﻿1
00:00:59,417 --> 00:01:14,417
<font color="#fff00e"><b>« « سینمافریک با افتخار تقدیم می کند » »
[ CinemaFreak.Net ]</b></font>

2
00:01:58,184 --> 00:02:02,353
<font color="#fff00e"><b>‫چه کسی تو این معامله دروغ میگه؟</b></font>

3
00:02:40,009 --> 00:02:43,761
<font color="#fff00e"><b>‫- میکلوشی اینجا چیکار داره؟
‫- ببین داره چیکار میکنه!</b></font>

4
00:02:49,431 --> 00:02:51,933
<font color="#fff00e"><b>‫- مارک میکلوشی؟
‫- اوهوم</b></font>

5
00:02:52,516 --> 00:02:55,685
<font color="#fff00e"><b>‫به جرم قتل "کریستین یورکویچ" شما بازداشت هستید</b></font>

6
00:02:56,769 --> 00:02:58,936
<font color="#fff00e"><b>‫با من بیا</b></font>

7
00:02:58,936 --> 00:03:08,936
بــه جــمـع مـیلـیـونـی سـیـنـمـافـریـک در ایـنـسـتـاگـرام بـپـیـونـدیـد Instagram: Cinema.Freak

8
00:04:31,988 --> 00:04:34,573
<font color="#fff00e"><b>‫مارک!
‫آخرین بار کی دیدیش؟</b></font>

9
00:04:38,658 --> 00:04:41,326
<font color="#fff00e"><b>‫اون من نیستم</b></font>

10
00:04:41,493 --> 00:04:43,119
<font color="#fff00e"><b>‫اوه، نه؟</b></font>

11
00:04:44,161 --> 00:04:48,164
<font color="#fff00e"><b>‫پس راننده کیه؟
‫داداش دوقلوت؟</b></font>

12
00:04:55,835 --> 00:04:58,628
<font color="#fff00e"><b>‫خیلی خب، بزار از اول شروع کنیم</b></font>

13
00:04:58,794 --> 00:05:01,504
<font color="#fff00e"><b>‫با یوکا داشتین کجا می‌رفتین؟</b></font>

14
00:05:04,006 --> 00:05:05,757
<font color="#fff00e"><b>‫همم؟؟</b></font>

15
00:05:11,677 --> 00:05:13,594
<font color="#fff00e"><b>‫مارک، گوش کن</b></font>

16
00:05:16,513 --> 00:05:19,681
<font color="#fff00e"><b>‫می‌دونم که اهل اینجور کارا نیستی</b></font>

17
00:05:19,848 --> 00:05:22,433
<font color="#fff00e"><b>‫فقط قاطی کسب و کار هولوش شدی</b></font>

18
00:05:22,599 --> 00:05:24,434
<font color="#fff00e"><b>‫و تنها کاری که کردی فقط روندن اون ماشین بوده، باشه</b></font>

19
00:05:24,600 --> 00:05:29,270
<font color="#fff00e"><b>‫با اینحال
‫تو بد مخمصه‌ای افتادی</b></font>

20
00:05:31,021 --> 00:05:33,105
<font color="#fff00e"><b>‫خیلی چیزها علیه توئه</b></font>

21
00:05:34,439 --> 00:05:37,691
<font color="#fff00e"><b>‫ولی فکر کنم بتونم کمکت کنم.
‫تنها کاری که باید بکنی اینه که:</b></font>

22
00:05:37,858 --> 00:05:41,193
<font color="#fff00e"><b>‫بهم صادقانه بگی اون شب چه اتفاقی افتاد</b></font>

23
00:05:55,284 --> 00:05:57,244
<font color="#fff00e"><b>‫من تو سیرک بودم</b></font>

24
00:06:00,370 --> 00:06:02,538
<font color="#fff00e"><b>‫مارک، این یه بازی نیست!</b></font>

25
00:06:05,623 --> 00:06:09,042
<font color="#fff00e"><b>‫نمی‌دونم از چی حرف میزنی!</b></font>

26
00:06:09,208 --> 00:06:13,544
<font color="#fff00e"><b>‫یه شاهد تو رو تو جنگل دیده، داشتی با خودت بیل می‌بردی</b></font>

27
00:06:13,711 --> 00:06:15,837
<font color="#fff00e"><b>‫از عکس تو رو تشخیص داده</b></font>

28
00:06:16,004 --> 00:06:18,755
<font color="#fff00e"><b>‫- من نبودم!
‫- این...</b></font>

29
00:06:18,922 --> 00:06:21,507
<font color="#fff00e"><b>‫درسته! مگر اینکه عذر موجه داشته باشی</b></font>

30
00:07:35,965 --> 00:07:39,300
<font color="#fff00e"><b>‫کریسمس ۶ سال پیش اینو بهم داده بود</b></font>

31
00:07:39,467 --> 00:07:41,551
<font color="#fff00e"><b>‫تو کلاس صنایع دستی درستش کرده بود</b></font>

32
00:07:55,059 --> 00:07:58,436
<font color="#fff00e"><b>‫اگه اینقدر بهش اهمیت میدی،
‫چرا اونو قاطی این ماجرا کردی؟</b></font>

33
00:07:59,478 --> 00:08:02,396
<font color="#fff00e"><b>‫ازش خواستی ماشینو برونه,
‫اون حتی گواهینامه هم نداره</b></font>

34
00:08:02,563 --> 00:08:05,606
<font color="#fff00e"><b>‫اونم برای یه کار خطرناکی مثل این</b></font>

35
00:08:05,773 --> 00:08:11,151
<font color="#fff00e"><b>‫پسرم به خاطر تو نزدیک بود بمیره!
‫من پیشنهادتو قبول نکردم، اینجوری می‎خواستی ازم انتقام بگیری؟</b></font>

36
00:08:11,318 --> 00:08:15,904
<font color="#fff00e"><b>‫آتیلا، داری در مورد چی حرف میزنی؟
‫فکر می‌کنی من می‌دونستم قراره بهمون حمله بشه؟</b></font>

37
00:08:16,070 --> 00:08:18,280
<font color="#fff00e"><b>‫من هیچوقت اینو برای تو نمی‌خواستم،
‫چه برسه به مارک</b></font>

38
00:08:18,447 --> 00:08:20,656
<font color="#fff00e"><b>‫آره جون خودت!
‫تو فقط به پول اهمیت میدی</b></font>

39
00:08:22,616 --> 00:08:24,659
<font color="#fff00e"><b>‫باشه، حق با توئه</b></font>

40
00:08:25,701 --> 00:08:29,578
<font color="#fff00e"><b>‫من یه احمقم، نباید مارک رو قاطی این ماجرا می‌کردم</b></font>

41
00:08:29,745 --> 00:08:33,664
<font color="#fff00e"><b>‫تو یه آشغالی،
‫یه آدم رذل کثیف</b></font>

42
00:08:34,747 --> 00:08:37,582
<font color="#fff00e"><b>‫پس الان می‌خوای بهم شلیک کنی؟</b></font>

43
00:08:38,625 --> 00:08:41,751
<font color="#fff00e"><b>‫جوابت اینه؟
‫زود باش، انجامش بده</b></font>

44
00:08:43,336 --> 00:08:44,878
<font color="#fff00e"><b>‫انجامش بده!</b></font>

45
00:08:45,920 --> 00:08:48,005
<font color="#fff00e"><b>‫زود باش، شلیک کن!</b></font>

46
00:08:54,092 --> 00:08:58,511
<font color="#fff00e"><b>‫آتی اگه قرار باشه تو هم رو من اسلحه بکشی،
‫دیگه من به کی می‌تونم اعتماد کنم؟</b></font>

47
00:09:38,283 --> 00:09:40,909
<font color="#fff00e"><b>‫فقط امضای یه شاهد رو لازم داری</b></font>

48
00:09:43,452 --> 00:09:45,620
<font color="#fff00e"><b>‫خونه برای توئه</b></font>

49
00:09:46,662 --> 00:09:49,122
<font color="#fff00e"><b>‫می‌خواستم به اسم بچه‌ها بزنم</b></font>

50
00:09:49,289 --> 00:09:53,458
<font color="#fff00e"><b>‫ولی وکیلم گفت چون سن‌ـشون کمه
‫این کار شدنی نیست</b></font>

51
00:09:58,127 --> 00:10:00,795
<font color="#fff00e"><b>‫گور بابای مال دنیا،
‫تو تنها کسی هستی که من دارم</b></font>

52
00:10:06,048 --> 00:10:09,216
<font color="#fff00e"><b>‫خودمم نمی‌دونم چطور شد که به این حال و روز افتادیم</b></font>

53
00:10:13,636 --> 00:10:16,971
<font color="#fff00e"><b>‫از این لحظه به بعد من نه برای تو
‫و نه برای مارک هیچ دردسری درست نمی‌کنم</b></font>

54
00:10:18,138 --> 00:10:20,306
<font color="#fff00e"><b>‫هیچی ازتون نمی‌خوام</b></font>

55
00:10:23,474 --> 00:10:26,059
<font color="#fff00e"><b>‫ما کارو قاطی دوستی‌ـمون نمی‌کنیم</b></font>

56
00:10:28,644 --> 00:10:30,895
<font color="#fff00e"><b>‫دوستی مهمتر از هر چیزیه</b></font>

57
00:10:48,572 --> 00:10:50,739
<font color="#fff00e"><b>‫آتی، تفنگ رو از کجا آوردی؟</b></font>

58
00:10:50,906 --> 00:10:53,658
<font color="#fff00e"><b>‫خون و خون‌ریزی بهت نمی‌خوره</b></font>

59
00:10:55,242 --> 00:10:57,743
<font color="#fff00e"><b>‫- تومچا بهم دادش
‫- کی؟</b></font>

60
00:10:59,161 --> 00:11:02,579
<font color="#fff00e"><b>‫تومچا بود که کامیون لب مرز رو دزدید</b></font>

61
00:11:02,746 --> 00:11:04,831
<font color="#fff00e"><b>‫حرومزاده دیوث!</b></font>

62
00:11:04,997 --> 00:11:08,583
<font color="#fff00e"><b>‫اون تا چند سال پیش فقط یه مکانیک بود</b></font>

63
00:11:08,749 --> 00:11:12,668
<font color="#fff00e"><b>‫اولین کارواش‌ـش رو من بهش دادم،
‫الان می‌خواد از پشت بهم خنجر بزنه</b></font>

64
00:11:15,587 --> 00:11:18,588
<font color="#fff00e"><b>‫پس اون ازت خواست که..‌.</b></font>

65
00:11:19,756 --> 00:11:22,174
<font color="#fff00e"><b>‫و تو هم قبول کردی</b></font>

66
00:11:30,595 --> 00:11:32,179
<font color="#fff00e"><b>‫عالیه</b></font>

67
00:11:42,852 --> 00:11:45,103
<font color="#fff00e"><b>‫آتیلا، چه فکر و خیالی کرده بودی؟</b></font>

68
00:11:47,854 --> 00:11:49,939
<font color="#fff00e"><b>‫تو که قاتل نیستی</b></font>

69
00:12:10,534 --> 00:12:12,118
<font color="#fff00e"><b>‫می‌شنوم اِندره</b></font>

70
00:12:12,285 --> 00:12:16,287
<font color="#fff00e"><b>‫چطوری پالی! عشق و حال هفته پیش رو از دست دادی، کجا بودی؟</b></font>

71
00:12:16,454 --> 00:12:19,622
<font color="#fff00e"><b>‫آره، حیف شد،
‫تو بروکسل بودم</b></font>

72
00:12:19,789 --> 00:12:22,040
<font color="#fff00e"><b>‫ولی جمعه میام</b></font>

73
00:12:22,207 --> 00:12:25,208
<font color="#fff00e"><b>‫امیدوارم.
‫واقعا" خیلی خسته‌کننده‌ست که همیشه تو برنده‌ای</b></font>

74
00:12:25,375 --> 00:12:27,877
<font color="#fff00e"><b>‫الان تو شرایطی نیستم که بتونم حرف بزنم،
‫برای چی زنگ زدی؟</b></font>

75
00:12:28,043 --> 00:12:32,879
<font color="#fff00e"><b>‫آخرش فهمیدم که کی خاطر‌خواه من هستش</b></font>

76
00:12:47,971 --> 00:12:51,223
<font color="#fff00e"><b>‫- معاون وزیر
‫- رئیس، از غذات لذت ببر!</b></font>

77
00:12:51,390 --> 00:12:54,058
<font color="#fff00e"><b>‫- ممنون، ببخشید!
‫- اول غذاتو تموم کن بعد حرفمو بزنم</b></font>

78
00:12:54,225 --> 00:12:57,226
<font color="#fff00e"><b>‫تمومش کردم، گوشم با شماست</b></font>

79
00:12:58,477 --> 00:13:02,646
<font color="#fff00e"><b>‫خیلی‌خب، شاید تو نکشته باشیش</b></font>

80
00:13:02,813 --> 00:13:05,022
<font color="#fff00e"><b>‫ولی کمکش کردی که جسد رو خاک کنه</b></font>

81
00:13:05,189 --> 00:13:08,399
<font color="#fff00e"><b>‫به اضافه کلی شواهد فرعی که به تو ربط پیدا می‌کنه</b></font>

82
00:13:08,566 --> 00:13:12,818
<font color="#fff00e"><b>‫به جرم معاونت در قتل...
‫۸ سال میری زندان</b></font>

83
00:13:16,487 --> 00:13:19,072
<font color="#fff00e"><b>‫مارک، زمان خیلی زیادیه</b></font>

84
00:13:19,238 --> 00:13:21,573
<font color="#fff00e"><b>‫بهترین سال‌های عمرت</b></font>

85
00:13:24,491 --> 00:13:29,119
<font color="#fff00e"><b>‫ولی اگه کمکم کنی
‫شاید منم بتونم کمکت کنم</b></font>

86
00:13:30,161 --> 00:13:33,246
<font color="#fff00e"><b>‫میگی بهش شلیک نکردی،
‫منم باور می‌کنم</b></font>

87
00:13:33,913 --> 00:13:35,998
<font color="#fff00e"><b>‫پس کی شلیک کرده؟</b></font>

88
00:13:37,165 --> 00:13:39,083
<font color="#fff00e"><b>‫هولوش؟</b></font>

89
00:13:40,333 --> 00:13:42,418
<font color="#fff00e"><b>‫یا بابات؟</b></font>

90
00:13:42,585 --> 00:13:45,128
<font color="#fff00e"><b>‫بابا؟
‫اون هیچ ربطی به این ماجرا نداره</b></font>

91
00:13:45,295 --> 00:13:47,629
<font color="#fff00e"><b>‫مطمئنی؟</b></font>

92
00:13:47,796 --> 00:13:51,089
<font color="#fff00e"><b>‫چون همه می‌دونن که اون رفیق قدیمی و صمیمی هولوش‌ـه</b></font>

93
00:13:51,256 --> 00:13:55,759
<font color="#fff00e"><b>‫یکی این وسط شلیک کرده،
‫یا هولوش‌ـه یا بابات</b></font>

94
00:13:58,427 --> 00:14:01,012
<font color="#fff00e"><b>‫کار بابات بوده؟</b></font>

95
00:14:02,304 --> 00:14:04,097
<font color="#fff00e"><b>‫نه</b></font>

96
00:14:05,556 --> 00:14:07,432
<font color="#fff00e"><b>‫بابام اونجا نبود</b></font>

97
00:14:08,724 --> 00:14:11,267
<font color="#fff00e"><b>‫اصلا" نمی‌دونه که من یوکا رو می‌شناختم</b></font>

98
00:14:12,935 --> 00:14:14,769
<font color="#fff00e"><b>‫این کیه؟</b></font>

99
00:14:14,936 --> 00:14:17,187
<font color="#fff00e"><b>‫یه شاهد برای پرونده هولوش</b></font>

100
00:14:17,354 --> 00:14:20,147
<font color="#fff00e"><b>‫- چند سال داری؟
‫- ۱۷</b></font>

101
00:14:20,314 --> 00:14:21,856
<font color="#fff00e"><b>‫نزدیک ۱۸</b></font>

102
00:14:39,533 --> 00:14:41,701
<font color="#fff00e"><b>‫- وکیلش کجاست؟
‫- داشت به حرف میومد</b></font>

103
00:14:41,868 --> 00:14:46,370
<font color="#fff00e"><b>‫از یه زیر سن قانونی داری بازجویی می‌کنی، اگه بفهمن،
‫منم که باید جوابگو باشم</b></font>

104
00:14:46,537 --> 00:14:49,622
<font color="#fff00e"><b>‫بهش پیشنهاد تخفیف دادم،
‫می‌تونم هولوش رو گیر بیندازیم</b></font>

105
00:14:49,789 --> 00:14:52,207
<font color="#fff00e"><b>‫هولوش رو فراموش کن،
‫این پرونده آخرش به جایی نمیرسه</b></font>

106
00:14:52,373 --> 00:14:56,209
<font color="#fff00e"><b>‫- چی؟ ما یه اتهام قتل داریم!
‫- نادور تومچا، هدف الان اونه</b></font>

107
00:14:56,376 --> 00:14:57,960
<font color="#fff00e"><b>‫تومچا؟ اونکه عددی نیست؟</b></font>

108
00:14:58,127 --> 00:15:01,879
<font color="#fff00e"><b>‫اون قاتل لب مرز هستش، تو حادثه تیراندازی خیابون جیالی هم دست داره</b></font>

109
00:15:02,045 --> 00:15:04,880
<font color="#fff00e"><b>‫اونا به ماشین هولوش حمله کردن،
‫این دو تا بهم ربط دارن</b></font>

110
00:15:05,047 --> 00:15:07,548
<font color="#fff00e"><b>‫هولوش رو بیخیال میشی، فهمیدی؟</b></font>

111
00:15:09,550 --> 00:15:13,302
<font color="#fff00e"><b>‫ما دو ساله که داریم رو این پرونده کار می‌کنیم! اگه این بچه زبون باز کنه...</b></font>

112
00:15:13,468 --> 00:15:17,887
<font color="#fff00e"><b>‫این دستوره.
‫اینم مدارکیه که از تومچا داریم</b></font>

113
00:15:18,054 --> 00:15:21,640
<font color="#fff00e"><b>‫بخونش، می‌خوام برنامه استراتژیکت فردا صبح رو میزم باشه</b></font>

114
00:15:34,563 --> 00:15:37,398
<font color="#fff00e"><b>‫گزارش پزشک قانونی</b></font>

115
00:15:37,565 --> 00:15:39,733
<font color="#fff00e"><b>‫میگه که یوکا توسط دو نفر خاک شدن</b></font>

116
00:15:39,900 --> 00:15:43,735
<font color="#fff00e"><b>‫یکیش که تویی،
‫ولی اون یکی کیه هنوز معلوم نیست؟</b></font>

117
00:15:46,820 --> 00:15:50,656
<font color="#fff00e"><b>‫- سایز کفش بابات چنده؟
‫- بابام هیچ‌کاری نکرده</b></font>

118
00:15:57,243 --> 00:16:00,828
<font color="#fff00e"><b>‫رئیسم نظرش اینه که کار باباته</b></font>

119
00:16:02,329 --> 00:16:04,830
<font color="#fff00e"><b>‫الان هم گفتش که اونو بیارمش اینجا</b></font>

120
00:16:07,498 --> 00:16:09,750
<font color="#fff00e"><b>‫ولی...</b></font>

121
00:16:12,001 --> 00:16:14,669
<font color="#fff00e"><b>‫مارک، هر جور که مایلی</b></font>

122
00:16:16,170 --> 00:16:17,671
<font color="#fff00e"><b>‫خیلی خب...</b></font>

123
00:16:19,838 --> 00:16:24,091
<font color="#fff00e"><b>‫اگه تضمین کنی که هیچ اتهامی به بابام زده نمیشه،
‫منم همه چی رو بهت می‌گم</b></font>

124
00:16:29,344 --> 00:16:32,095
<font color="#fff00e"><b>‫- تضمین می‌کنی؟
‫- بستگی داره</b></font>

125
00:16:32,262 --> 00:16:34,430
<font color="#fff00e"><b>‫به چی؟</b></font>

126
00:16:34,597 --> 00:16:37,932
<font color="#fff00e"><b>‫که بتونیم بر اساس اظهاراتت هولوش رو محکوم کنیم،</b></font>

127
00:16:38,099 --> 00:16:40,767
<font color="#fff00e"><b>‫اونوقت شما دو تا هم آزادید</b></font>

128
00:16:44,936 --> 00:16:46,437
<font color="#fff00e"><b>‫همم؟</b></font>

129
00:17:10,950 --> 00:17:13,618
<font color="#fff00e"><b>‫ اینجا رو بهم نریز!</b></font>

130
00:17:13,785 --> 00:17:15,703
<font color="#fff00e"><b>‫ خفه میشی!</b></font>

131
00:17:15,870 --> 00:17:17,495
<font color="#fff00e"><b>‫  یا اینکه خفه‌ات کنم!</b></font>

132
00:17:17,662 --> 00:17:19,788
<font color="#fff00e"><b>‫  - تو رو خدا نکن، آروم باش!
‫  - لعنت بهت!</b></font>

133
00:17:27,709 --> 00:17:31,712
<font color="#fff00e"><b>‫  - اوه، بیشرف منو نزن!
‫  - دیگه هیشکی به تخمم نیست!</b></font>

134
00:17:33,546 --> 00:17:35,297
<font color="#fff00e"><b>‫  مواد‌ها کجان؟</b></font>

135
00:17:35,464 --> 00:17:37,298
<font color="#fff00e"><b>‫  از کجا بدونم؟</b></font>

136
00:17:42,134 --> 00:17:44,969
<font color="#fff00e"><b>‫  منو مسخره کردی؟
‫  کمک کن پیداش کنم؟</b></font>

137
00:17:47,220 --> 00:17:50,972
<font color="#fff00e"><b>‫- چیزی نیست، فقط وقتش رسیده و بی‌قراری می‌کنه
‫- چی؟</b></font>

138
00:17:53,807 --> 00:17:56,475
<font color="#fff00e"><b>‫بعد از اینکه موادش رو بزنه
‫آروم میشه</b></font>

139
00:17:57,559 --> 00:17:59,727
<font color="#fff00e"><b>‫آب داری؟</b></font>

140
00:17:59,894 --> 00:18:02,645
<font color="#fff00e"><b>‫  خدایا شکرت! اینجاست!</b></font>

141
00:18:02,812 --> 00:18:06,314
<font color="#fff00e"><b>‫  چرا یه نفر این لعنتی رو باید رو این بزاره؟</b></font>

142
00:18:06,481 --> 00:18:09,566
<font color="#fff00e"><b>‫  - من ازش مصرف کرده بودم
‫  - بعدش با آب اینو شستی!</b></font>

143
00:18:15,986 --> 00:18:19,655
<font color="#fff00e"><b>‫  - چطوره؟
‫  - چه می‌دونم... گرمت نیست؟</b></font>

144
00:18:25,075 --> 00:18:27,159
<font color="#fff00e"><b>‫چای یا قهوه؟</b></font>

145
00:18:35,664 --> 00:18:39,666
<font color="#fff00e"><b>‫- مواظب باش
‫- اَه، برو در کون خودت بزار!</b></font>

146
00:18:41,000 --> 00:18:43,835
<font color="#fff00e"><b>‫- میری خرید؟ یه کم بستنی هم برای ما بگیر!
‫- نمی‌تونم</b></font>

147
00:18:44,002 --> 00:18:46,920
<font color="#fff00e"><b>‫هی اوسی، دوست‌دخترت کیه؟
‫منم می‌تونم باهاش خال کنم؟</b></font>

148
00:18:47,087 --> 00:18:51,172
<font color="#fff00e"><b>‫- بکن تو کونت!
‫- سلام اوسی</b></font>

149
00:18:51,339 --> 00:18:52,923
<font color="#fff00e"><b>‫سلام، ممنون</b></font>

150
00:18:58,927 --> 00:19:01,928
<font color="#fff00e"><b>‫- کم مونده بود
‫- کم مونده بود، این چی میشه؟</b></font>

151
00:19:10,183 --> 00:19:12,934
<font color="#fff00e"><b>‫- معنیش چیه؟
‫- واقعا" خوب، مثل...</b></font>

152
00:19:13,101 --> 00:19:16,770
<font color="#fff00e"><b>‫- باحاله
‫- باحاله، گرفتم</b></font>

153
00:19:18,354 --> 00:19:22,023
<font color="#fff00e"><b>‫آره، در واقع، معنی اصلیش یعنی چیزی که گرم نیست</b></font>

154
00:19:22,190 --> 00:19:24,858
<font color="#fff00e"><b>‫گوش کن، اینو به انگلیسی بگو:</b></font>

155
00:19:25,024 --> 00:19:28,610
<font color="#fff00e"><b>‫"آیا می‌توانم یک فنجان قهوه سرد بگیرم"؟</b></font>

156
00:19:30,361 --> 00:19:33,362
<font color="#fff00e"><b>‫- خیلی سخته!
‫- نه نیستش، می‌تونی بگی</b></font>

157
00:19:46,703 --> 00:19:48,371
<font color="#fff00e"><b>‫نه...</b></font>

158
00:20:01,378 --> 00:20:04,213
<font color="#fff00e"><b>‫آره؟ کِی؟</b></font>

159
00:20:05,755 --> 00:20:07,548
<font color="#fff00e"><b>‫باشه، خیلی خوبه</b></font>

160
00:20:08,590 --> 00:20:11,634
<font color="#fff00e"><b>‫- می‌تونیم بریم مصاحبه کنیم
‫- عالیه، کِی؟</b></font>

161
00:20:11,800 --> 00:20:14,302
<font color="#fff00e"><b>‫- ۲ بعد از ظهر، خیابون ایزابلا
‫- خیلی خوبه</b></font>

162
00:20:17,720 --> 00:20:20,305
<font color="#fff00e"><b>‫فکر نکنم با این لباس خوابی که پوشیدم منو اصلا" داخل راه بدن</b></font>

163
00:20:57,659 --> 00:20:59,994
<font color="#fff00e"><b>‫اون یارو این پولو بهت داده؟</b></font>

164
00:21:01,411 --> 00:21:03,245
<font color="#fff00e"><b>‫اون داده؟</b></font>

165
00:21:05,163 --> 00:21:07,164
<font color="#fff00e"><b>‫پس از کجا آوردیش؟</b></font>

166
00:21:08,248 --> 00:21:10,833
<font color="#fff00e"><b>‫موسسه خیریه</b></font>

167
00:21:16,670 --> 00:21:19,254
<font color="#fff00e"><b>‫چیه، قرار عاشقانه‌ات دیر شده؟</b></font>

168
00:21:19,421 --> 00:21:23,590
<font color="#fff00e"><b>‫نمی‌خوای بری یه سیگار بکشی؟ خودم خبرت می‌کنم</b></font>

169
00:21:31,178 --> 00:21:34,513
<font color="#fff00e"><b>‫نباید حالا که تمام مشکلاتمون حل شده ، تسلیم بشیم</b></font>

170
00:21:34,680 --> 00:21:38,182
<font color="#fff00e"><b>‫آتیلا، چی حل شده؟</b></font>

171
00:21:38,348 --> 00:21:41,934
<font color="#fff00e"><b>‫دیگه هیچ بدهی‌ای نداریم،
‫بیست سال برای این صبر کردیم</b></font>

172
00:21:43,268 --> 00:21:46,936
<font color="#fff00e"><b>‫اونوقت فردا قراره چیکار کنیم؟
‫پس‌فردا چی؟</b></font>

173
00:21:47,103 --> 00:21:49,354
<font color="#fff00e"><b>‫همم؟ چطوری می‌خوایم زندگی کنیم؟</b></font>

174
00:21:51,022 --> 00:21:53,315
<font color="#fff00e"><b>‫بیست سال گذشت و ما به هیچ جایی نرسیدیم</b></font>

175
00:22:01,945 --> 00:22:04,113
<font color="#fff00e"><b>‫خونه الان برای ماست</b></font>

176
00:22:08,115 --> 00:22:13,451
<font color="#fff00e"><b>‫خدای من، آتیلا، یعنی احساس نمی‌کنی
‫این اتفاق چقدر برامون تاسف‌آوره؟</b></font>

177
00:22:13,618 --> 00:22:16,244
<font color="#fff00e"><b>‫این همون چیزیه که می‌خواستی،
‫مگه خونه رو نمی‌خواستی؟</b></font>

178
00:22:18,454 --> 00:22:21,205
<font color="#fff00e"><b>‫ولی من اینو از تو می‌خواستم، نه اِندره</b></font>

179
00:22:22,248 --> 00:22:26,625
<font color="#fff00e"><b>‫تو این وسط چیکار کردی؟
‫آتیلا میکلوشی چیکار کرده؟ چیکار کرده؟</b></font>

180
00:22:37,715 --> 00:22:39,215
<font color="#fff00e"><b>‫گوش کن...</b></font>

181
00:22:39,382 --> 00:22:42,884
<font color="#fff00e"><b>‫یعنی واقعا" اینکه اِندره ما رو نگه میداره،
‫تو رو ناراحت نمی‌کنه؟</b></font>

182
00:22:43,051 --> 00:22:46,469
<font color="#fff00e"><b>‫اون هر چیزی به ما داده،
‫پول، کار...</b></font>

183
00:22:46,636 --> 00:22:49,888
<font color="#fff00e"><b>‫... خونه‌اش، ماشینش...
‫- به جاش براش کار کردم</b></font>

184
00:22:50,055 --> 00:22:52,681
<font color="#fff00e"><b>‫و هر وقت که به مشکل خوردی،
‫کاملا" تصادفی</b></font>

185
00:22:52,848 --> 00:22:56,308
<font color="#fff00e"><b>‫ناجی بزرگ ما، اِندره هولوش ظاهر میشه و ما رو نجات میده</b></font>

186
00:22:56,475 --> 00:23:00,727
<font color="#fff00e"><b>‫باشه، من اشتباهات زیادی کردم، ولی دیگه تموم شده،
‫ما رابطه‌مون رو با اندره قطع می‌کنیم</b></font>

187
00:23:00,894 --> 00:23:03,312
<font color="#fff00e"><b>‫از امروز،
‫به تنها چیزی که فکر می‌کنم شما سه نفر هستید</b></font>

188
00:23:03,479 --> 00:23:06,814
<font color="#fff00e"><b>‫یانکا، تو برام خیلی مهم هستی،
‫ما زن و شوهریم، من و تو</b></font>

189
00:23:06,981 --> 00:23:11,066
<font color="#fff00e"><b>‫آتیلا، چرا داریم تظاهر می‌کنیم؟
‫این شما دو نفر هستید که این خانواده رو کنار هم نگه داشته</b></font>

190
00:23:12,109 --> 00:23:14,652
<font color="#fff00e"><b>‫در واقع شما دو تا، یک نفر هستید</b></font>

191
00:23:29,660 --> 00:23:31,578
<font color="#fff00e"><b>‫ممنون، خداحافظ</b></font>

192
00:23:33,329 --> 00:23:35,163
<font color="#fff00e"><b>‫میکلوشی‌ها!</b></font>

193
00:24:05,096 --> 00:24:10,349
<font color="#fff00e"><b>‫هر کدومتون این سه تا ورق رو امضا کنید، بزارید یه خودکار دیگه هم بهتون بدم</b></font>

194
00:24:11,767 --> 00:24:13,351
<font color="#fff00e"><b>‫ممنون</b></font>

195
00:24:34,404 --> 00:24:39,532
<font color="#fff00e"><b>‫اینم یه کپی برای خودتتون،
‫خب، اینم از این</b></font>

196
00:24:39,699 --> 00:24:41,533
<font color="#fff00e"><b>‫تبریک میگم</b></font>

197
00:24:43,117 --> 00:24:45,452
<font color="#fff00e"><b>‫شما دیگه آزاد هستید!</b></font>

198
00:24:47,703 --> 00:24:49,621
<font color="#fff00e"><b>‫- تبریک میگم!
‫- خداحافظ</b></font>

199
00:24:56,458 --> 00:24:58,459
<font color="#fff00e"><b>‫میرا جواب نمیده</b></font>

200
00:24:58,626 --> 00:25:01,711
<font color="#fff00e"><b>‫آخر شب بهم پیغام داد،
‫شب رو خونه دوستش خوابیده</b></font>

201
00:25:01,878 --> 00:25:05,296
<font color="#fff00e"><b>‫مگه امروز مدرسه نمیره؟
‫معمولا" این کارو نمی‌کرد</b></font>

202
00:25:05,463 --> 00:25:07,673
<font color="#fff00e"><b>‫فکر کنم تا آخر شب با هم درس می‌خوندن</b></font>

203
00:25:08,715 --> 00:25:10,799
<font color="#fff00e"><b>‫از کدوم طرف میری؟</b></font>

204
00:25:11,967 --> 00:25:13,718
<font color="#fff00e"><b>‫اینور</b></font>

205
00:25:20,221 --> 00:25:22,056
<font color="#fff00e"><b>‫پس خداحافظ</b></font>

206
00:25:24,307 --> 00:25:26,141
<font color="#fff00e"><b>‫خداحافظ</b></font>

207
00:25:56,825 --> 00:25:59,159
<font color="#fff00e"><b>‫اگه برای شما نیست، پس برای کیه؟</b></font>

208
00:25:59,326 --> 00:26:02,828
<font color="#fff00e"><b>‫هر چیزی که دزدیده نشده برای رفیق بابامه</b></font>

209
00:26:02,995 --> 00:26:05,496
<font color="#fff00e"><b>‫میشه گفت اون یه گانگستر هستش</b></font>

210
00:26:05,663 --> 00:26:09,499
<font color="#fff00e"><b>‫مامانم زن خیلی بدیه،
‫فقط به تجملات اهمیت میده</b></font>

211
00:26:09,665 --> 00:26:12,500
<font color="#fff00e"><b>‫اون باعث شده که بابام شب و روز کار کنه تا
‫فقط بتونه به ظاهر خودش برسه</b></font>

212
00:26:12,667 --> 00:26:15,085
<font color="#fff00e"><b>‫و بابام هم مثل زن‌ذلیل‌ها هر چی میگه رو گوش می‌کنه...</b></font>

213
00:26:17,920 --> 00:26:21,839
<font color="#fff00e"><b>‫اگه تو جایی مثل این داری زندگی می‌کنی،
‫دیگه کی اهمیت میده پولش از کجا اومده؟</b></font>

214
00:26:22,005 --> 00:26:25,174
<font color="#fff00e"><b>‫اینجا؟
‫اینجا مثل یه فروشگاه ورشکسته شده هستش</b></font>

215
00:26:28,926 --> 00:26:31,928
<font color="#fff00e"><b>‫بابام داره همه چیز رو می‌فروشه</b></font>

216
00:26:34,095 --> 00:26:37,264
<font color="#fff00e"><b>‫- چطور شدم؟
‫- عالی</b></font>

217
00:26:38,390 --> 00:26:41,516
<font color="#fff00e"><b>‫- و من؟
‫- می‌خوای با شلوار بری؟</b></font>

218
00:26:41,766 --> 00:26:43,184
<font color="#fff00e"><b>‫چرا که نه؟</b></font>

219
00:26:48,770 --> 00:26:51,605
<font color="#fff00e"><b>‫بیا، اینو بپوش!</b></font>

220
00:27:01,944 --> 00:27:03,570
<font color="#fff00e"><b>‫خوبه؟</b></font>

221
00:27:04,612 --> 00:27:08,906
<font color="#fff00e"><b>‫جذاب شدی!
‫حالا بیا یه کم سینه‌هامونو هم بدیم بیرون</b></font>

222
00:27:09,073 --> 00:27:11,533
<font color="#fff00e"><b>‫من که چیزی برای بیرون دادن ندارم</b></font>

223
00:27:12,700 --> 00:27:14,284
<font color="#fff00e"><b>‫بکش بالا!</b></font>

224
00:27:16,452 --> 00:27:20,871
<font color="#fff00e"><b>‫بهم گفتش که باید باهاش برم ملاقات یوکا</b></font>

225
00:27:21,038 --> 00:27:25,624
<font color="#fff00e"><b>‫- همون کریستین یورکوویچ؟
‫- بله، خودشه</b></font>

226
00:27:25,791 --> 00:27:29,126
<font color="#fff00e"><b>‫خب؟ محل قرار کجا بود؟</b></font>

227
00:27:31,544 --> 00:27:34,712
<font color="#fff00e"><b>‫یه پارکینگ ماشین تو جاده "سوری"،
‫پشت ایستگاه راه‌آهن</b></font>

228
00:27:36,213 --> 00:27:39,048
<font color="#fff00e"><b>‫تو چرا اونجا رفتی؟</b></font>

229
00:27:40,632 --> 00:27:42,550
<font color="#fff00e"><b>‫عمو اِندره...</b></font>

230
00:27:44,468 --> 00:27:47,386
<font color="#fff00e"><b>‫عمو اِندره می‌خواست بدونه که چرا اون...</b></font>

231
00:27:47,553 --> 00:27:50,054
<font color="#fff00e"><b>‫...در مورد پول حرفی نزده</b></font>

232
00:27:51,805 --> 00:27:53,890
<font color="#fff00e"><b>‫و بعدش؟</b></font>

233
00:27:57,058 --> 00:28:00,143
<font color="#fff00e"><b>‫ما رفتیم اونجا، یوکا هم بود...</b></font>

234
00:28:02,561 --> 00:28:05,063
<font color="#fff00e"><b>‫کریستین یورکوویچ اونجا بود...</b></font>

235
00:28:09,232 --> 00:28:11,233
<font color="#fff00e"><b>‫خب، بعدش؟</b></font>

236
00:28:16,069 --> 00:28:18,570
<font color="#fff00e"><b>‫بعدش چی شد؟</b></font>

237
00:28:21,989 --> 00:28:24,490
<font color="#fff00e"><b>‫مارک، بعدش چی شد؟</b></font>

238
00:28:29,159 --> 00:28:32,161
<font color="#fff00e"><b>‫می‌‌تونم بپرسم که چه تجربه کاری‌ای دارید؟</b></font>

239
00:28:32,328 --> 00:28:34,537
<font color="#fff00e"><b>‫- من تو بخش سلامت بیمارستان کار کردم
‫- پرستار؟</b></font>

240
00:28:34,704 --> 00:28:37,247
<font color="#fff00e"><b>‫- نظافت می‌کردم
‫- چقدر خوب!</b></font>

241
00:28:37,414 --> 00:28:39,748
<font color="#fff00e"><b>‫واقعیتش نمی‌خواستم اینو بگم</b></font>

242
00:28:39,915 --> 00:28:43,000
<font color="#fff00e"><b>‫در حال حاضر شانس امثال شما بیشتر از کارجو‌های تخصصی هستش</b></font>

243
00:28:44,251 --> 00:28:46,752
<font color="#fff00e"><b>‫- وضعیت تاهل
‫- مجرد</b></font>

244
00:28:46,919 --> 00:28:50,087
<font color="#fff00e"><b>‫- با پدر و مادرت زندگی می‌کنی؟
‫- من هیچوقت پدرم رو ندیدم</b></font>

245
00:28:50,254 --> 00:28:53,423
<font color="#fff00e"><b>‫مامانم ساکن تارژان هستش،
‫سه سال هم میشه که با هم حرف نزدیم</b></font>

246
00:28:53,589 --> 00:28:56,424
<font color="#fff00e"><b>‫- انگلیسی بلدی حرف بزنی؟
‫- در حد یکی دو کلمه</b></font>

247
00:28:56,591 --> 00:28:58,342
<font color="#fff00e"><b>‫زبون‌های دیگه؟</b></font>

248
00:28:58,509 --> 00:29:00,843
<font color="#fff00e"><b>‫یه کم رومانیایی بلدم</b></font>

249
00:29:01,010 --> 00:29:03,178
<font color="#fff00e"><b>‫ولی تازگیا شروع کردم به یاد گرفتن انگلیسی</b></font>

250
00:29:03,345 --> 00:29:05,513
<font color="#fff00e"><b>‫چند ماهه کامل یادش می‌گیرم</b></font>

251
00:29:05,679 --> 00:29:09,223
<font color="#fff00e"><b>‫- تا به این فکر نیفتن که منو اخراج کنن
‫- مطمئنم که می‌تونی</b></font>

252
00:29:09,390 --> 00:29:13,184
<font color="#fff00e"><b>‫البته اونا دوره‌های ارزون قیمت زبان هم
‫برای کارجویان خارجی برگزار می‌کنن</b></font>

253
00:29:13,350 --> 00:29:15,685
<font color="#fff00e"><b>‫چه باحال!</b></font>

254
00:29:15,852 --> 00:29:18,186
<font color="#fff00e"><b>‫- و شما؟
‫- من هنوز دارم درس می‌خونم</b></font>

255
00:29:18,353 --> 00:29:20,104
<font color="#fff00e"><b>‫- کجا؟
‫- دبیرستان</b></font>

256
00:29:20,271 --> 00:29:23,022
<font color="#fff00e"><b>‫- کدوم یکی؟
‫- کمپلن گرامر</b></font>

257
00:29:23,189 --> 00:29:26,399
<font color="#fff00e"><b>‫- کجاست؟
‫- منطقه ۱۲، دو زبانه هستش</b></font>

258
00:29:27,608 --> 00:29:29,860
<font color="#fff00e"><b>‫پدر و مادرت می‌دونن که اینجایی؟</b></font>

259
00:29:32,778 --> 00:29:34,612
<font color="#fff00e"><b>‫می‌تونی انگلیسی حرف بزنی؟</b></font>

260
00:29:34,779 --> 00:29:38,531
<font color="#fff00e"><b>‫البته، در واقع من تو یه میخونه به عنوان مهماندار کار می‌کردم</b></font>

261
00:29:38,698 --> 00:29:42,283
<font color="#fff00e"><b>‫من تجربه زیادی تو معاشرت با توریست‌های خارجی دارم</b></font>

262
00:29:51,747 --> 00:29:53,664
<font color="#fff00e"><b>‫اوسی!</b></font>

263
00:29:54,707 --> 00:29:57,291
<font color="#fff00e"><b>‫واقعا" باید به این اسم صدات کنم؟</b></font>

264
00:29:57,458 --> 00:30:02,711
<font color="#fff00e"><b>‫خیلی خب! یه مُتل هستش که به خدمتکار احتیاح داره</b></font>

265
00:30:02,878 --> 00:30:06,547
<font color="#fff00e"><b>‫ولی کسی رو می‌خوان که انگلیسی بلد باشه</b></font>

266
00:30:06,713 --> 00:30:11,383
<font color="#fff00e"><b>‫پس با این حساب بیشتر کارت تو اونجا:</b></font>

267
00:30:11,549 --> 00:30:14,217
<font color="#fff00e"><b>‫کشاورزی و برداشت محصول خواهد بود</b></font>

268
00:30:14,384 --> 00:30:18,386
<font color="#fff00e"><b>‫مثل سیب، سیب‌زمینی، توت‌فرنگی</b></font>

269
00:30:18,553 --> 00:30:21,221
<font color="#fff00e"><b>‫باید کارای فیزیکی سخت رو انجام بدی</b></font>

270
00:30:22,389 --> 00:30:26,558
<font color="#fff00e"><b>‫مشکلی نیست، تا وقتیکه پول خوبی بدن، میدن دیگه؟</b></font>

271
00:30:26,724 --> 00:30:29,351
<font color="#fff00e"><b>‫حدودا" ۷۰۰ پوند در ماه</b></font>

272
00:30:29,518 --> 00:30:32,978
<font color="#fff00e"><b>‫با احتساب هزینه خورد و خوراکت</b></font>

273
00:30:33,145 --> 00:30:37,897
<font color="#fff00e"><b>‫حدودا" ۴۰۰ پوندی می‌تونی برای خودت پس‌انداز کنی</b></font>

274
00:30:38,064 --> 00:30:39,690
<font color="#fff00e"><b>‫به نظر خوب میاد</b></font>

275
00:30:41,983 --> 00:30:46,110
<font color="#fff00e"><b>‫ولی...
‫من یه موقعیت شغلی بهتری سراغ دارم</b></font>

276
00:30:47,986 --> 00:30:51,571
<font color="#fff00e"><b>‫- بگین، می‌شنوم
‫- زیاد کار می‌کنی،</b></font>

277
00:30:51,738 --> 00:30:55,740
<font color="#fff00e"><b>‫ولی در مقابلش پول بیشتری می‌گیری، می‌خوای بدونی چه کاریه؟
‫- البته</b></font>

278
00:30:55,907 --> 00:30:59,743
<font color="#fff00e"><b>‫خیلی‌خب، اونطرف خیابون به کافه هست،
‫پس بریم اونجا یه قهوه‌ای بخوریم</b></font>

279
00:30:59,909 --> 00:31:02,744
<font color="#fff00e"><b>‫- به صحبت‌ـمون اونجا ادامه میدیم
‫- باشه، بریم</b></font>

280
00:31:02,911 --> 00:31:05,829
<font color="#fff00e"><b>‫می‌تونم کارت شناساییت رو بگیرم؟
‫باید ازش کپی بگیرم</b></font>

281
00:31:05,996 --> 00:31:07,664
<font color="#fff00e"><b>‫باشه</b></font>

282
00:31:09,415 --> 00:31:11,374
<font color="#fff00e"><b>‫برای من کاری ندارید؟</b></font>

283
00:31:12,416 --> 00:31:15,668
<font color="#fff00e"><b>‫واقعیت اینه که،
‫شرایط شما بالاتر از نیازمندی‌های ماست</b></font>

284
00:31:15,835 --> 00:31:18,170
<font color="#fff00e"><b>‫و اون شغل خدمتکاری چطور؟</b></font>

285
00:31:18,336 --> 00:31:21,755
<font color="#fff00e"><b>‫- سن‌ـتون خیلی پایینه
‫- ولی منظورم اینه که</b></font>

286
00:31:21,922 --> 00:31:25,090
<font color="#fff00e"><b>‫هر کاری باشه انجام میدم،
‫من تو جایی مثل میخونه هم کار کردم</b></font>

287
00:31:25,257 --> 00:31:28,425
<font color="#fff00e"><b>‫حرفمو باور کن، این شغل مناسب تو نیست</b></font>

288
00:31:30,843 --> 00:31:33,178
<font color="#fff00e"><b>‫الان برش می‌گردونم، باشه؟</b></font>

289
00:31:51,355 --> 00:31:53,689
<font color="#fff00e"><b>‫باهامون بیا، راضیش می‌کنیم برات یه کاری جور کنه</b></font>

290
00:31:58,692 --> 00:32:02,027
<font color="#fff00e"><b>‫- و کجا قراره بمونم؟
‫- لیتون</b></font>

291
00:32:02,194 --> 00:32:05,279
<font color="#fff00e"><b>‫اتاق‌ها خیلی بزرگن،
‫با دو نفر دیگه ،هم اتاقی میشی</b></font>

292
00:32:05,446 --> 00:32:10,032
<font color="#fff00e"><b>‫ولی من آخر هر ماه میام اونجا،
‫می‌تونی اونموقع بیای تو آپارتمان من بخوابی</b></font>

293
00:32:16,285 --> 00:32:18,870
<font color="#fff00e"><b>‫می‌بینی؟
‫تو همین الانم اون کلمات اصلی مکالمه رو بلدی</b></font>

294
00:32:19,037 --> 00:32:21,121
<font color="#fff00e"><b>‫آره، مثل آب خوردنه!</b></font>

295
00:32:23,372 --> 00:32:24,790
<font color="#fff00e"><b>‫می‌تونیم بریم؟</b></font>

296
00:32:24,957 --> 00:32:28,125
<font color="#fff00e"><b>‫تو برو، من و "پتی" هنوز باید انگلیسی تمرین کنیم</b></font>

297
00:32:29,209 --> 00:32:32,377
<font color="#fff00e"><b>‫- مطمئنی که نمی‌خوای بیایی؟
‫- مزاحمش نشو</b></font>

298
00:32:34,045 --> 00:32:36,963
<font color="#fff00e"><b>‫نمی‌خوای بزاری که از قرار کاری‌ـمون لذت ببریم؟</b></font>

299
00:32:38,798 --> 00:32:42,633
<font color="#fff00e"><b>‫تو برو، مشکلی نیست، جدا" می‌گم
‫بعدا" همدیگه رو می‌بینیم، بهت زنگ میزنم</b></font>

300
00:32:42,800 --> 00:32:44,467
<font color="#fff00e"><b>‫هان؟ باحاله</b></font>

301
00:32:50,137 --> 00:32:52,972
<font color="#fff00e"><b>‫بزار تو جیبت، من حساب می‌کنم</b></font>

302
00:32:53,139 --> 00:32:54,890
<font color="#fff00e"><b>‫ممنون</b></font>

303
00:32:59,809 --> 00:33:04,562
<font color="#fff00e"><b>‫با تشکر از حامیان مالی سخاوتمندمون،
‫ما در نهایت می‌توانیم این پناهگاه تازه ساخت...</b></font>

304
00:33:04,729 --> 00:33:09,314
<font color="#fff00e"><b>‫... با ظرفیت ۸۰ نفر بی‌خانمان رو افتتاح کنیم</b></font>

305
00:33:11,065 --> 00:33:16,068
<font color="#fff00e"><b>‫همه کارهای انجام شده اعم از،
‫برنامه‌ریزی و جمع‌آوری کمک‌های درخواستی را مدیون...</b></font>

306
00:33:17,110 --> 00:33:21,404
<font color="#fff00e"><b>‫فعالیت‌هایی هستیم که در دوره ریاست سابق‌ـمون
‫خانم کلاری توث انجام شده است</b></font>

307
00:33:22,739 --> 00:33:26,657
<font color="#fff00e"><b>‫من باورم بر اینه که اگر علاقه، تجربه کاری و سخت‌کوشی کلاری نبود،</b></font>

308
00:33:26,824 --> 00:33:30,993
<font color="#fff00e"><b>‫الان ما امروز اینجا جمع نشده بودیم</b></font>

309
00:33:31,160 --> 00:33:33,161
<font color="#fff00e"><b>‫ما قدردان زحمات او هستیم</b></font>

310
00:33:33,328 --> 00:33:37,163
<font color="#fff00e"><b>‫و همچنین باید به این نکته اشاره کنم که
‫علی‌رغم ناراحتی‌هایی که به دلیل بیماری دارن،</b></font>

311
00:33:37,330 --> 00:33:41,958
<font color="#fff00e"><b>‫امروز به ما ملحق شدن تا این اتفاق بزرگ رو در کنار همدیگر جشن بگیریم</b></font>

312
00:33:42,124 --> 00:33:44,334
<font color="#fff00e"><b>‫کلاری، ممنونیم</b></font>

313
00:33:48,003 --> 00:33:52,463
<font color="#fff00e"><b>‫و اکنون اجازه دهید با کسانی همراه شویم
‫که این مکان برای آنها ساخته شده است</b></font>

314
00:33:52,630 --> 00:33:55,006
<font color="#fff00e"><b>‫لطفا" یه دست بزنید به افتخار</b></font>

315
00:33:56,507 --> 00:34:00,509
<font color="#fff00e"><b>‫گروه موزیک بی‌خانمان‌ِ
‫انجمن فرهنگی سرپناه</b></font>

316
00:34:26,857 --> 00:34:30,443
<font color="#fff00e"><b>‫- سخنرانی خیلی خوبی بود
‫- خوشحالم که تونستی بیای</b></font>

317
00:34:30,609 --> 00:34:36,946
<font color="#fff00e"><b>‫به این حرفت شک دارم.
‫اومدم بگم که تو یه اشتباه خیلی کوچیکی کردی</b></font>

318
00:34:37,113 --> 00:34:40,865
<font color="#fff00e"><b>‫اس‌ام‌اس های بانکی همه برداشتی و واریز‌ی‌های موسسه</b></font>

319
00:34:41,032 --> 00:34:43,325
<font color="#fff00e"><b>‫هنوزم به شماره من میاد</b></font>

320
00:34:43,492 --> 00:34:46,702
<font color="#fff00e"><b>‫تو فراموش کردی که عوضش کنی</b></font>

321
00:34:46,868 --> 00:34:49,286
<font color="#fff00e"><b>‫اصلا" نمی‌دونم در مورد چی حرف میزنی</b></font>

322
00:34:49,453 --> 00:34:51,955
<font color="#fff00e"><b>‫و منم اصلا" نمی‌دونم که چرا باید ۸ میلیون</b></font>

323
00:34:52,121 --> 00:34:54,873
<font color="#fff00e"><b>‫از حساب موسسه برداشت کنی</b></font>

324
00:34:55,040 --> 00:34:57,958
<font color="#fff00e"><b>‫اینجا جای این حرف‌ها نیست</b></font>

325
00:34:58,125 --> 00:35:00,543
<font color="#fff00e"><b>‫پس کجا هستش؟
‫اداره پلیس؟</b></font>

326
00:35:01,627 --> 00:35:05,295
<font color="#fff00e"><b>‫من تو جلسه بعدی گزارش مالی یک ساله‌ـمون رو بهتون ارائه میدم</b></font>

327
00:35:05,462 --> 00:35:09,131
<font color="#fff00e"><b>‫واقعا"؟ جالبه! می‌خوای گزارش بدی که چجوری بودجه‌ـمون رو کشیدی بالا؟</b></font>

328
00:35:10,173 --> 00:35:12,383
<font color="#fff00e"><b>‫چرا به همه‌چیز بدبینانه نگاه می‌کنی؟</b></font>

329
00:35:12,549 --> 00:35:16,135
<font color="#fff00e"><b>‫چه توضیح دیگه‌ای می‌تونه داشته باشه؟
‫۸ میلیون رو برای چی می‌خواستی؟</b></font>

330
00:35:17,636 --> 00:35:19,470
<font color="#fff00e"><b>‫من سرمایه‌گذاریش کردم</b></font>

331
00:35:19,637 --> 00:35:22,472
<font color="#fff00e"><b>‫من یه مورد سرمایه‌گذاری تو "مکس‌اینوست" پیدا کردم</b></font>

332
00:35:22,638 --> 00:35:26,224
<font color="#fff00e"><b>‫وضعیت ساخت و ساز زیاد تعریفی نداره،
‫به همین خاطر نمی‌خواستم الان وارد این کار بشم</b></font>

333
00:35:26,390 --> 00:35:31,643
<font color="#fff00e"><b>‫ولی تو این مورد، مبلغ سرمایه‌گذاری در عرض۶ ماه دو برابر میشه</b></font>

334
00:35:31,810 --> 00:35:35,229
<font color="#fff00e"><b>‫این به خاطر قوانین مالیاتی شرکت‌‌ها هستش،
‫نمی‌خواستم با حرف‌هام خسته‌ات کنم</b></font>

335
00:35:35,395 --> 00:35:36,813
<font color="#fff00e"><b>‫تبریک میگم!</b></font>

336
00:35:36,980 --> 00:35:41,691
<font color="#fff00e"><b>‫اینجا با آخرین متدهای روز ساخته شده،
‫حتی تو ساخت دستسویی‌ها هم راحتی معلولین مد نظر گرفته شده</b></font>

337
00:35:41,857 --> 00:35:44,901
<font color="#fff00e"><b>‫- پس یعنی حمایت از ما ارزشش رو داشته؟
‫- قطعا"</b></font>

338
00:35:45,067 --> 00:35:47,986
<font color="#fff00e"><b>‫این سرمایه‌گذاری شگفت‌انگیزی که تو ساخت‌و‌ساز انجام دادید...</b></font>

339
00:35:48,152 --> 00:35:51,029
<font color="#fff00e"><b>‫... یانکا نتونست جزئیاتش دقیقش رو بهمون بگه</b></font>

340
00:35:52,071 --> 00:35:56,407
<font color="#fff00e"><b>‫عزیزم، منظورش همون پول موسسه است
‫که تو "مکس‌اینوست" سرمایه‌گذاری کردیم</b></font>

341
00:35:56,574 --> 00:36:01,035
<font color="#fff00e"><b>‫- آهان، اونو می‌گید، البته
‫- خب دقیقا" چی هستش؟</b></font>

342
00:36:02,744 --> 00:36:06,663
<font color="#fff00e"><b>‫وام‌های بدون بهره برای موسسات حمایتی یعنی
‫کاهش مالیات پرداختی برای ما</b></font>

343
00:36:06,829 --> 00:36:09,164
<font color="#fff00e"><b>‫و همچنین می‌تونیم پایه مالیاتی خودمونو کاهش بدیم</b></font>

344
00:36:09,331 --> 00:36:14,000
<font color="#fff00e"><b>‫چرا وقتیکه داریم کارها‌ی خیر‌خواهانه می‌کنیم،
‫بیاییم به دولت پول بدیم؟</b></font>

345
00:36:14,167 --> 00:36:17,794
<font color="#fff00e"><b>‫- پس چرا باید سرمایه‌گذاریش کنیم؟
‫- فقط به خاطر ثبت دفاتر حسابداری</b></font>

346
00:36:17,961 --> 00:36:22,005
<font color="#fff00e"><b>‫ما باید تو حساب و کتاب‌هامون اینجور نشون بدیم که
‫منابع مالی‌ رو خودمون تامین کردیم</b></font>

347
00:36:22,171 --> 00:36:25,423
<font color="#fff00e"><b>‫و این پول واقعا" دو برابر میشه؟</b></font>

348
00:36:26,465 --> 00:36:30,759
<font color="#fff00e"><b>‫دقیقا"، بعد از اینکه یک بار این پول حسابسرسی شد،</b></font>

349
00:36:30,926 --> 00:36:34,178
<font color="#fff00e"><b>‫دو برابر مبلغ سرمایه‌گذاری شده بهتون برگردونده میشه</b></font>

350
00:36:34,345 --> 00:36:36,846
<font color="#fff00e"><b>‫ما ۱۶ میلیون پول میگیریم؟</b></font>

351
00:36:39,014 --> 00:36:43,683
<font color="#fff00e"><b>‫تقریبا"، بر اساس نرخ تورم پارسال شاید ۱۵ میلیون بشه</b></font>

352
00:36:46,601 --> 00:36:50,103
<font color="#fff00e"><b>‫همچنین این پول برای ما کافی خواهد بود
‫تا ساخت سرپناه گرمایشی* رو تموم کنیم
‫  [سرپناهی مقاوم در مقابل بلایای طبیعی]</b></font>

353
00:36:50,270 --> 00:36:52,105
<font color="#fff00e"><b>‫این فوق‌العاده‌ست!</b></font>

354
00:36:52,271 --> 00:36:55,356
<font color="#fff00e"><b>‫- ممنون کالمن
‫- خواهش می‌کنم</b></font>

355
00:36:58,441 --> 00:37:00,109
<font color="#fff00e"><b>‫عزیزم بیا بریم!</b></font>

356
00:37:02,360 --> 00:37:04,528
<font color="#fff00e"><b>‫سرپناه سن مارگارت</b></font>

357
00:37:07,613 --> 00:37:09,948
<font color="#fff00e"><b>‫- ممنون
‫- خب بعدش؟</b></font>

358
00:37:11,115 --> 00:37:15,201
<font color="#fff00e"><b>‫الان ازم می‌خوای ۱۶ میلیون به حساب یه عده آدم علاف واریز کنم؟</b></font>

359
00:37:15,367 --> 00:37:18,869
<font color="#fff00e"><b>‫فقط ۱۵ میلیون..‌‌. خوب بلدی چونه بزنی</b></font>

360
00:37:19,036 --> 00:37:22,038
<font color="#fff00e"><b>‫یانکا، این مبلغ زیادیه</b></font>

361
00:37:24,372 --> 00:37:27,082
<font color="#fff00e"><b>‫نمی‌تونی اینو از مالیاتت کم کنی؟</b></font>

362
00:37:28,124 --> 00:37:32,210
<font color="#fff00e"><b>‫اینطور که فکر می‌کنی نیست.
‫نمی‌تونی منو تو اینطور شرایط دشوار قرار بدی</b></font>

363
00:37:32,377 --> 00:37:34,795
<font color="#fff00e"><b>‫شوهرت شاید تحمل می‌کرد...</b></font>

364
00:37:34,962 --> 00:37:36,963
<font color="#fff00e"><b>‫گرفتم چی میگی</b></font>

365
00:37:44,550 --> 00:37:47,385
<font color="#fff00e"><b>‫پولو برای چی می‌خواستی؟</b></font>

366
00:37:51,804 --> 00:37:54,806
<font color="#fff00e"><b>‫اون پول هزینه ترک کردن خونه‌ام بود</b></font>

367
00:37:55,848 --> 00:37:58,058
<font color="#fff00e"><b>‫تا بتونم با تو باشم</b></font>

368
00:38:00,226 --> 00:38:02,477
<font color="#fff00e"><b>‫تو واقعا" زن باهوشی هستی</b></font>

369
00:38:05,645 --> 00:38:08,647
<font color="#fff00e"><b>‫اصلا" نمی‌دونم منظورت چیه</b></font>

370
00:38:08,814 --> 00:38:10,898
<font color="#fff00e"><b>‫اوهوم</b></font>

371
00:38:13,983 --> 00:38:16,485
<font color="#fff00e"><b>‫خب، اینطور که معلومه از با تو بودن هیچوقت خسته نمیشم</b></font>

372
00:38:18,486 --> 00:38:20,987
<font color="#fff00e"><b>‫عزیزم، از این بابت خیالت راحت باشه</b></font>

373
00:38:25,323 --> 00:38:28,783
<font color="#fff00e"><b>‫از این اوصاع متنفرم!
‫حتی نمی‌تونم از دستت عصبانی بشم</b></font>

374
00:38:29,825 --> 00:38:32,077
<font color="#fff00e"><b>‫یاد میگیری</b></font>

375
00:38:42,749 --> 00:38:44,250
<font color="#fff00e"><b>‫آخرش اومد!</b></font>

376
00:38:44,417 --> 00:38:48,502
<font color="#fff00e"><b>‫خوش‌تیپ شدم، مگه نه؟ پتی منو برد خرید
‫بعدش رفتیم آرایشگاه تا موهامو درست کنم</b></font>

377
00:38:48,669 --> 00:38:52,505
<font color="#fff00e"><b>‫پول ناخن‌هام رو هم داد،
‫اکریلیک فرانسوی!</b></font>

378
00:38:53,755 --> 00:38:56,423
<font color="#fff00e"><b>‫- باحاله
‫- مانیکور کارم خیلی بدجنس بود</b></font>

379
00:38:56,590 --> 00:38:59,425
<font color="#fff00e"><b>‫- رفتی تا به حال؟
‫- مامانم یه بار منو برده</b></font>

380
00:38:59,592 --> 00:39:01,843
<font color="#fff00e"><b>‫از این کار خوشم نمیاد</b></font>

381
00:39:02,010 --> 00:39:04,094
<font color="#fff00e"><b>‫- لعنتی!
‫- چی شده؟</b></font>

382
00:39:04,261 --> 00:39:08,680
<font color="#fff00e"><b>‫- کارت شناساییم دست پتی موند!
‫- اصلا" چرا بهش کارت‌ـت رو دادی؟</b></font>

383
00:39:08,847 --> 00:39:11,849
<font color="#fff00e"><b>‫به نظرت برای چی دادم؟
‫برای درخواست ویزا</b></font>

384
00:39:12,015 --> 00:39:15,934
<font color="#fff00e"><b>‫- برای انگلیس رفتن ویزا لازم نداری
‫- اگر برای کار بری لازم داری</b></font>

385
00:39:16,101 --> 00:39:18,978
<font color="#fff00e"><b>‫- برای مجوز کار و اینجور چیز‌ها
‫- اوهوم</b></font>

386
00:39:19,144 --> 00:39:22,021
<font color="#fff00e"><b>‫- کِی میری؟
‫- جمعه؟</b></font>

387
00:39:22,188 --> 00:39:23,939
<font color="#fff00e"><b>‫- به همین زودی؟
‫- بله</b></font>

388
00:39:24,105 --> 00:39:28,024
<font color="#fff00e"><b>‫مینی‌بوس تو ایستگاه "نیوگاتی" ما رو سوار می‌کنه</b></font>

389
00:39:28,191 --> 00:39:30,526
<font color="#fff00e"><b>‫تا لندن با مینی‌بوس میری؟</b></font>

390
00:39:31,943 --> 00:39:33,694
<font color="#fff00e"><b>‫"بازل" میرم</b></font>

391
00:39:33,861 --> 00:39:37,780
<font color="#fff00e"><b>‫این پسره رو ببین!
‫به نظرم داره به تو نگاه میکنه</b></font>

392
00:39:40,364 --> 00:39:43,449
<font color="#fff00e"><b>‫ولی اصلا" چرا داری بازل میری؟</b></font>

393
00:39:43,616 --> 00:39:46,535
<font color="#fff00e"><b>‫- اونجا حقوق بیشتری میدن
‫- برای چه کاری؟</b></font>

394
00:39:46,701 --> 00:39:51,204
<font color="#fff00e"><b>‫یعنی با ناخن‌های اکریلیک میری اونجا سیب‌زمینی پوست بکنی؟</b></font>

395
00:39:51,371 --> 00:39:53,455
<font color="#fff00e"><b>‫خواهیم دید</b></font>

396
00:39:53,622 --> 00:39:55,998
<font color="#fff00e"><b>‫- کل این ماجرا بو داره
‫- چی؟</b></font>

397
00:39:56,165 --> 00:40:00,542
<font color="#fff00e"><b>‫این یارو، پتی
‫مشکوک میزنه</b></font>

398
00:40:00,709 --> 00:40:02,960
<font color="#fff00e"><b>‫به نظرم آدم خوبیه</b></font>

399
00:40:03,127 --> 00:40:05,295
<font color="#fff00e"><b>‫اوسی، گوش کن...</b></font>

400
00:40:05,462 --> 00:40:08,964
<font color="#fff00e"><b>‫حتما" این داستان‌ها رو شنیدی که،
‫دخترهای جوون رو از کشور خارج می‌کنن</b></font>

401
00:40:09,130 --> 00:40:13,966
<font color="#fff00e"><b>‫و مدارکشون رو می‌دزدن تا مجبور بشن براشون فاحشگی کنن</b></font>

402
00:40:17,135 --> 00:40:19,803
<font color="#fff00e"><b>‫اونا هیچکسی رو مجبور به انجام هیچ‌کاری نمی‌کنن</b></font>

403
00:40:19,970 --> 00:40:23,430
<font color="#fff00e"><b>‫- ولی من دیدم که...
‫- همش چرنده</b></font>

404
00:40:26,307 --> 00:40:29,141
<font color="#fff00e"><b>‫پس یعنی می‌خوای بری...؟</b></font>

405
00:40:29,308 --> 00:40:32,226
<font color="#fff00e"><b>‫ده برابر پولی که اینجا درمیاوردم رو بهم میدن</b></font>

406
00:40:32,393 --> 00:40:35,312
<font color="#fff00e"><b>‫و اینکار همیشگی نیست،
‫فقط ۶ ماه</b></font>

407
00:40:35,478 --> 00:40:37,563
<font color="#fff00e"><b>‫می‌تونم کلی پول پس‌انداز کنم</b></font>

408
00:40:37,730 --> 00:40:41,565
<font color="#fff00e"><b>‫با این پول می‌تونم مانیکور یا هر چیز دیگه‌ای رو یاد بگیرم</b></font>

409
00:40:41,732 --> 00:40:43,900
<font color="#fff00e"><b>‫اوسی، این کارو نکن،
‫باهاش نرو!</b></font>

410
00:40:44,066 --> 00:40:46,985
<font color="#fff00e"><b>‫- مگه انتخاب دیگه‌ای هم دارم؟
‫- نمی‌دونم...می‌تونیم</b></font>

411
00:40:47,151 --> 00:40:49,945
<font color="#fff00e"><b>‫- دنبال یه کار خوب بگردیم...
‫- تو حق انتخاب داری</b></font>

412
00:40:50,987 --> 00:40:54,405
<font color="#fff00e"><b>‫مدرسه نخبگان، کلاس‌ها‌ی خصوصی، کار،
‫ولی من چی؟</b></font>

413
00:40:54,572 --> 00:40:57,991
<font color="#fff00e"><b>‫من یا باید تا آخر عمرم
‫تو یه مرکز سم‌زدایی کثیف کاری های بقیه رو تمیز کنم...</b></font>

414
00:40:58,158 --> 00:41:02,660
<font color="#fff00e"><b>‫... یا اینکه تا ۶ ماه این کارو بکنم.
‫خب، ترجیح میدم برم دنبال همین کار</b></font>

415
00:41:02,660 --> 00:41:12,660
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت و کانال تلگرامwww.cinemafreak.net

416
00:43:11,690 --> 00:43:14,024
<font color="#fff00e"><b>‫خیلی خب مارکو؟
‫این چیه؟</b></font>

417
00:43:15,317 --> 00:43:17,485
<font color="#fff00e"><b>‫ظهر بخیر</b></font>

418
00:43:18,569 --> 00:43:20,653
<font color="#fff00e"><b>ظهر بخیر</b></font>

419
00:43:25,989 --> 00:43:28,324
<font color="#fff00e"><b>‫چه کاری می‌تونم براتون انجام بدم؟</b></font>

420
00:43:33,994 --> 00:43:36,287
<font color="#fff00e"><b>‫اون به همه چی اعتراف کرده</b></font>

421
00:43:36,454 --> 00:43:39,414
<font color="#fff00e"><b>‫می‌تونه به خاطرش ۸ سال بره زندان</b></font>

422
00:43:40,456 --> 00:43:43,583
<font color="#fff00e"><b>‫- همسرم هم اونجا بود؟
‫- همسرتون؟</b></font>

423
00:43:43,749 --> 00:43:47,335
<font color="#fff00e"><b>‫چون می‌دونم که من اونجا نبودم،
‫و اینو هم می‌دونم که پسرم زیر سن قانونی هستش</b></font>

424
00:43:47,501 --> 00:43:51,045
<font color="#fff00e"><b>‫اون باید در حضور والدینش بازجویی میشد</b></font>

425
00:43:52,087 --> 00:43:55,256
<font color="#fff00e"><b>‫پس می‌تونی با این اعتراف بری کون‌ـت رو تمیز کنی</b></font>

426
00:43:55,464 --> 00:43:57,924
<font color="#fff00e"><b>‫تصمیمش با قاضی‌ـه</b></font>

427
00:43:58,091 --> 00:44:00,717
<font color="#fff00e"><b>‫ولی من شک دارم که اون این حرف‌ها رو قبول کنه</b></font>

428
00:44:02,260 --> 00:44:04,678
<font color="#fff00e"><b>‫ما دو ساله که داریم روی این پرونده کار می‌کنیم</b></font>

429
00:44:04,844 --> 00:44:09,430
<font color="#fff00e"><b>‫می‌دونی به خاطرش چقدر هزینه دادیم؟
‫همه دنبال نتیجه هستن</b></font>

430
00:44:11,598 --> 00:44:14,558
<font color="#fff00e"><b>‫- از من چی می‌خوای؟
‫- مارک یه خلافکار نیست</b></font>

431
00:44:15,600 --> 00:44:18,769
<font color="#fff00e"><b>‫تو هم همینطور، جدی می‌گم،
‫فقط دوستای خوبی برای خودت انتخاب نکردی</b></font>

432
00:44:18,935 --> 00:44:20,853
<font color="#fff00e"><b>‫به هر حال کیه که هیچ دوستی نداشته</b></font>

433
00:44:21,020 --> 00:44:24,272
<font color="#fff00e"><b>‫هولوش اصلا" بهت اهمیتی نمیده</b></font>

434
00:44:24,438 --> 00:44:26,690
<font color="#fff00e"><b>‫و الان هم که از پسرت استفاده کرده</b></font>

435
00:44:29,942 --> 00:44:33,610
<font color="#fff00e"><b>‫زندان پر از بازنده‌های بی‌مصرفی مثل شما دو تاست</b></font>

436
00:44:33,777 --> 00:44:36,612
<font color="#fff00e"><b>‫و منم از دستگیر کردن احمق‌ها خسته شدم</b></font>

437
00:44:37,863 --> 00:44:42,073
<font color="#fff00e"><b>‫آتیلا!
‫اگه کمک کنی که هولوش رو گیر بیندازم،</b></font>

438
00:44:42,240 --> 00:44:46,034
<font color="#fff00e"><b>‫شما دو تا آزاد میشید،
‫جفت‌ـتون بخشیده میشید</b></font>

439
00:44:48,035 --> 00:44:50,703
<font color="#fff00e"><b>‫داری بلوف میزنی!
‫هیچی تو دستت نداری!</b></font>

440
00:44:58,874 --> 00:45:02,293
<font color="#fff00e"><b>‫... اون گفتش که ما دو تا می‌خواستیم بهش خیانت کنیم</b></font>

441
00:45:02,460 --> 00:45:04,627
<font color="#fff00e"><b>‫می‌خواستیم پول‌هاش رو بدزدیم</b></font>

442
00:45:05,711 --> 00:45:07,546
<font color="#fff00e"><b>‫بعدش تفنگش رو درآورد...</b></font>

443
00:45:08,630 --> 00:45:12,715
<font color="#fff00e"><b>‫به طرف من اومد،
‫فکر کردم که می‌خواد به من شلیک کنه</b></font>

444
00:45:15,800 --> 00:45:19,135
<font color="#fff00e"><b>‫اون گفتش که می‌خواد،
‫بهم یه درسی بده</b></font>

445
00:45:19,302 --> 00:45:22,888
<font color="#fff00e"><b>‫و بعدش...
‫به سر یوکا شلیک کرد</b></font>

446
00:45:24,055 --> 00:45:26,431
<font color="#fff00e"><b>‫- ورکوویچ...
‫- کریستین یورکوویچ</b></font>

447
00:45:27,473 --> 00:45:31,059
<font color="#fff00e"><b>‫- همون لحظه مرد؟
‫- بله، مطمئنم</b></font>

448
00:45:32,309 --> 00:45:36,145
<font color="#fff00e"><b>‫مغزش...
‫همه جا پخش شد</b></font>

449
00:45:38,063 --> 00:45:42,023
<font color="#fff00e"><b>‫- بعدش چی شد؟
‫- ما خاکش کردیم</b></font>

450
00:45:43,065 --> 00:45:47,568
<font color="#fff00e"><b>‫- با کی؟
‫- من و عمو اِندره</b></font>

451
00:46:16,667 --> 00:46:18,752
<font color="#fff00e"><b>‫جلوی پسرم زدی یه نفر رو نفله کردی،</b></font>

452
00:46:18,919 --> 00:46:21,253
<font color="#fff00e"><b>‫بعدش هم ازش خواستی که جسد رو خاک کنه؟</b></font>

453
00:46:21,420 --> 00:46:24,088
<font color="#fff00e"><b>‫- نا سلامتی اون بچه‌ـست!
‫- چاره دیگه‌ای نداشتم</b></font>

454
00:46:24,255 --> 00:46:27,340
<font color="#fff00e"><b>‫اصلا" چرا اونو قاطی این داستان‌ها کردی؟</b></font>

455
00:46:27,507 --> 00:46:31,342
<font color="#fff00e"><b>‫اون قاطی شده بود.
‫تومچا دو تا کامیون پُر مواد ازم دزدیده بود.</b></font>

456
00:46:31,509 --> 00:46:33,844
<font color="#fff00e"><b>‫به همین خاطر باید یوکا رو جلوش می‌کشتی؟</b></font>

457
00:46:34,010 --> 00:46:37,512
<font color="#fff00e"><b>‫- اون می‌خواست منو دور بزنه
‫- ولی چرا باید مارک خاکش کنه؟</b></font>

458
00:46:37,679 --> 00:46:41,848
<font color="#fff00e"><b>‫چون فقط ما دو تا اونجا بودیم.
‫هوا داشت روشن میشد.</b></font>

459
00:46:45,100 --> 00:46:47,518
<font color="#fff00e"><b>‫خیلی خب، بسه</b></font>

460
00:46:50,519 --> 00:46:52,937
<font color="#fff00e"><b>‫به نظرم دیگه کافیه، ممنون</b></font>

461
00:46:56,940 --> 00:46:58,691
<font color="#fff00e"><b>‫بدش من</b></font>

462
00:47:02,526 --> 00:47:04,069
<font color="#fff00e"><b>‫برگرد</b></font>

463
00:47:05,111 --> 00:47:10,614
<font color="#fff00e"><b>‫برگرد، دست‌ها بالا!
‫بزار پشت سرت!</b></font>

464
00:47:24,205 --> 00:47:25,956
<font color="#fff00e"><b>‫تکون بخور!</b></font>

465
00:47:47,968 --> 00:47:50,719
<font color="#fff00e"><b>‫داری قهرمان بازی درمیاری؟</b></font>

466
00:47:50,886 --> 00:47:55,139
<font color="#fff00e"><b>‫دیوث، اونا ازت تشکر هم نمی‌کنن!
‫به آدم‌های اشتباهی اعتماد کردی!</b></font>

467
00:47:55,305 --> 00:47:56,723
<font color="#fff00e"><b>‫اوه، بله؟</b></font>

468
00:47:56,890 --> 00:48:01,142
<font color="#fff00e"><b>‫حتی اون رفیق آشغالی که تو مجلس داری هم
‫نمی‌تونه یه قاتل رو نجات بده</b></font>

469
00:48:12,231 --> 00:48:13,649
<font color="#fff00e"><b>‫خیلی‌خب، بیا بریم</b></font>

470
00:48:13,816 --> 00:48:16,484
<font color="#fff00e"><b>‫- اون هیچ جایی نمیره
‫- من هر کاری که خواسته بودی رو انجام دادم</b></font>

471
00:48:16,650 --> 00:48:19,485
<font color="#fff00e"><b>‫اون شریک جرم یه قتله،
‫با خودم می‌بریمش</b></font>

472
00:48:19,652 --> 00:48:21,236
<font color="#fff00e"><b>‫- ما توافق کرده بودیم
‫- میکلوشی!</b></font>

473
00:48:21,403 --> 00:48:25,405
<font color="#fff00e"><b>‫از اینجا برو
‫قبل از اینکه تو رو هم دستگیر کنم</b></font>

474
00:48:29,491 --> 00:48:31,575
<font color="#fff00e"><b>‫داری چه غلطی می‌کنی؟</b></font>

475
00:48:32,826 --> 00:48:34,827
<font color="#fff00e"><b>‫هی! بی‌حرکت!</b></font>

476
00:48:35,911 --> 00:48:37,996
<font color="#fff00e"><b>‫برگرد تو ماشین...</b></font>

477
00:48:40,247 --> 00:48:42,165
<font color="#fff00e"><b>‫همونجا بمون!</b></font>

478
00:48:44,332 --> 00:48:46,000
<font color="#fff00e"><b>‫زده به سرت؟</b></font>

479
00:48:48,251 --> 00:48:50,669
<font color="#fff00e"><b>‫تکون نخور! جلو نیا!</b></font>

480
00:48:52,670 --> 00:48:54,421
<font color="#fff00e"><b>‫بی‌حرکت!</b></font>

481
00:49:05,511 --> 00:49:08,179
<font color="#fff00e"><b>‫- نزار زنگ بزنه!
‫- بندازش اونور</b></font>

482
00:49:08,346 --> 00:49:11,097
<font color="#fff00e"><b>‫بندازش!
‫بدش من!</b></font>

483
00:49:12,348 --> 00:49:13,932
<font color="#fff00e"><b>‫این کارو نکن!</b></font>

484
00:49:34,802 --> 00:49:49,802
<font color="#fff00e"><b>« ارائه ای از سینمافریک مرجع بزرگ فیلم و سریال بدون سانسور »
[ CinemaFreak.Net ]</b></font>

