634
.آره

573
00:34:59,013 --> 00:35:00,848
ميشه از دستشوييتون استفاده کنم؟

574
00:35:00,932 --> 00:35:03,434
هي، عزيزم، وقتي پيام به دستت
.رسيد زنگم بزن

575
00:35:03,518 --> 00:35:05,269
.خيلي ناراحتم

576
00:35:05,353 --> 00:35:10,108
خدا رو شکر اين پيمانکاره اومد
.و ديد چه خبره

577
00:35:10,191 --> 00:35:11,668
...کابينتاي لعنتيمون

578
00:35:11,692 --> 00:35:13,277
.خب، بايد برم

579
00:35:13,361 --> 00:35:16,072
.هي، ممنون بابت همه چيز

580
00:35:16,155 --> 00:35:18,282
...بايد شماره هامون رو بديم که

581
00:35:18,366 --> 00:35:20,660
.يه قرار دارم که دير شده
.پس خدافظ

582
00:35:35,550 --> 00:35:37,135
يعني چي؟

583
00:35:44,517 --> 00:35:46,644
يعني چي؟

584
00:35:53,776 --> 00:35:55,528
!هي! هي

585
00:36:13,337 --> 00:36:15,506
6-R-K-P-6-3-2.

586
00:36:15,590 --> 00:36:17,550
6-R-K-P-6-3-2.

587
00:36:17,633 --> 00:36:19,594
6-R-K-P-6-3-2.

588
00:36:19,595 --> 00:36:28,595
« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]

